Manuel d'utilisation / d'entretien du produit U1 Tilt du fabricant OmniMount
Aller à la page of 27
U1-T تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR EN Instruction M anual ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL I.
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INA PROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MA TERIALES O INCLUSO LA MUERTE. A NTES DE COMENZAR, LEA LA S SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instr ucciones no le resultan clar as o si tiene alguna duda o pregunta, co muníquese con un instalador calificado.
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTAT URA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non sono chia re o in cas o di dubbi o di domande, ri volgersi ad un instal latore qualificato.
P4 Запрещается использование систем крепления в местах установки , не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного обору дования м огут входить подвижные детали .
P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – D ANS K AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONT AGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTA R EM GR AVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. Se não entender as instruções ou tiver dúv idas ou questões, contacte um té cnico de ins talação qualifi cado.
P6 ADVA RSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikk e forstår instruksjonene, elle r har spørsmål eller er bekymret fo r noe, må du ta kontakt med en kvalifisert i nstallat ør.
P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų HOIATUS! VALE PA IGALDUS VÕI MONTEER IMINE VÕIB PÕHJ U STADA TÕSISEID KE HAVIGA STUSI, VARA LIST KAHJU VÕI SURMA . ENNE ALUSTA MIST LU GEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.
P8 VAROVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE A LEBO SMR Ť . PRED Z A Č IA TKOM INŠTA LÁCIE SI P RE Č ÍTA JTE NASLEDU JÚCE VA ROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienk y alebo otázky, kontaktujt e kvalifik ovaného technika.
P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR EN DO NOT EXCEE D THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT! ES ¡.
P10 Cross Reference Contents Before > 2008 M-A M-H M-J M-F M-B M-C M-D M-I M-E NOTE: If Parts List Does Not Match Box Contents, Please See Next Page for Cross Reference Information! Wall Template 1.
P11 Cross Reference Contents After > 2008 M-A M-C M-B M-D M-E M-F Tilt Adjustment 2 4 Wall Template 1 5 Securi ty Latch 2 3 Plastic J-Clip 8 6 Monitor Kit S-U-vA Pouch # Part # Qty Description M-A .
P12 Tools EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang entha lten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie nal e ż y do zestaw u CZ Není sou č ást í HU Nem tartalmazza .
P13 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Step 2 STUD Wood Step 1 ﻊﻗاﻮﻤﻟ ا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠ ﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and ma rk edge and center locat ions.
P14 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” 2” 4 mm 50 mm Wood Step 3 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮ ﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا . AR EN Use wall p late to mark mounting location.
P15 MASONRY WALL INSTALLATION ﺔﻴﻧﺎﺳﺮﺨﻟا ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآ ﺮﺘﻟا AR EN Concrete Wal l Install ation ES Instalación e n pared de hormigón FR Installati on sur .
P16 Step 1 1 W-A W-C EN Mount wall plate ES Coloque la placa de pared FR Montez la plaque murale DE Montieren Sie d ie Wandplatte NL Monteer de wandpl aat IT Montare la piastra a muro PL Zamontuj p ł yt ęś cienn ą CZ P ř ipevn ě te nást ě nnou des ku HU Szerelje f el a fali leme zt.
P17 Step 2 EN Loosen Fastener ES Afloje el su jetador FR Dess errez l'attache DE Lösen Si e die Befesti gung NL Draai de bevesti ging los IT Allentare il dispositiv o di fissaggio PL Polu zuj zapi ę cie CZ Uvoln ě te upev n ě ní HU Lazítsa meg a rög zít ő t.
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔ.
P19 P19 Optional M-A – M-F EN Use spacers for recessed mounting ho les or to access A/V inputs ES Use los espaciad ores para agujeros de montaj e e mpotrados o para acceder a la s entradas de A/V FR.
P20 Step 3 (continued ) 2 2 EN Attach monitor us ing monitor hardw are, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pa ntalla utiliz ando los material es de inst alación de la pantalla, M-A, M -B, e tc… FR Inst.
P21 Step 4 2 2 P-C 3 3 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Sping ere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO.
P22 Step 5 2 2 1 EN Images may differ from actual product ES El producto rea l puede variar respe cto a la imagen mostrada. FR Le produit réel pe ut différer de l'illu stration. DE Abbildung wei cht möglic herweise von t ats ächlichem P rodukt ab.
P23 Step 6 1 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Sping ere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împinge .
P24 Step 7 2 2 EN Adjust to De sired Location or Tilt ES Ajuste a la in clinación o ub icación deseada FR Ajustez à la positi on désiré e ou inclinez DE An die gewün schte Position an passen ode.
P25 Esta garantía ti ene validez para lo s residentes estadouniden ses que hayan realizado la co mpra en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gar antía cu bre los productos OmniMou nt de los defecto s de materi ales y de mano de obra por un periodo de 5 años.
P26 EN NOTICE TO CUSTOMERS OUT SIDE THE UNITED ST ATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PL EASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC W ARRA NTY INFORMATION.
P27 OMNIMOU NT PRODUC T WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨ ﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘ ﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘ ﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴ ﻨ ةﺪﺤﺘﻤ ﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté OmniMount U1 Tilt c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du OmniMount U1 Tilt - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation OmniMount U1 Tilt, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le OmniMount U1 Tilt va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le OmniMount U1 Tilt, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du OmniMount U1 Tilt.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le OmniMount U1 Tilt. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei OmniMount U1 Tilt ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.