Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 04-00774 du fabricant Oakley
Aller à la page of 43
® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 1.
JUDGE INSTRUCTION MANUAL 01 T ABLE OF CONTENTS ENGLISH 1-10 ESPAÑOL 11-20 FRANCAIS 21-30 IT ALIANO 31-40 PORTUGUÊS 41-50 MAGY AR 51-60 DEUTSCH 61-70 JAPANESE 71-80 ©2005 Oakley , Inc.
02 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 03 USING THE CHRONOGRAPH The chronograph includes three separate hands. A hand on the main dial face counts seconds. Minutes and hours are counted on the sub dial. One complete rotation of the minute hand represents 30 minutes.
TO ADJUST THE CHRONOGRAPH HANDS: 1. If the chronograph hands currently show a measured time, use button “B” to reset them near the zero position. Note that the hands must be stopped with button “A” to allow button “B” to reset them. 2. Pull the crown out to the second click position (b).
06 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 07 COMPOSITION Case ........................................................................................................................... ...............................Stainless Steel Back Cover .
08 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 09 SAFEGUARDING WA TER EXPOSURE Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing, swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation diving. Before exposing the timepiece to moisture, be sure the crown is pushed in fully against the case.
10 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 OAKLEY JUDGE La precisión de este mecanismo suizo de diez rubíes se une a un circuito de oscilación que cuenta cada segundo como 32.
12 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo tiene tres manecillas independientes. La manecilla de la esfera principal cuenta los segundos. En la esfera auxiliar se cuentan los minutos y las horas. Una vuelta completa del minutero representa 30 minutos.
14 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO Botón B Botón A PARA MEDIR UN SEGUNDO TIEMPO TOT AL: 1. Presione el botón “A” para poner en marcha el cronógrafo. 2. Utilice el botón “B” para detener las manecillas del cronógrafo cuando desee.
16 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES SUSTITUCIÓN DE LA PILA La pila miniatura que alimenta el cronógrafo está diseñada para una duración aproximada de cuatro años. Sin embargo, puesto que la pila se coloca en fábrica para realizar pruebas exhaustivas de funcionamiento, su duración real, una vez en poder del cliente, podría ser menor .
18 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVACIÓN EXPOSICIÓN AL AGUA Al estar regulado para ser hidrófobo hasta 10 bares, el reloj puede llevarse durante el baño, así como para nadar o practicar el buceo a pulmón en poca profundidad. No está diseñado para buceo con escafandra o a gran profundidad.
20 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 21 OAKLEY JUDGE La précision d’un mouvement suisse à dix rubis est associée à un oscillateur pour lequel une seconde représente 32 768 vibrations d’un diapason à quartz.
22 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Le chronographe comporte trois aiguilles séparées : l’aiguille des secondes se trouve sur le cadran principal, tandis que celle des minutes et celle des heures sont situées au niveau du sous-cadran.
24 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Bouton B Bouton A POUR MESURER UN SECOND TEMPS TOT AL : 1. Appuyez sur le bouton “A” pour enclencher le chronométrage. 2. Appuyez sur le bouton “B” pour arrêter momentanément les aiguilles du chronographe quand vous le souhaitez.
26 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE REMPLACEMENT DE LA PILE La pile miniature qui alimente le chronographe est conçue pour durer approximativement quatre ans. T outefois, la pile étant insérée à l’usine en vue de contrôles de performances approfondis, sa durée de vie réelle, une fois en votre possession, peut s’avérer inférieure.
MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 29 GARANTIE OAKLEY T ous les instruments de chronométrage Oakley sont garantis contre les vices de fabrication pendant une année entière à compter de la date d'achat.
30 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 31 OAKLEY JUDGE La precisione dell’orologio Oakley Judge è data dal meccanismo svizzero a dieci rubini calibrato da un oscillatore al quarzo che segna ogni secondo con 32.768 vibrazioni.
32 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo comprende tre lancette separate. Una lancetta sul quadrante principale segna i secondi. I minuti e le ore sono riportate nel quadrante inferiore. Una rotazione completa della lancetta dei minuti equivale a 30 minuti.
34 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO pulsante B pulsante A PER MISURARE UN SECONDO TEMPO: 1. Premete il pulsante “A” per avviare il cronografo. 2. Utilizzate il pulsante “B” per interrompere il movimento delle lancette del cronografo a vostra scelta.
36 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE SOSTITUZIONE DELLA PILA La mini pila che fa funzionare il cronografo è stata progettata per un'autonomia di circa quattro anni.
MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 39 GARANZIA OAKLEY T utti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro difetti di fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione della prova d’acquisto presso un rivenditore di orologi Oakley autorizzato.
40 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE 41 OAKLEY JUDGE A precisão do movimento suíço de dez jóias é combinada com um oscilador que conta cada segundo como 32,768 vibrações de um diapasão de cristal.
42 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO O cronômetro inclui três ponteiros separados. Um ponteiro no visor principal conta os segundos. Os minutos e horas são contados no subvisor . Um giro completo do ponteiro de minutos representa 30 minutos.
44 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO Button B Button A PARA MEDIR UM SEGUNDO TEMPO TOT AL: 1. Aperte o botão “A” para iniciar a cronometragem.
46 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE TROCA DA BA TERIA A minibateria do cronômetro foi projetada para durar aproximadamente quatro anos. No entanto, sua vida útil real, uma vez em sua posse, poderá ser menor porque a bateria é instalada na fábrica para a realização de vários testes de performance.
48 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE PRECAUÇÕES EXPOSIÇÃO À ÁGUA O relógio está classificado como hidrofóbico até 10-bar de pressão, ele pode ser usado no banho, ao nadar e ao mergulhar no raso. Não foi projetado para mergulho em áreas profundas ou de saturação.
50 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 51 JUDGE Precíziós tíz köves svájci mu ”ködéstechnika összeillesztve egy olyan rezgo ” körrel, amely minden másodpercben 32.
52 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Az óra 3 különbözo ” mutatót tartalmaz. A fo ” számlapon lévo ” a másodpercek mérésére szolgál. Az óra és a perc a kisebb számlapon követheto ”. A percmutató által megtett egy teljes kör 30 percet jelent.
54 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Button B Button A A MÁSODIK TELJES ID O ” MÉRÉSE 1. Nyomja meg az “A” gombot az ido ”mérés kezdéséhez. 2. Használja a “B” gombot kívánság szerint a mutatók megállításához.
56 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ELEM CSERÉJE Az órát mu ”ködteto ” pici elem élettartama kb. 4 év . Azonban, mivel az elemet a gyárban – szigorúan ellen_rzött körülmények között – helyezik az órába, ez az ido ”tartam rövidebbnek tu ” nhet, a vásárlás ido ” pontjától függo ” en.
58 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA VÉDELME VÍZÁLLÓSÁG Mino ”sítése szerint 10 bar nyomásig vízálló, tehát az óra viselheto ” fürdéskor , úszáskor és vízfelszínhez közeli búvárkodáskor . Nem alkalmas oxigénpalackos (Scuba) búvárkodáshoz vagy mélyvízi búvárkodáshoz.
60 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG 61 OAKLEY JUDGE Oakley Judge, das ist die Präzision eines Schweizer 10-Stein-Uhrwerks, gepaart mit einem Oszillator , der jede Sekunde als 32.768 Vibrationen einer Kristall-Stimmgabel zählt.
62 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Der Chronograph ist mit drei separaten Zeigern ausgestattet. Ein Zeiger am Hauptziffernblatt zählt die Sekunden. Die Minuten und Stunden werden an der Unterskala gezählt. Eine komplette Umdrehung des Minutenzeigers entspricht 30 Minuten.
64 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Knopf B Knopf A MESSUNG EINER ZWEITEN GESAMTZEIT : 1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Zeitnahme zu starten. 2. Verwenden Sie Knopf “B”, um die Zeiger des Chronographen nach Belieben anzuhalten.
66 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG ERSETZEN DER BA TTERIE Die Miniaturbatterie, die den Chronographen speist, hat eine Haltbarkeit von etwa vier Jahren. Da die Batterie jedoch bereits im Werk für umfangreiche Funktionstests eingesetzt wird, beträgt die tatsächliche Lebensdauer nicht unbedingt vier Jahre ab dem Kaufdatum.
68 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE ZUM SCHUTZ IHRER UHR WASSERDICHTE Die Uhr ist bis 10 bar wasserdicht und kann beim Baden, Schwimmen und T auchen im flachen Wasser getragen werden.
70 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG JUDGE INSTRUCTION MANUAL 71 JUDGE INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN Innerhalb der USA rufen Sie bitte unsere weltweite Hauptniederlassung unter der unten angegebenen Nummer an. Bitte halten Sie Ihre Einkaufsdaten bereit.
72 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 73 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 74.
74 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 75 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 76.
76 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 77 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 78.
78 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 79 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 80.
80 JUDGE INSTRUCTION MANUAL Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley .
©2005 OAKLEY , INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY .COM 1/05 REV . B ® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 84.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oakley 04-00774 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oakley 04-00774 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oakley 04-00774, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oakley 04-00774 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oakley 04-00774, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oakley 04-00774.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oakley 04-00774. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oakley 04-00774 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.