Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C445 du fabricant Ask Proxima
Aller à la page of 37
Use r’ s Guide InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com In Eur ope: InFocus International B.V . Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam,The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20 579 2999 In Asia : InFocus Systems Asia Pte Ltd.
1 IT ALIANO Dichiarazione di conformità Fabbricante: I nFocus Corporation, 27700B SW Parkway A ve., W ilsonville, Oregon 97070 U.S.A. Ufficio eur opeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amster dam, Paesi B.
2 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessori in do tazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Collocazione del proiettore .
3 Considerazioni impor tanti pe r la sicurezza • Sistemare il pr oiettore orizzontalment e, evitando di inclinarlo di oltr e 8 gradi. • Posizionar e il proiettor e in un’are a ben ventilata, con pr ese dell’aria e sfiati liberi da ostruzioni.
4 Intr oduzione Questo nuovo proiettor e multimediale dispone di due ingressi pe r il collegamento a un computer , tre ingr essi video, due ingr essi audio, un’uscita audio, u na porta RS-232 e una porta di rete .
5 P an nello dei connettori Il proiettor e è dotato di tre connettori per il collegamento a un computer e tre connett ori video: • un M1-DA (DVI con USB) • uno per computer VESA • un RCA per vi.
6 Collocazione del pr oiettore Per determinare il punto in cui coll ocare il proiettor e, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corr ente e la distanza tra il proiettore e il r esto dell’apparecchiatura. Seguono alcune indicazioni ge nerali.
7 Collegamento con un computer Connessioni necessarie per il collegamento al computer Collegare uno dei connettori del cavo per comput er VESA al connettore Computer 2 del proiettor e.
8 Se si usa un c omputer desktop e si de sidera pr oiettare l’immagine sia sullo schermo del proiettor e che sul monitor del computer , collegare l’apposito cavo al connettore Monitor out del proiettor e.
9 Visualizzazione delle immagini da un computer T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando l’interruttor e di alimentazione, sul retr o del proiettore, in posizione “I”. L a spia di alimentazion e sul pannello degli indicatori di stato (pagina 14) si accende a luce gialla.
10 Regolazione dell’imma gine Regolare l’altezza del proiettore, se ne cessario, premendo i pulsanti di estensione dei piedini di sollevamento, ai lati del pr oiettore verso la parte anterior e. Collocare il proiettor e perpendicolarm ente rispetto allo schermo e alla distanza voluta.
11 Collegamento di una perife rica video Connessioni video standard Collegare uno dei due connettori gialli del cavo audio/video (A/V) fornito all’uscita video della periferica e l’altr o al connettore giallo Video 3 del proie ttore .
12 Visualizzazione di immagini video T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando l’interruttor e di alimentazione, sul retr o del proiettore, in posizione “I”. L a spia di alimentazion e sul pannello degli indicatori di stato (pagina 14) si accende a luce gialla.
13 Regolare lo zoom e la mess a a fuoco girando le ghier e Zoom e F ocus all’interno del va no della lente, fino a raggiun ger e la qu alità di immagine desiderata. Se l’immagine non appare sullo schermo o ne ll’ar ea di visualizzazione, usare i selettori di spostamento al l’interno del vano della lente.
14 Arr esto del proiettor e Il proiettor e visualizza automaticamen te una schermata inte ramente vuota se non rileva nessun segnale attivo per 5 minuti.
15 Pr oblema Soluzione Risultat o Non si visualizza la schermata di avvio . Collegar e il ca vo di alimentazion e e quindi prem ere il pulsan te P o wer e l’inter ruttore di alimentazione. T oglier e il cappuccio dalla lente . L ’immagine è giusta.
16 Pr oblema Soluzione Risultat o Non si visualizza nessuna immagine dal computer , ma solo le parole “Segnale fuori ga mma”. Regolar e la frequ enza di aggiorname nto sul computer da Pannello di controllo > Schermo > Impostazioni > Avanzate > Scheda (il percorso esatto varia secondo il sistema operativo).
17 Soluzione dei pr oblemi r elativi al proiettor e Pr oblema Soluzione Risultat o L ’immagine non è quadrata. Corr eggere la dis torsione trapezoidale nel menu Pictu r e ( Immagine). L ’immagine è quadrata. L ’immagine non è nitida. Regolar e la messa a fuoco o la n itidezza dal menu Picture > Advanc ed (Immagine > Ava n za t o) .
18 Pr oblema Soluzione Risultat o L ’immagine è capo volta. Attivare/disattivare l’opzione Ceiling (Soffitto) dal menu Settings > System (Impostazioni > Sistema). L ’immagine è giusta. L ’immagi ne è speculare. Attivar e/disattivare l’opzione Rear (Retropr oiezione) dal menu Settings > System (Impostazioni > Sistema).
19 Pr oblema Soluzione Risultat o La lampada non si accende e la spia di temperatura rossa rimane accesa (pagina 14). V erificare che le a per ture per l’aria non siano ostruite; la sciare raffr eddar e il proiettor e per un minuto. Scollegar e il proiettor e , attender e un minuto , collegarlo e accenderlo: la lamp ada si accende.
20 Se il pr oblema persiste Per richiedere assistenza, è possibile visitare il nostro sito W eb o chiamare il servizio clienti. I l retro coperti na offr e l’elenco completo degl i indirizzi W eb degli uf fici locali. Questo pro dotto è coperto da una garanzia limitata.
21 Uso dei pulsanti del tastierino Po w e r – per accendere (pagina 9) e spegnere (pagina 14) il pr oiettore. Menu – per aprire i menu sullo schermo (pa g ina 25). Pulsanti fr eccia su/giù – per passare da un’opz ione all’altra e modificar e le impostazioni dei menu (pagina 25 ).
22 Uso dell’audio Per riprodurr e l’audio con il pr oiettor e, collegare la sor gente audio al connettore Audio In del proiettore stesso. Per regola re il volume o s ilenziare l’audio, usa re il menu Audio (v edere a pagina 29). Soluzione dei problemi audio Se manca l’audio, compiere le seguenti verifiche.
23 Ottimizzazione delle immagini del computer Una volta collegato corr ettamente il computer e visualizzate sullo schermo del pro i ettor e le immagini del computer stesso, è poss ibile ottimizza rle mediante i menu su sche rmo. Per informazioni generali sull ’uso dei menu, vedere a pagina 25.
24 Ottimizzazione delle immagini della periferica video Una volta collegata corr ettamente la periferica video e visualizzat e le immagini sullo schermo del proiett ore, è possibile proceder e all’ottimizzazione mediante i menu a sc hermo. Per informazioni generali sull’uso dei menu, vedere a pagina 25.
25 Uso dei menu Per aprire i menu, premer e il pulsante Menu sul tastierino del pr oiettore o sul telecomando. (I me nu si chiu dono automaticamente dopo 60 second i se non si preme alcun pulsante.) Si vi sualizza il menu pr incipale. Usare i pulsanti freccia per evidenziar e il sottomenu prescelto e poi premer e il pulsante Select .
26 Menu Pictur e (Immagine) Per regolar e una delle sei impostazioni seguenti, evidenzi arla, premer e Select , usare i tasti fr eccia su e giù per modificarne il valore e poi pr emere Select per confermare la modifica.
27 Presets (Impostazioni pr edefinite): ottimi zzano le funzioni del pr oiettore per la visualizzazione di presentazion i da computer , fotografie, filmati e immagini video.
28 Impostazioni a vanzate Sharpness (Nitidezza): r egola la chiare zza dei contorni dell’immagine. Selezionare una delle impostazioni. Color Space (Spazio color e): questa opzione vale solo per gli ingr essi da computer e per i segnali video a componenti (eccet to 480i/576i).
29 Menu Settings (Impostazioni) Audio : permette di r egolare il volume. Consente inoltre di attivare e disattivar e gli altoparlanti interni e il su on o emesso dal proiettor e all’avvio. Sources (Ingressi): permette di assegnare un ingresso specifico al pulsante di una particolare sorgente di segnali se si dispone del telecomando Integrator .
30 Po w e r S a v e (Risparmio energetico): spegne automaticamente la lampada se non rileva nessun segnale per 20 minuti . Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettor e passa a uno st ato di basso consumo energetico. Se rileva un segnale prima che sia tras corso questo periodo, il pr oiettore visualizza l’immagine.
31 Custom K ey (T asto personali zzato) (solo per l’u so con il telecom ando opzionale: permette di assegnar e una funzione diversa al pulsante Custom del telecomand o opzionale in modo da utilizzarla velo cemente e facilmente . Si può abil itare un solo effetto alla volta.
32 Language (Lingua): permette di scegl iere la lingu a in cui visualizza re i menu e i messaggi. Ser vice (Servizio): per usare una di queste funzioni, evidenziarla e pr emere Select .
33 Manutenzione Pulizia della lente 1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un deter gente non abrasivo per obiettivi fotografici. Non usare una quantità eccessiva di deter gente e non applicarlo direttamente alla lente. Deter genti abrasivi, solventi o altre sost anze chimiche fo rti possono graffiar e la lente.
34 Sostituzione della lampada Il contaore nel menu Serv ice Info (Informazioni servizio) r e gistra il numer o delle or e di funzionamento della lampada. V enti ore prima di raggiunger e il numero di ore definito c ome durata massi ma della lamp ada, sullo schermo di proiezi one compare brevemente il messaggio “Change lamp” (Cambiare lampada).
35 4 Allentare le tre vi ti prigioniere (contrassegnat e con le frecce) che fissano il modulo della lampad a. 5 Estrarre con cau tela il modulo della lampada sol levando la maniglia. Smaltire la lampada senza inquinar e l’ambiente. 6 Installar e il modulo nuovo, accertandosi che sia inserito bene, e serrar e le tre viti prigioni ere.
36 Pulizia del filtr o per la polver e 1 Spegner e il pr oiettore e scollega r e il cavo di alimentazione. 2 Attendere 45 minuti che il proiettor e si raffr eddi completamente. AV V E R T E N Z A — Per prevenire ustioni, lasciare raffreddar e il proiettor e per almeno 45 minuti prima di pulir e o sostituire il filtr o per la polvere .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ask Proxima C445 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ask Proxima C445 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ask Proxima C445, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ask Proxima C445 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ask Proxima C445, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ask Proxima C445.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ask Proxima C445. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ask Proxima C445 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.