Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TC3001 du fabricant MTX
Aller à la page of 17
OWNER’S MANUAL.
3 INTRODUCTION CONGRA TULA TIONS... on your purchase of a new Class D monoblock MTX Audio amplifi er! MTX is one of the inventors of mobile audio, having designed the fi rst-ever in-vehicle enclosed subwoofer system in the early 80s.
5 INST ALLA TION Disconnect the ground at the vehicle battery before proceeding. 1. Connect the amplifi er to the battery For maximum amplifi er performance, we suggest StreetWires 4 gauge wire and 1 Farad stiffening capacitor .
7 WIRING DIAGRAM (CHARGING SYSTEM) WIRING DIAGRAM (5.1 SURROUND SOUND EXAMPLE) Ground amplifier and capacitor to same point on vehicle chassis From source unit, run ground wire directly to amp’ s .
9 WIRING DIAGRAM (SINGLE 4-CHANNEL AMPLIFIER SYSTEM) WIRING DIAGRAM (MUL TI AMPLIFIER SYSTEM) FRONT (2) 4 Ω Speakers REAR (1) 4 Ω Woofer High Level Inputs * For use with source units with out RCA outputs NOTE: Amplifier is also capable of 2 Ω stereo.
11 Located on the Input Panel, the objective of GAIN adjustment is to match the output of the source unit with the input of the amplifi er . The output voltage of individual source units can vary . Some source units have an output of 200mV and others have 5 volts or more.
13 7. Amplifi er shutting off and LED fl ashing off and on: This is an indication of low or high voltage at the +BA TT or the remote portion of the amp.
15 • Fuente de alimentación patentada con tecnología de punta • T ecnología Bloque D con patente para que el altavoz funcione con gran efi cencia y sin interferencia. • Crossover de pasabajas (Low-Pass, LP) ajustable. V ariable de 40Hz a 200Hz para dar máxima fl exibilidad de diseño al sistema.
17 SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA (AJUSTE DE AMPLIFICACIÓN DE ENTRADA) El ajuste de amplifi cación de entrada (GAIN) se encuentra en el panel de entrada y su objetivo es hacer corresponder la salida de la fuente de audio con la entrada del amplifi cador .
19 1. No hay alimentación . Asegúrese de que los cables de conexión a tierra (Ground), al positivo de la batería (+BA TT) y al control remoto (Remote) estén fi rmemente conectados al amplifi ca.
21 CARACTÉRISTIQUES 2. Branchez la mise en marche à distance de l’amplifi cateur Branchez la borne d’entrée à distance de l’amplifi cateur sur la borne de sortie à distance de l’unité .
23 RÉGLAGE DU SYSTÈME (RÉGLAGE DU GAIN D’ENTRÉE RÉGLAGE DU SYSTÈME (RÉGLAGE DE FIL TRE P ASSIF) Situé sur le panneau d’entrée, l’objectif du réglage de GAIN d’entrée est de faire correspondre la sortie de l’unité source à l’entrée de l’amplifi cateur .
25 RECHERCHE DES CAUSES DE P ANNES 1. Pas d’alimentation : Vérifi ez que les câbles de mise à la terre, +BA TT et de branchement à distance sont bien branchés sur l’amplifi cateur , que le .
27 TECHNISCHE INFORMA TIONEN • Patentiertes Netzteil auf dem neuesten Stand der T echnik • Zum Patent angemeldete Class D-T echnologie bietet hohen Wirkungsgrad und störungsfreien Betrieb. • T iefpass-Crossovereinheit ist von 40-200Hz einstellbar und bietet maximale Flexibilität beim Systemdesign.
29 SYSTEMEINSTELLUNG (ANP ASSUNG DES EINGANGSVERTSÄRKUNGSREGLERS) SYSTEMEINSTELLUNG (CROSSOVER-ANP ASSUNG) Die Funktion des Eingangsreglers (GAIN) an der Eingangskonsole besteht darin, das Ausgangssignal des Autoradios an den Eingang des Verstärkers anzupassen.
31 1. Kein Strom: Prüfen Sie, ob das Masseskabel, +BA TT und die Fernbedienung fest am Verstärker angeschlossen sind, dass die V erbindung am Pluspol der Batterie sicher ist, dass der Fernbedienungsregler fest im Autoradio eingesteckt ist und dass sowohl die Sicherung an der Batterie als auch die am Verstärker in Ordnung sind.
© 2005 MTX. All rights reserved. MTX, Thunder , and StreetWires are trademarks of Mitek. Designed and Engineered in the U.S.A. Due to continual product development, all specifi cations are subject to change without notice. MTX Audio, 4545 East Baseline Rd.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté MTX TC3001 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du MTX TC3001 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation MTX TC3001, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le MTX TC3001 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le MTX TC3001, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du MTX TC3001.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le MTX TC3001. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei MTX TC3001 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.