Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CSU58 du fabricant Mpman
Aller à la page of 54
INSTRUCTION MANU AL CD/MP3/WMA/USB STEREO FM RADIO C SU58.
GB-01 C o v e r s - D o n o t r e m o v e a n y f i x e d c o v e r s a s t h i s m a y e x p o s e d a n g e r o u s v o l t a g e s . W e a t h e r - I t i s a d v i s a b l e t o u n p l u g a n e x t e r n a l a e r i a l d u r i n g a t h u n d e r s t o r m .
U S B S t o r a g e D e v i c e D a t a P r o t e c t i o n A l w a y s i n s e r t t h e U S B d e v i c e i n t h e c o r r e c t d i r e c t i o n . F a i l u r e t o d o s o m a y r e s u l t i n d a m a g e t o t h e U S B d e v i c e a n d t h i s p r o d u c t .
Battery power operation 1. Open the battery compartment lid by pushing down on the tabs. 2. Install 8 x "C" size batteries (no t supplied). R e f e r to t h e p o l a r i t y d i a g r a m i n th e b a t t e r y co mp a rt m e nt o f th e uni t .
2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 GB-04.
CONTROLS 1. T elescopic aerial 2. Handle 3. Disc compartment 4. CD open (PUSH OPEN) 5. V olume control( ) 6. V olume control( ) 7. FOLDER+ 8. DISPLA Y 9. Power button(POWER) 10. EQ button (EQ) 11. RAND/PS- 12. REPEA T/PS+ 13. MONO/ST 14. SLEEP/12-24 HOUR 15.
GENERAL OPERA TION 1. Connect the AC power . 2. you press "CLK ADJ" button for 1 sec to select clock setting mode. a) 12H/24H adjust: " " or " " button. When the system is standby state, press "CLK ADJ" button then press “sleep/12-24 Hour" button to set 12-24 hour .
9. receiving tuning frequency will be shown. Press “FUNCTION” button to FM mode, and the 10 the TOC starts reading. Press “FUNCTION” key to set the CD mode, Receiving tuning frequency 11. Press FUNCTION button to set USB mode, The display will show CONNECT .
" FB/BS " " FF/FS " " FB/BS " " FF/FS " " FB/BS " " FF/FS " For better reception - Extend the FM antenna and orientate it for the best reception. NOTE: If the unit picks up noise from other electrical appliances nearby , like a TV or fluorescent lights, move the unit away .
2 4 1 6 " R E P E A T / P S + , R A N D / P S - " 0 5 Search a desired station Memory display Choose channel 1 Channel 1 presetting finish P r e s s P R O G a g a i n , t h e n t h e d e s i r e d s t a t i o n i s s t o r e d i n c h a n n e l 0 5 .
" REPEA T/PS+, RAND/PS - " also, press the PROG more, to according the sequence of memory number to memory . ; P r e s s P R O G k e y t o t h e p r e s e t t i n g m o d e a n d t h e c h a n n e l d i s p l a y “ 0 6 ” " REPEA T/PS+, RAND/PS - " Before change of channel Presetting mode After change of channel 106.
or can't read TOC R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 Power On if the display isn’t CD mode please press FUNCTION button set the function to CD mode.
D p t o p a u s e p l a y i n g . t o s t o p p l a y i n g . T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K If the CD is stopping press “FB/BS ”or “FF/FS ” to choose a desired track. (Example: The 3 track) Each press will change the track number by one.
MODE f) Cancel program In CD STOP mode 1. Press "STOP" button twice. 2. Open the CD door . 3. Press "STOP" button in memory mode. The program can be canceled by the ways.
or can't read TOC MP3/WMA 3. 3.1 3.2 button FUNCTION r E A D I N G M P 3 / W M A r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R d i s c GB-14.
1) Press " FOLDER " button, the album NO . will change. 2) Press "FB/BS " or "FF/FS " button to change the track NO . 3.3 3.4 3.5 Album No. changed T rack No. changed D p t o p a u s e p l a y i n g . FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 Album No.
PHONES Stereo headphone (not included) 4. Using headphones W h e n t h e h e a d p h o n e s a r e p l u g g e d in , th e speakers are automatically disconnected. Compact discs - B o t h 8 c m a n d 1 2 c m d i s c s c a n b e p l a y e d i n this unit.
MAINTENANCE Cleaning the unit Clean the outside of the unit with a clean soft cloth, moistened with lukewarm water . Do not use solvents such as benzene or thinner . These will permanently damage the units finish. Cleaning the CD player lens The lens should never be touched.
C SU58 MODE D'EMPL OI ADIO FM STÉRÉO CD/MP3/WMA.
FR-01 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés pour cet appareil peut conduire à une exposition à des rayons dangereux.
Protection des données du périphérique de stockage USB Introduisez toujours la clé USB en veillant au bon sens d’introduction. Autrement, la clé USB ainsi que l'appareil pourraient être endommagés. Ne retirez pas la clé USB alors qu’elle est en fonctionnement.
1 2 5 1 6 4 7 3 8 FR-03 ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Fonctionnement au courant alternatif Branchez une des extrémités du cordon d’alimentation à la prise (AC~IN) et l’autre extrémité à une prise murale. Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant.
2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 FR-04.
FR-05 1. Antenne télescopique 2. Poignée 3. Compartiment de disque 4. Ouverture du compartiment CD (PUSH OPEN) par pression 5. Commande du volume ( ) 6. Commande du volume ( ) 7. RÉPERTOIRE+ 8. AFFICHAGE 9. Bouton de mise en marche (POWER) 10. Bouton EQ (égalisateur) 11.
T R AC K 2 3 : 5 T R AC K 2 R - - 7 7 : 5 T R AC K 2 : 2 FR-06 UTILISA TION GÉNÉRALE 1. Branchez l’alimentation électrique. 2. Appuyez sur le bouton “ CLK ADJ ” pendant 1 seconde pour accéder au mode de réglage de l’heure. a) Réglage 12H/24H touche “ ” ou “ ”.
CO N N E C T R e p e a t O n c e R e p e a t F o l d e r T R AC K 2 : 3 5 2 : 2 5 T R AC K 2 : 2 0 r p t r p t r p t P 3 FO LD E R U SB FR-07 9. Appuyez sur “FUNCTION pour accéder au mode FM et afficher la fréquence de syntonisation de l’émission reçue.
FR-08 1. FONCTION FM L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode FM. 1.1 Recherche automatique d’une station en mode de syntonisation. Appuyez sur “FB/BS ” ou “FF/FS ” puis relâchez la touche, la recherche rapide commence.
FR-09 1.4 Méthode de préréglage 24 stations émettrices en bande FM et 16 stations peuvent être enregistrées dans la mémoire de préréglage. a) En mode de syntonisation, utilisez les méthodes de recherche automatique ou manuelle pour trouver la station émettrice ou la fréquence de votre choix.
FR-10 f) T ransposition de la station émettrice d’un canal à un autre. Appuyez sur “REPEA T/PS+, RAND/PS - ” ou sur la touche numérique pour afficher la station émettrice ou le canal que vous souhaitez changer .
R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 FR-11 2. FONCTION CD 2.1 À la mise en marche, si l’affichage n’est pas en mode CD , appuyez sur FUNCTION pour passer au mode CD . Dès que le volet ou le plateau est fermé, la lecture de la TOC commence.
T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K FR-12 2.3 Interruption de la lecture Pendant la lecture du disque, appuyez sur “PLA Y/P AUSE ” pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur “PLA Y/P AUSE ” pour reprendre la lecture. 2.4 Arrêt de la lecture du disque Pressez la touche “STOP ” pour arrêter la lecture.
TR AC K P R O G R A M TR AC K TR AC K P R : 0 2 TR AC K P R O G R A M P R O G R A M P R O G R A M FR-13 2.7 MODE MÉMOIRE a) En mode CD STOP , appuyez une fois sur la touche “PROG” b) Spécifiez la piste à lire avec “FB/BS ” ou “FF/FS ” c) Appuyez une fois sur “PROG”, la piste 4 est mémorisée sur la position de programme 1.
r E A D I N G r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R FR-14 3. FONCTION MP3 / WMA 3.1 Mise sous tension Appuyez sur la touche FUNCTION pour passer en mode CD . La lecture de la TOC commence une fois le volet ou plateau fermé. En cas d’absence de CD à l’intérieur ou d’impossibilité de lire la TOC, l’inscription “DISC ” s’affiche.
FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 FO LD E R FO LD E R FO LD E R FR-15 3.3 Interruption de la lecture La lecture peut être interrompue en appuyant sur “PLA Y/P AUSE ”. La durée de lecture se met alors à clignoter . Appuyez sur “PLA Y/P AUSE ” pour mettre fin à la pause.
C O M P A C T DIGIT AL AUDIO FR-16 4. Utilisation des écouteurs Les haut-parleurs sont déconnectés automatiquement une fois les écouteurs branchés. Disques compacts - Cet appareil supporte les disques de 8 et 12 cm. OBSERVA TION : Introduisez uniquement un disque à la fois dans le compartiment CD .
FR-17 Nettoyage de l’appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un linge propre doux humidifié à l’eau tiède. N’utilisez pas de solvants tells que le benzène ou les diluants. Ils occasionneraient des dommages irréparables sur la surface de l’appareil.
C SU58 BEDIENUNGSANLEITUNG CD/MP3/WMA/USB STEREO FM RADIO.
DE-01 UM DAS RISIK O VON BRÄNDEN ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Die V erwendung der Steuer - und Einstelltasten in einer anderen als hier beschriebenen Weise kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
DE-02 Schutz der Daten im USB Speicher Das USB-Gerät immer in der richtigen Richtung anschließen. Andernfalls kann es zu Schäden an dem USB-Gerät und dem Produkt kommen.
1 2 5 1 6 4 7 3 8 DE-03 8 x Batterien der Größe "C". 3. Abdeckung schließen. STROMVERSORGUNG Betrieb mit Wechselstrom Das eine Ende des Netzkabels mit dem Geräte, das andere Ende mit dem Netzstecker verbinden. Um das Produkt frei von Netzspannung zu machen, Netzstecker ziehen.
2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 DE-04.
DE-05 1. T eleskopantenne 2. Griff 3. Fach für CD 4. CD öffnen (auf OPEN drücken) 5. Lautstärke erhöhen ( ) 6. Lautstärke verringern ( ) 7. ORDNER+ 8. ANZEIGE 9. Ein- und Ausschalter 10. T aste Equalizer (EQ) 11. Zufallswiedergabe/PS- 12. Wiederholung/PS+ 13.
T R AC K 2 3 : 5 T R AC K 2 R - - 7 7 : 5 T R AC K 2 : 2 DE-06 1. Mit dem Netzstrom ver .binden. 2. Drücken Sie die T aste "CLK ADJ" Schaltfläche für 1 Sek, um den Modus Uhreinstellung zu wählen. a) 12H/24H Einstellung: T aste “ ” oder “ ”.
CO N N E C T T R AC K 2 : 3 5 2 : 2 5 T R AC K 2 : 2 0 r p t r p t r p t P 3 FO LD E R U SB DE-07 9. T aste “FUNKTION” im FM-Modus drücken und die Frequenz des aktuellen Senders wird angezeigt. 10. Press “FUNCTION” key to set the CD mode, the TOC starts reading.
DE-08 1. FM-FUNKTION Einschalten und T aste “FUNKTION” drücken, um den FM-Modus auszuwählen. 1.1 Automatische Sendersuche Im T uner-Modus. “FB/BS ” oder T aste “FF/FS ” und dann die Freigabetaste drücken: die Senderschnellsuche startet.
DE-09 1.4 24 FM-Sender und 16 weitere Sender können im T uner-Modus gespeichert werden. a) Dafür muss manuell oder automatisch ein Sender gesucht werden. b) T aste PROG drücken, damit auf der Anzeige eine 1 erscheint. c) Die "REPEA T/PS + , RAND/PS -" T asten drücken, um den gewünschten Sender zu wählen (z.
DE-10 f) T aste „REPEA T/PS+, RAND/PS-“ oder Nummerntaste drücken, um den gespeicherten Sender aufzurufen, der geändert werden soll. (Beispiel: Sender 6) T aste PROG drücken für den Einstellmodus und die Anzeige 06 erscheint.
R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 DE-11 2. 2.1 Anschalten. Wenn das Display nicht CD-Modus anzeigt, T aste FUNKTION drücken. Sobald die CD-Klappe geschlossen ist, beginnt das TOC den Lesevorgang. Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht gelesen werden kann, erscheint die Anzeige “DISC ” 2.
T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K DE-12 2.3 Während des Abspielens der Disk “PLA Y/P AUSE ” drücken, um das Abspielen zu unterbrechen. Nochmals “PLA Y/P AUSE ” drücken, um weiter abzuspielen. 2.4 Um die Widergabe der Disk zu beenden Drücken Sie die T aste “STOP ”.
TR AC K P R O G R A M TR AC K TR AC K P R : 0 2 TR AC K P R O G R A M P R O G R A M P R O G R A M DE-13 2.7 a) Im CD-Stopp-Modus, einmal T aste PROG drücken. b) Den abzuspielenden Titel mit “FB/BS ” oder “FF/FS ” AUSWÄHLEN c) Einmal “PROG” drücken und Titel 4 wird als Programm 1 gespeichert.
r E A D I N G r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R DE-14 3. MP3/WMA-FUNKTION 3.1 Einschalten Drücken Sie die T aste “FUNKTION” um zu dem CD-Modus zu gelangen. Sobald die CD-Klappe geschlossen ist, beginnt dasTOC den Lesevorgang. Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht gelesen werden kann, erscheint die Anzeige „DISC“ 3.
FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 FO LD E R FO LD E R FO LD E R DE-15 3.3 Abspielen unterbrechen Während des Abspielens “PLA Y/P AUSE ” drücken, um das Abspielen zu unterbrechen. Die Spielzeit wird blinkend angezeigt. “PLA Y/P AUSE ”drücken, um weiter abzuspielen.
C O M P A C T DIGIT AL AUDIO DE-16 WICHTIGER HINWEIS: Wenn eine ungewöhnliche Anzeige erscheint, ein Problem mit dem T on oder den Betriebsvorgängen auftritt, den Ausschalter betätigen, Netzstecker ziehen und alle V erbindungen entfernen. Entfernen Sie die Batterien (siehe Seite 2).
DE-17 Reinigung des Geräts Das Äußere des Geräts mit einem weichen T uch reinigen, welches mit lauwarmem Wasser angefeuchtet wurde. K eine Lösungsmittel wie Benzol oder V erdünner verwenden. Damit wird die Oberfläche des Geräts dauerhaft beschädigt.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mpman CSU58 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mpman CSU58 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mpman CSU58, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mpman CSU58 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mpman CSU58, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mpman CSU58.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mpman CSU58. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mpman CSU58 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.