Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6560 Series du fabricant Milwaukee
Aller à la page of 21
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
4 5 1 2 3 4 6 7 8 5 9 Direct Current Properly Recycle Nickel Cadmium Batteries Cat. No. 6560 Series 48-59-0255 Battery Charger V olt s 12/14.4 DC 120 AC Symbology Specifications FUNCTIONAL DESCRIPTION Underwriters Laboratories, Inc. 1. Carriage Frame 2.
6 7 W ARNING! Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recom- mended for this tool. Others may be hazardous. Installing 10oz Carriage Frame Assem- bly (Cat. No. 6560-21) (Fig.
8 9 Installing Barrel Assembly (Cat. No. 6560-24) (Fig.5) 1. Lock trigger or remove battery pack. 2. Press in and hold rod release trigger . 3 . Grasp plunger rod handle and pull plunger rod back until the rod tip is just inside of tool. 4. Release rod release trigger .
10 11 Adjusting Plunger Rod 1. T o manually adjust plunger rod, press in and hold rod release trigger. 2. Grasp plunger rod handle and either push or pull rod in or out. 3. Release rod release trigger . NOTE: Keep plunger rod clean of material. Retracting a plunger that is covered with material may damage the internal parts of the tool.
12 13 W ARNING! To reduce the risk of explosion, never burn a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged. MAINTENANCE W ARNING! To reduce the risk of personal injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per- forming any maintenance.
14 15 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer loutil électrique. Utiliser loutil électrique approprié à lapplication considérée.
16 17 Série 6560 Pistolet à colle et calfeutrage V olts Spécifications 48-59-0255 Chargeur à batteries 120 c.a. No de cat. 12/14,4 c.d. T ension c.d. seul. Batteries au Nickel-Cadmium correctement recylèes. Underwriters Laboratories, Inc. Pictographie 1 2 3 4 6 7 8 5 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.
18 19 Retrait de la batterie de loutil Pour tous les modèles: Enfoncez les boutons de dégagement et retirez la batterie. Introduction de la batterie dans loutil Pour tous les modèles: La batterie peut être introduite dans loutil de deux façons : 1 .
20 21 Installation du tube de colle ou de calfeutrage 1 . V errouillez la détente ou retirez la batterie, puis enlevez les accessoires de loutil. 2. Coupez le bec du tube à langle et à la dimension requis selon les recommandations du fabricant et les besoins de la tâche.
22 23 Installation du paquet de type saucisse Vérifiez toujours si les paquets sont perforés ou endommagés avant de les in- st aller . Nutilisez pas densembles endommagés ou gelés. 1. V errouillez la gâchette ou retirez le bloc de piles. 2.
24 25 Réglage de la tige de compression 1. Pour ajuster la tige de compression avec la main, enfoncez et maintenez le dégagement de la tige. 2. Empoignez le manche de la tige de compression et poussez-la dans le cylindre ou tirez-la hors du cylindre.
26 27 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
28 29 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Mantenga las manos alejadas del percutor y del área del vástago del percutor de la pistola de calafateo. Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor. 2. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.
30 31 USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO DE LA BA TERÍA Y EXTENSIÓN DE SU DURACIÓN Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.
32 33 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Instalación del conjunto de estructura de soporte de 284 g (10 oz) (Cat. No. 6560-21) (Fig. 3) 1. Bloquee el gatillo o extraiga la batería. 2 . Oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago.
34 35 Instalación del conjunto del cilindro (Cat. No. 6560-24) (Fig.5) 1. Bloquee el gatillo o extraiga la batería. 2 . Oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago. 3. Sujete la empuñadura del vástago de percutor y tire del vástago de percutor hacia atrás hasta que la punta del vástago quede dentro de la herramienta.
36 37 Ajuste del vástago de percutor 1. Para ajustar manualmente el vástago de percutor, oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago. 2. Sujete la empuñadura del vástago de percutor y empuje o tire del vástago hacia adentro o hacia fuera.
38 39 284 g (10 oz) Juego de la Estructura de Soporte Cat. No. 48-08-1000 Debe utilizar el soporte 49-52-0500 851 g (30 oz) Juego de la Estructura de Soporte Cat. No. 48-08-1010 Debe utilizar el soporte 49-52-0525 284 g (10 oz) Juego del Cilindro del Paquete Tipo Salchicha Cat.
40 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3890d8 10/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Milwaukee 6560 Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Milwaukee 6560 Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Milwaukee 6560 Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Milwaukee 6560 Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Milwaukee 6560 Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Milwaukee 6560 Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Milwaukee 6560 Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Milwaukee 6560 Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.