Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6161-30 du fabricant Milwaukee
Aller à la page of 19
HEA VY -DUTY SANDERS/GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS HEA VY -DUTY Cat. No. No de cat. 61 17-30 61 17-31 61 17-31B 61 17-33 61 17-33D 6121-30 6121-31 6121-31A 6124-3.
2 3 SPECIFIC SAFETY RULES or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator .
4 5 1. Side handle 2. Spindle lock 3. Side handle socket 4. Paddle switch 5. Switch lock-on 6. Switch lock-off 7. T ype 27 guard 8. Guard lock lever 9.
6 7 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord.
8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , the operator should be instructed in the use, care and protection of grinding wheels. Fig. 5 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold a.
10 11 Fig. 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5° to 15° angle 5° to 15° angle Cross Sanding When fi nishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel, sand at right angles to the strokes made by the coarser disc.
12 13 • Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. • Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at- mosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières in fl am- mables.
14 15 • Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et crée une accumulation excessive de métal fritté, ce qui peut causer un risque électrique. • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables.
16 17 Pattes 1. Poignée latérale 2. Bouton de blocage du pivot 3. Douilles de la poignée latérale 4. Gâchette à palettes 5. V errou de commande 6. Bouton de verrouillage 7. Garde de type « 27 » 8. Levier de verrouillage du protecteur 9. Gâchette 10.
18 19 Pivot Bride Muele Écrou de bride Fig. 4 Démarrage contrôlé (sur certains modèles) La fonction de démarrage contrôlé réduit le « coup de bélier » du couple de réaction.
20 21 Disque en toile métallique Sélection des Disques Abrasifs Utilisez des disques abrasifs qui sont : • du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fi che signalétique de l’outil. • du genre et de la texture adéquats pour la tâche. • d’un calibre (t/min.
22 23 Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MIL WAUKEE Electric T ool ou visiter le site internet www .milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suf fi t de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.
24 25 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
26 27 • No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras el operador la transporte junto al cu- erpo. Si el accesorio en movimiento toca acciden- talmente la ropa, puede atorarse y engancharse en el cuerpo. • Limpie con regularidad las rejillas de venti- lación de la herramienta eléctrica.
28 29 DESCRIPCION FUNCIONAL Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requi- ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas.
30 31 Instalación de discos abrasivos Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda más allá de la parte inferior de la guarda. Las mu- elas abrasivas con eje roscado pueden requerir una guarda más larga (consulte “Accesorios”). 1. Desconecte la herramienta.
32 33 Alambre en los cepillos Cepillo de alambre de copa USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, exceso de soldadura, etc. Existe una amplia varie- dad de ellos para muchas aplicaciones. Instale siempre los cepillos de alambre de copa según las instrucciones del fabricante del ac- cesorio.
34 35 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten l.
MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-61 17d2 03/1 1 Printed in China 961067570-02(A) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Milwaukee 6161-30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Milwaukee 6161-30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Milwaukee 6161-30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Milwaukee 6161-30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Milwaukee 6161-30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Milwaukee 6161-30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Milwaukee 6161-30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Milwaukee 6161-30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.