Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2238-20 du fabricant Milwaukee
Aller à la page of 15
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2238-20 2239-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR.
2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury , as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested.
4 5 V O R E C O T T A L E E T D G FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the char- ger speci fi ed for the battery . For speci fi c charg- ing instructions, read the operator ’ s manual supplied with your charger and battery .
6 7 1 . Set the Rotary Dial to posi- tion. 2. Connect the red test lead to the V terminal and the black test lead to the COM termi- nal. 3. Connect the red test lead to the positive (+) side and black test leads to the nega- tive (-) side of the circuit under test.
8 9 Inrush Function (Cat. No. 2239-20 only) Inrush current measurement allows for measuring the sharp peak in current upon motor startups. Lasting only part of a second, MIL WAUKEE 's Inrush function captures and displays the fi rst 100 millisec- onds of current at motor startup.
10 11 A VERTISSEMENT LIRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET T OUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves, en plus d’endommager la pince et l’équipement mis à l’essai.
12 13 Symbologie Description fonctionnelle Spéci fi cations générales N° de cat. 2239-20 La précision est garantie pendant un an suivant l’étalonnage, à des températures de fonction- nement de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F) et à une humidité relative de 0 % à 85 %.
14 15 DANGER Pour éviter une décharge électrique : Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 1 000 V . Garder les doigts éloignés des mâchoires lors de la prise de mesure. T ension c.a. 1. Régler le cadran à la posi- tion .
16 17 DANGER Il est possible que la DÉL ne puisse s’af fi cher en raison des conditions d’installation du circuit électrique ou de l’équipement. Ne jamais toucher le circuit mis à l’essai a fi n d’éviter tout danger , et ce, même si la DÉL d’af fi chage du pouvoir calori fi que inférieur (PCIS) n’est pas allumée.
18 19 ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Les produits d’essai et de mesure MIL WAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le char- geur , mais non les piles alcalines) sont garantis à l’acheteur d’origine être exempts de vice du matériau et de fabrication.
20 21 En condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque atención médica. El líquido que sale expulsado de la batería puede provocar ir- ritaciones o quemaduras.
22 23 Pestillo de traba Fig. 1 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especi fi cado para ella. Para instrucciones especí fi cas sobre cómo cargar , lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.
24 25 PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una de 1 000 V . T emperatura (Cat. No. 2238-20, únicamente) 1. Configure el selector giratorio en la posición . 2 . Conecte la sonda de temperatura tipo K al terminal de entrada.
26 27 PRECAUCIÓN Las lecturas de la función de retención de datos se borran cuando el medidor ingresa en el modo de espera. MANTENIMIENTO Modo de espera GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS DE LA HER.
28 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2238d2 8/09 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Milwaukee 2238-20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Milwaukee 2238-20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Milwaukee 2238-20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Milwaukee 2238-20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Milwaukee 2238-20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Milwaukee 2238-20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Milwaukee 2238-20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Milwaukee 2238-20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.