Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 05 620 661 du fabricant Miele
Aller à la page of 36
Installation instr uctions Integr ated dishw asher T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 620 661 M.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation Installation, maintenance and re - pair work should be by a Miele authorized service technician. Work by unqualified persons could be a hazard and may void the warranty . This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft.
Electrical safety Before installation, make sur e the voltage and frequency listed on the data plate correspond with the house - hold electrical supply . This data must correspond to pr event injury and machine damage. Consult a qualified electrician if in doubt.
Installation L ’installation et les travaux de répa - ration et d’entretien doivent êtr e ef - fectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être danger eux et faire annu - ler la garantie.
Sécurité électrique Avant l’installation, s’assur er que la tension et la fréquence énumérées sur la plaque signalétique correspon - dent à la source d’électricité de la rési - dence. Ces données doivent corres - pondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil.
Disposal of the packing material The cardboar d box and packaging protect the appliance during shipping. These materials are biodegradable and recyclable. Please r ecycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en.
Opening the door without a panel in place ^ Gently pull on the upper portion of the mounting bracket until the door latch releases (small arr ow). Without the mounting bracket in place: ^ Grip the T shaped opening with a fin- ger and pull the door open.
G 600 Series Dishwashers Full size models G 643 - G 663 Removing the leg e xtensions The black leg extensions can be re - moved to reduce the machine height to 32 1 / 4 " - 33" (819-838 mm) (see Inset). A = Black leg extension (removable) B = White leg (must be installed on machine).
G 800 Series Dishwashers Full size models G 843 - G 863 Machine heights of 35" - 37" (889-940 mm) cannot be obtained using the supplied legs. For this height range, or for heights greater than 35" (889 mm), extended legs (part# 02 702 601) are neces- sary .
1. Install the steam deflector A stainless steel steam deflector is sup - plied to protect the countertop from steam and condesation when the dish - washer is opened. If the countertop is made of Corian®, granite, marble or other solid, waterproof material, the steam deflector is not requir ed.
Stone or marble countertops: The steam deflector is not requir ed for countertops made of solid, waterproof material. But it is needed for determin - ing the correct position of the optic indicator reflector . ^ Remove the black plastic reflector holder from the steam deflector .
2. Install the mounting brackets T o ensure stability this dishwasher should be securely attached to the countertop with the two mounting brackets included. ^ Insert the tab of each bracket into the guide holes on top. Stone or marble counterops: Do not install these mounting brackets if the counter is made of an extremely hard material.
4. Install the dishwasher under the countertop The dishwasher must be installed so that the water and electricity supplies can be accessed through an adjacent cabinet.
5. Le vel the legs ^ The rear leveling legs can be ad- justed with a T20 T orx screwdriver by turning the screws at the front of the slide skis. T o raise the machine turn clockwise. T o lower the machine turn counter clockwise. Several turns may be needed to set the correct height.
6. Install the custom door panel A custom door panel must be installed on the dishwasher before it can be safely operated. A single large panel or a two piece panel separated at the drawer line can be used.
The door panel is attached to the dish - washer using the mounting bracket that comes secured to the fr ont of the unit. T o remove the bracket: ^ Open the door 2 - 4" (5 - 10 cm). ^ Loosen the bracket retaining scr ew (black arrow) located on each side of the machine door .
Install the bracket on the rear of the custom door panel ^ Make sure the dishwasher is level. ^ Measure the distance X between the round hole in the machine outer door panel (shown in inset) and the lower edge of the adjoining cabinet door . ^ Place the door panel on a flat sur- face, good side face down, being careful not to scratch the surface.
^ Place the bracket on the door panel so the notches, a , cross the pr evi - ously drawn centerline, and the bot - tom of the bracket lines up with the horizontal X line. ^ Mark and drill pilot holes for the screws using a 3 / 32 " (2.5 mm) drill bit.
Attach the fr ont panel to the dishwasher ^ Open the door 2 - 4" (5 - 10 cm). ^ Place the lower mounting clips into the slots of the dishwasher door as shown in the illustration. ^ Seat the U shaped slots of the upper bracket onto their respective locator pins.
7. Adjust and secure the front panel Once installed, the panel can be raised or lowered up to 1 / 16 " (2 mm) to match the cabinet lines. Adjust one side of the door panel at a time using a T20 T orx screwdriver . Do not use a power scre wdriver to adjust or secure the decorative panel to the dishwasher .
8. Secure the dishwasher ^ Open the dishwasher door . If the steam deflector is installed, the mounting bracket holes must align with the slots in the steam deflector . ^ Using flat head screws, secur e the dishwasher to the countertop by screwing thr ough both the mounting bracket and the steam deflector .
For openings exactly 23 5 / 8 " (60 cm) wide: ^ Open the dishwasher door and re- move the caps covering the mount- ing holes on the outer edge of the wash cabinet. ^ Fasten the dishwasher to the adja- cent cabinets using the supplied screws and bushings.
9. Adjust the door springs ^ Open the dishwasher door halfway . If the door remains in this position when released, the springs ar e adjusted cor - rectly . If the door drops, the tension on the springs needs to be increased. If it closes on its own, the tension on the springs need to be decreased.
10. Make the plumbing connections An air gap is built into the water inlet system to prevent potable water fr om mixing with waste water . The dishwasher can heat its own water to the temperatures r equired by the wash program. This allows the option of connecting the machine to either a hot or cold water source.
Existing plumbing: If the standard 3 / 8 " copper plumbing for a dishwasher already exists with a com - pression fitting and valve as pictur ed: ^ Cut the 3 / 8 " copper tubing after the valve. ^ Install the 3 / 8 " compression to 3 / 4 " MHT (Male Hose Thread) adapter (supplied with the machine), as illus- trated.
Drainage system specifications: The machine comes equipped with: – A 5 ft. long (1.5 m) flexible drain hose with an internal diameter of 7 / 8 " (22 mm). Drain hose extensions can be order ed from Miele’ s T echnical Service Department. – A built-in swivel connector allowing the drain hose to be routed in any direction.
V enting the drainage system If the dishwasher drain hose is con - nected to a floor drain or to a drain pipe that is less than 8" (20 cm) above the floor , the drain must be vented. Otherwise the water inside the dishwasher may siphon out during the wash program.
11. Make the electrical connection GROUNDING INSTR UCTIONS THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. In the event of a malfunction or break down, grounding will r educe the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric curr ent.
P ower outlet The power outlet for the appliance must be installed within a cabinet, on a wall adjacent to the undercounter space in which the dishwasher is located. An o - pening through the partition between the compartments of 1 1 / 2 " (3 to 4 cm) can be made to allow the plug to pass through.
12. T est the unit Once the dishwasher is level and secured it should be tested. ^ Remove all packing and literature from inside the unit. The yellow Child Safety Lock key hung on the upper basket must be removed befor e operating the dish - washer . If not removed, the key could become lodged in the circula - tion pump.
13. Install the toekic k For installations using a continuous toekick or a cabinet matc hing toekick Before installing the toekick , measur e - ments must be taken to ensure that the toekick will not interfere with the com - plete opening of the dishwasher door .
For installations using the included plastic toekick G 600 Series dishwasher ^ Insert the mounting bracket with the flange pointing toward the center of the machine. ^ Push the mounting brackets in as far as possible by releasing the tension on the spring clip (see illustration).
The included toekick will fit without modification if the machine is set to its maximum height and the toekick is re - cessed as far as possible (4" / 10 cm). If the machine height is less than maxi - mum, or if the toekick is not recessed 4" (10 cm), the toekick must be shortened.
^ Carefully open the dishwasher door until it hits the toekick. ^ Using the front lower edge of the door panel as a guide, draw a line across the toekick.
M.-Nr . 05 620 661 / V Alteration rights reserved (MVi60) / 2702 This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine. 00.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Miele 05 620 661 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Miele 05 620 661 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Miele 05 620 661, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Miele 05 620 661 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Miele 05 620 661, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Miele 05 620 661.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Miele 05 620 661. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Miele 05 620 661 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.