Manuel d'utilisation / d'entretien du produit X11-29974-02 du fabricant Microsoft
Aller à la page of 76
� RECHARGEABLE BA TTERY P ACK BA TTERIE RECHARGE ABLE P ACK DE BA TERÍA S RECARGABLES AUFLADBARE BA T TERIE GRUPPO BA T TERIE RICARICABILE KIT DE PILHAS RECARREG Á VEIS RECHARGABLE BA T TERY P ACK.
english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack.
english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack.
4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed.
4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed.
6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity.
6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity.
8 english 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user .
8 français 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user .
10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique.
10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique.
12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement.
12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement.
14 français 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
14 español 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere.
16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere.
18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega.
18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega.
20 español 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es .
20 deutsch 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es .
22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich.
22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich.
24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann.
24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann.
26 deutsch 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
26 italiano 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico.
28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico.
30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria.
30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria.
32 italiano 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso.
32 portuguê s 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso.
34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos.
34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos.
36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar .
36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar .
38 portuguê s 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o.
38 nederlands 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o.
40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking.
40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking.
42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig.
42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig.
44 nederlands 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n.
44 ελληνικά 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n.
46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη.
46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη.
48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά.
48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά.
50 ελληνικά 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
50 dansk 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse.
52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse.
54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet.
54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet.
56 dansk 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t.
56 svenska 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t.
58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja.
58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja.
60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet.
60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet.
62 svenska 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r .
62 norsk 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r .
64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges.
64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges.
66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t .
66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t .
68 norsk 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt.
68 suomi 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt.
70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista.
70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista.
72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen.
72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen.
74 suomi TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la.
74 TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la.
0805 Part Number: X11-29974-02 Printed in China X112997402_man.indd 76 8/18/2005 5:24:23 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Microsoft X11-29974-02 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Microsoft X11-29974-02 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Microsoft X11-29974-02, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Microsoft X11-29974-02 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Microsoft X11-29974-02, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Microsoft X11-29974-02.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Microsoft X11-29974-02. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Microsoft X11-29974-02 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.