Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Astral-82 SF du fabricant Metz
Aller à la page of 64
04/22/26 603 47 2013.A3 Spectral-55 MF 55TK68 Astral-63 MF 63TK63 Nordkap-70 BM 7 0 T L 73 Spectral-70 MF 70TH90 Linea-72 SF 72TK67 Linea-70 SF 70TL67 Astral-72 MF 72TK79 Kreta-72 SF 72TK87 Spectral-8.
2 Contents 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. General Operating Notes . . . . . . . . . . . .
3 • T ake care that no bright ar tificial light or sunshi- ne falls directly on the screen. This could cause reflections which have a negative effect on the brilliance of the picture. • The optimum viewing distance is about five times the screen diagonal dimen- sion.
4 2. Safety notes • Always place the monitor on a solid, stable sur- face. • If a cold TV set is moved to a warm room, always allow any condensation on the screen to evaporate before switching it on. • The TV set is intended for use in a dr y room.
5 2. Safety notes • Lightning can damage electrical equipment. A lightning flash entering the power cable or the aerial cable can damage the TV set even if it is switched off. Y ou should therefore disconnect the power cable and aerial cable from their out- lets or from the TV set in the case of a thunder- storm.
6 The remote control unit transmits com- mands to the TV set with the aid of infrared light. Y ou should always point the remote control unit directly at the TV set. The remote control unit may possi- bly interfere with other infrared devices (such as infrared headphones) within its range.
7 Over view of key functions Switch to satellite radio mode Switch on from standby mode to satellite radio mode 1) ( 1) only if a SA T upgrade module is fitted) Function keys F1 .
8 When designing this TV set, we have tried to make its operation as easy as possible so that you will enjoy learning how to use it. The TV set itself can provide the answers, with the menu „Information“, to any questions you may have during installation and switching on.
9 Using the menus With the „TV menu“, we help you to find your way through the many operating functions of your TV set. Do not hesitate to tr y out the options in the various menus. Any changes you make become permanently ef fective only if you save them by pressing the „OK“ key .
10 5. Daily operation Switching on Switch on the TV set with the main switch. The red standby indicator lights. Then enter the desired programme position on the numeric keys of the remote control unit.
11 Call the menu Call the menu 5.1 Setting the operating mode 5.2 Operating scope TV AV R The TV set can be switched on at the desired ope- rating level with the keys "TV", "A V" and "R". These keys can also be used to switch between the operating levels.
12 The full TV menu is displayed A reduced TV menu is displayed. The follo- wing functions are no longer available: - Special picture settings such as panorama, CTI, noise reduction, picture sharpness, etc. - Special sound settings such as stereo wide, spati- al sound, balance, tone settings, etc.
13 6. Setting the language and countr y In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Language" and "Countr y" cannot be changed. Setting the language for the TV menu Y ou can select one of the available languages for the display of the TV menu.
14 7. Programming stations Y ou can programme the TV stations in three dif fe- rent ways. a) Automatic station search The automatic station search function searches the entire range of reception frequencies for TV stations. All stations which are found are placed in a station table, which is displayed at the end of the search operation.
15 Call the menu 7. Programming stations b) Station search The station search function permits you to search for specific stations if you do not know their chan- nel number or frequency . Executing a station search • Press the „MENU“ key to display the TV menu.
16 wish to replace with the new station). • Move the cursor to „Frequency/Channel“. • Press the „OK“ key . • In the setting window which is then displayed, move the cursor to „Channel“ or „Special chan- nel“. • Enter the number of the channel or special channel with the numeric keys.
17 8. Station logo Each station which transmits VPS signals also sends a station logo with up to eight characters, which is automatically assigned to this station in the station list. If this automatic function does not work correctly , or if you want a different station logo, you can over write the logo manually .
18 9. Sor ting stations In the station table, you can shift or copy one or more stations to other programme positions. Y ou can also delete any unwanted stations. Copying, shifting and deleting stations • Press the „MENU“ key to call the TV menu.
19 10. Selecting stations Call the menu OK Station selection and programme posi- tion management Y our TV set can manage up to 999 programme positions in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys, with the oval „P+/P-“ rocker key or via the station table.
20 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the picture settings (brightness, contrast, chrominance, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values .
21 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Panorama 2) function This setting can be made only on 16:9 TV sets. The panorama function can be used to expand "normal" programmes in 4:3 format to the 16:9 format.
22 11.1 Picture settings for a specific programme posi tion ... Call the menu In a menu with two asterisks (**), the pictu- re settings for a specific programme posi- tion cannot be changed.
23 Call the menu 12. Sound settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the sound settings (volume, treble, bass, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values .
24 12.1 Sound settings for a specific programme position .. Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for certain programme positions, you can define dif- ferent settings for these positions with the menu item „Sound settings for Pr .
25 Call the menu 13. Colour standard In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Colour standard" cannot be changed. Y our TV set normally detects the colour standard (P AL, SECAM, NTSC, NTSC44, P AL60, P AL M) automatically .
26 Call the menu 14. Display configuration In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Display configu- ration" and "Automatic zoom" cannot be changed. The green 7-segment display 2) can be programm- ed to show the time or the programme position number .
27 Call the menu 15. Childlock With this function, you can determine when the TV set can be switched on and which program- mes may be viewed at specific times. The child- lock may be set: a) for all programmes, b) so that one to six programmes (Prog A .
28 Call the menu 15. Childlock OK OK c) Start* and end times* Use the cursor control key to open the file card „Start viewing time/End viewing time“„ and press the „OK“ key . In the setting window , enter the start and end times with the numeric keys.
29 16. Reminder In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Reminder" cannot be changed. If you want to be reminded of something while watching television, you can set a reminder time. At this time, a box with the reminder appears on the screen of the TV set.
30 17. Timer control In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Switch-on time" and "Switch-off time" cannot be changed In the menu item „Timer control“, you can pro- gramme a switch-on time, a switch-off time and a sleep timer (switch off after .
31 18. Setting the time Call the menu Normally , the TV set gets the date and time from the data transmitted with the programme (if this station transmits T eletext) and sets the internal clock accordingly .
32 19. Function keys The remote control has three functions keys: F1, F2 and F3. Y ou can program function keys F1 and F3 with any desired function. The function keys are programmed in the factor y with the setting "All functions", which means that all available special functions are displayed when you press one of these keys.
33 20. Special functions A V -PIP (picture-in-picture) Call the menu An A V picture (such as that from a security camera) can be displayed within the picture from the currently selected station.
34 20. Special functions 9-programme over view Call the menu With this function, you can open an over view of the current programme position and the next eight positions. The nine small programme windows are updated at inter vals. Each shows a snapshot of the current programme.
35 Call the menu 20. Special functions Picture format Calling the picture format function: • If "F1" is already programmed with the function "Picture format ", briefly press the .
36 T eletext is a free information ser vice provided by many TV stations. Within this „electronic newspaper“, you can scroll through the pages in various ways. Calling T eletext: • Press the „TEXT“ key . If the station you are watching trans- mits „TOP“ teletext, two file-card boxes are displayed (see the picture on the left).
37 21. T eletext Double font size When viewing T eletext pages, you can switch to a larger font with the F1 key . The first time you press this key , the upper third of the page is displayed with the large font. Pressing it again displays the centre third of the page and pressing it a third time displays the bottom third of the page.
38 T eletext: scrolling by marks 3) With T eletext active, you can scroll sequentially through all marked pages by repeatedly pressing the green key Y ou can even view your favourite pages directly from the TV mode with the „TEXT“ key . Pressing the „TEXT“ key opens T eletext and selects the first marked page.
39 22. A V devices Call the menu MENU OK OK A V (Audio/Video) devices are devices which provide picture and/or sound signals for play- back on your TV set (for example, video cas- sette recorders, DVD players, etc.). In the menu „A V devices“, the setting window displays a list of all common A V units.
40 Call the menu Data Logic video recorder „Data Logic“ is a system which permits a dialogue between the TV set and a video recorder . This „intelligent“ system provides such functions as: - Automatic transfer of the settings for terrestrial and cable stations to the video recorder .
41 Call the menu A V playback (Devices with switching voltage) A V playback is the term for playing back video- cassettes, DVDs, etc. from an A V device for vie- wing them on a TV set.
42 A V playback (Devices without switching voltage) In order to view the pictures, you must manually switch your TV set to playback mode. • Select any programme position. • Press the „A V“ key . • Press the numeric key for the desired A V device.
43 22.2 Copying between A V devices • Select any programme position. • Press the „A V“ key to display the „A V menu Playback“. • Select the A V playback device with the numeric keys. • The TV set switches from the current programme to the selected playback device.
44 NexTView is an E lectronic P rogram G uide ( EPG ) for all important programme providers. This EPG is transmitted by various stations and also contains the programme data for the other stations. The TV set needs about 20 minutes to collect the large amount of data for the first time.
45 The EPG function can be switched on by pressing the keys "F3" and if an EPG programme posi- tion is defined in the menu (see below). On all programme positions where NexTView is received, the TV set displays the following messa- ge after a short delay: This station is sending NexTView (EPG).
46 The EPG NexTView is transmitted by various stations and the information pro- vided by each station may differ . Y ou thus have a choice between several dif- ferent NexTView programme guides. • On TV sets with only one tuner (e.g. if your set has been converted and has only one satellite tuner): Switch to the NexTView programme position.
47 23.3 Using NexTView Once all of the data have been collected, pres- sing the "F3" and key displays the NexTView programme guide, showing the programme cur- rently running on this programme position.
48 23.3 Using NexTView Setting the user By repeatedly pressing the green key , you can set the current user (father , mother , teenager , child) for the NexTView programme guide. Setting preferences Each user can set the NexTView pro- gramme guide to reflect the personal preferences.
49 23.3 Using NexTView Recording a programme If you have a Metz video recorder with dialogue system, the NexTView programme guide permits you to start a recording by pressing a single key . • Open the NexTView programme guide. • Use the "P+/P-" rocker key to select the pro- gramme you want to record.
50 24. Initial programme position Y ou can define a so-called initial programme position in this TV set. This is intended primarily to enable you to switch to the A V programme position when you are using an external SA T receiver .
51 The following procedures are intended only for cases where the batteries of the remote control unit are exhausted or the remote control unit is not available. The TV controls are at the front of the set. Depen- ding on the TV model, they are located underne- ath a cover which can be opened by pressing at the marked position.
52 26. T echnical data Mains voltage: 230 V ˜ 50 / 60 Hz 240 V ˜ (Australia only) Antenna input:: 75 Ohms unbalanced DIN 45325 Reception bands: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41, S42 .. S46 (Belgium OIR channels) Power consumption: Power consumption per hour: See power consumption in Wh.
53 27. Options • Satellite upgrade kit 081 NH 1017 for reception of satellite stations without the need for a separate SA T receiver . • Satellite upgrade kit 083 NH 1014 similar to the above, but also capable of recei- ving unencr ypted ADR (Astra Digital Radio) sta- tions.
54 28. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the TV set. On many models, you must first open a cover by pressing at the marked location in order to expose the socket. W e recommend using headphones with an impe- dance of at least 32 Ω .
55 30. Glossar y A V programme position A V devices have one or more sockets, depending on the model. These sockets are labelled on the device, for example with A V1. These sockets can be selected on the A V device and the selected socket is shown on the display of the A V device, for example A1 for socket A V1.
56 Forced mono In some cases, your TV set may switch from mono to stereo during a programme, although the sta- tion is not transmitting a stereo signal.
57 30. Glossar y Spatial sound An artificial stereo ef fect can be generated for mono transmissions. SRS WOW WOW , a special combination of audio technolo- gies from SRS Labs, Inc., creates a unique liste- ning experience, complete with deep rich bass, and fuller , better sounding audio.
58 Problem P ossible cause Remedy The TV set does not react to commands from the remote con- trol unit. • There is no visual contact bet- ween the remote control unit and the TV set. • Sunlight is falling directly on the infrared of the TV set. • The batteries in the remote control unit are exhausted.
59 Immediate recording of a terrestrial sta- tion (received via your house antenna or cable) with Data Logic does not work. • The Data Logic video recorder is not connected to the house antenna or cable outlet. • Connect the Data Logic video recorder to the house antenna or cable outlet with the aid of an antenna cable.
60 A utomatic station search . . . . . . . . . . . . . . .14 Automatic zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 A V devices, connecting . . . . . . . . . . . . . . . . .39 A V programme position . . . .27, 40, 49, 50, 55 A V picture-in-picture (PIP) .
61 I nfo (information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Initial programme position . . . . . . . . . . . . . .50 L anguage for TV menu . . . . . . . . . . . . . . . . .13 M arks in T eletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Marks, index .
62 Station search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Station search, automatic . . . . . . . . . . . . . . .14 Stations, deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stations, selecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stations, shifting .
63 ✍ ✍.
Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 97060 Fax: +49 911 - 9706340 www .metz.de info@metz.de Errors excepted. Subject to changes.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Metz Astral-82 SF c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Metz Astral-82 SF - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Metz Astral-82 SF, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Metz Astral-82 SF va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Metz Astral-82 SF, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Metz Astral-82 SF.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Metz Astral-82 SF. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Metz Astral-82 SF ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.