Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MVD4540C du fabricant Memorex
Aller à la page of 68
Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Antes de usar la unidad, lea detenidadmente este manual de instrucciones. MVD4540C OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DVD PLA YER .
2 W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: THIS DIGIT AL VIDEO PLA YER EMPLOYS A LASER SYSTEM. TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT , PLEASE READ THIS USER'S GUIDE CAREFULL Y AND RET AIN FOR FUTURE REFERENCE.
3 ENGLISH 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NA TIONAL ELECTRICAL CODE CONDENSA TION Moisture will form in the operating section of the DVD/VCR if the player is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly .
5 ENGLISH Features DVD/CD Player/Video Cassette Recorder • DVD/CD player with Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a DVD/CD player and a Hi-Fi V ideo cassette recorder . The DVD disc has much more capacity , but is the same size as the audio CD disc.
6 Contents IMPORTANT SAFEGUARDS .................................. 3 Features ................................................................... 5 Contents ................................................................... 6 Parts and functions ....
7 ENGLISH Parts and functions Front Display window Rear DVD indicator CD indicator PM indicator Number indicator (Title, Chapter , T rack playing time or other information) Progressive scanning indica.
8 Remote control POWER [9] EJECT [17] 0 – 9 [16] SETUP [23] VCR MENU [14] CH / [9] TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] DVD MENU [26] STOP [17] [24] SKIP [24] INDEX + / – [18] ZOOM [24] MARKER.
9 ENGLISH Inserting Batteries 1 23 Operation • Aim the remote control at the remote sensor and press control buttons to operate. • Operate the remote control within 30 ° angle on either side of the remote sensor , up to a distance of Approx. 5 meters.
10 Basic connections 75 ohm coaxial cable (supplied) DVD/VCR Splitter 75 ohm input 75/300 ohm outputs (not supplied) DVD/VCR 75 ohm coaxial cable (supplied) Splitter 75 ohm input 300 ohm output (not supplied) DVD/VCR 75 ohm coaxial cable (supplied) This DVD/VCR has a single 75 ohm output for connection to a TV .
11 ENGLISH VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels.
12 Playback connections T o Audio (R) Input T o Audio (L) Input T o Video Input Audio (L) Output Audio (R) Output Video Output DVD/VCR TV AUDIO/VIDEO cable (supplied) Connect to a TV with Audio/Video Output Y ou can enjoy playback by connecting the unit to a TV .
13 ENGLISH Connect to an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with a built-in digital surround as follows, you can enjoy the various audio systems such as Dolby Digital and DTS by using the Optical or Coaxial Digital Output.
14 T o view playback of a recorded tape or DVD disc, or to watch a program selected by the VCR's channel selector , the TV must be set to channel 3 or 4 (video channel). Setting the video channel When a TV is connected with the 75 ohm coaxial cable only.
15 ENGLISH The Auto Clock function will automatically set the built- in clock (Month, Day , Y ear and Time) when the DVD/ VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off.
16 Y ou must set the date and time manually for Timer Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving T ime if the Auto Clock process did not set them correctly . Example: Setting the clock to “ 8:30 AM ” , 30th (SA T) October , 2004. 1 Press VCR MENU .
17 ENGLISH Push the center of the tape until it is automatically retracted into the unit. Automatic power on and play When loading a cassette tape without the erase prevention tab intact, the unit will turn on automatically and playback will start immediately .
18 Press PAUSE during playback. Press SLOW one by one: The picture advances frame by frame. To return to playback: Press PLAY or PAUSE . Frame by Frame picture Slow tracking and vertical lock adjustment If noise bars appear in the picture during slow motion, press the TRK + or – to reduce the noise bars.
19 ENGLISH Recording and viewing the same TV program. NOTES: • If the erase prevention tab is removed, the tape will eject when REC/OTR is pressed for recording. • If you wish to watch the DVD playback during the normal recording on VCR, press VCR/DVD to change to DVD mode and perform the DVD playback (see page 24).
20 3 Load a cassette tape with the erase prevention tab intact. The unit will automatically turn on. Set the TV/CABLE option to the appropriate position. 1 2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP. The tape counter and SP or SLP will appear on the screen for about 4 seconds.
21 ENGLISH Timer recording special case Weekly (e.g. WKL-TU: each Tuesday) or daily (e.g. MO-SA: Monday to Saturday) Timer recording Follow the procedure of timer recording on the previous page. At picture 3 press SET + or – repeatedly until the desired setting appears.
22 When a MTS STEREO broad- cast is received, the word STE- REO will appear on the screen and the program can be viewed or recorded in stereo. The VHS Hi-Fi audio system permits high fidelity record- ing of MTS STEREO TV broadcasts. NOTES: When playing back a tape that is not recorded in Hi-Fi stereo mode, the audio will automatically be monaural.
23 ENGLISH This unit applies to DVD discs from Region 1 or Region ALL. The loaded Disc (DVD, Audio-CD and MP3-CD) will be recog- nized automatically . The suitable Disc-formats are: DVD, CD-R and CD-RW .
24 4 Press PLA Y or OPEN/CLOSE . The disc tray closes automatically . On the screen, changes to “ Reading ” and then play- back will commence. • A menu screen may appear on the TV screen, if the disc has a menu feature. In this case, press , , , or ENTER to operate a menu feature.
25 ENGLISH Use the title, chapter and time recorded on the disc to locate the desired point to play back. To check the title, chapter and time, press DISPLAY . (see page 30) Press Number keys to change the number . • If you input a wrong number , press CANCEL .
26 When playing back a disc recorded with multi-angle facility, you can change the angle that you are viewing the scene from. 1 Press ANGLE during playback. The current angle will appear. 2 Press ANGLE repeatedly until the desired angle is se- lected.
27 ENGLISH Repeat Play Mode /Enter/Play Mode : Off : Random 1 Press PLAY MODE in the stop mode. 2 Press / to select “ Random ” . 3 Press PLAY . “ Random Play ” will appear on the screen and Random Playback will start. NOTES: • To cancel program play, select “ Clear ” at step 4 and press ENTER .
28 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select “ Paren- tal ” . Then press or ENTER . 2 Press once to select “ Parental Off ” , then press ENTER until the level you desire appears (e.g.: 1). 3 Press once to select “ Password ” . Then press Number keys to input a 4-digit password (e.
29 ENGLISH Menu Subtitle Audio English Automatic English English F rancais Espanol Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Press or ENTER . Press or to select your desired language, then press ENTER . 1 2 3 T o make SETUP screen disappear , press SETUP .
30 On screen display can be switched on or off when you press the DISPLAY button. The unit supports the Progressive scanning system as well as the conventional interlaced scanning system.
31 ENGLISH Abkhazian 1 1 12 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1 1 1 1 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1 1 16 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisi.
32 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit, then plug it back in. • Select the DVD or VCR mode before operating. DVD/VCR does not operate.
33 ENGLISH NOTES: • DO NOT A TTEMPT TO CLEAN THE VIDEO HEADS OR SERVICE THE UNIT BY REMOVING THE REAR COVER. • Video heads may eventually wear out and should be replaced when they fail to produce clear pictures. • T o help prevent video head clogging, use only good quality VHS tapes.
34 Specifications GENERAL Power supply: Power consumption: Weight: Dimensions: Inputs/Outputs: Video: Audio: Antenna: Hi-Fi frequency response: Hi-Fi dynamic range: Video head: Audio track: T uner: RF channel output: F .
35 ENGLISH MEMO 2D81121A[E] (28-BACK) 6/4/04, 18:20 35.
2 A VISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga el é ctrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCION: ESTE T OCADISCOS DE VIDEO DIGIT AL UTILIZA UN SISTEMA LASER. P ARA UTILIZAR CORRECT AMENTE ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUARDELO P ARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO.
3 ESP A Ñ OL 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operaci ó n. 2. CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Conserve las instrucciones de seguridad y operaci ó n para consultas futuras.
4 P ARA SU SEGURIDAD 19. DA Ñ OS QUE REQUIERAN REP ARACION En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un t é cnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentaci ó n o la clavija est é n da ñ ados. b.
5 ESP A Ñ OL Caracteristicas Reproductor de DVD/CD / Videograbador • Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo dise ñ o que combina un reproductor de DVD/CD y un videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha m á s capacidad, aunque tiene el mismo tama ñ o que un CD.
6 Indice PARA SU SEGURIDAD ........................................... 3 Caracteristicas ......................................................... 5 Indice ........................................................................ 6 Partes y sus funciones .
ESP A Ñ OL 7 POWER CHANNEL VCR DVD VCR/DVD VIDEO IN L - AUDIO IN - R DVD VCR Delantera Ventana de la pantalla T rasera Bot ó n POWER Bot ó nes CHANNEL / T omas AUDIO (L/R)/VIDEO IN Sensor de control remoto Indicador VCR V entana de la pantalla Bot ó n F .
8 Control remoto POWER [9] EJECT [17] 0 – 9 [16] SETUP [23] VCR MENU [14] CH / [9] TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] DVD MENU [26] SKIP [24] INDEX + / – [18] ZOOM [24] MARKER [25] AUDIO [25.
ESP A Ñ OL 9 PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA) Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operaci ó n. Conecte el enchufe peque ñ o en el extremo del cable al conectador de entrada de CA en el parte trasera del DVD/VCR, luego inserte el enchufe m á s ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de 120V , 60Hz polarizado.
10 OUT (TV) IN (ANT) Conexiones basicos Cable coaxial de 75 ohmios (Provisto) DVD/VCR Divisor entrada de 75 ohmios salidas de 75/300 ohmios (no provisto) DVD/VCR Cable coaxial de 75 ohmios (Provisto) .
ESP A Ñ OL 11 VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) Muchas compa ñí as de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo canales pagados o por suscripci ó n.
12 Conexi ó n para reproducci ó n Puede disfrutar de la reproducci ó n conectando la unidad a un TV . Conecte la unidad a un TV equipado con tomas de entrada de audio (L/R) y entrada de v í deo a trav é s del cord ó n de audio/ v í deo incluido.
ESP A Ñ OL 13 Cord ó n VIDEO (no incluido) A ENTRADA DE VIDEO Cable digital coaxial (no incluido) DVD/VCR TV A ENTRADA DE AUDIO (DERECHA) A ENTRADA DE AUDIO (IZQUIERDA) Cord ó n AUDIO (no incluido).
14 Para vizualizar la reproducci ó n de una cinta grabada, o para ver un programa seleccionado por el selector de canal del videograbador , el televisor deber á estar ajustado al canal 3 ó 4 (canal de video). Ajuste del canal de video Cuando se conecta el TV s ó lo con un cable de antena.
ESP A Ñ OL 15 La funci ó n de reloj autom á tico ajusta autom á ticamente el reloj integrado (mes, d í a, a ñ o y hora) cuando se conecta el unidad a una antena ó sistemas de cable y se lo apaga.
16 Debe seleccionar la fecha y la hora manualmente para las grabaciones con temporizador , el temporizador de encendido/apagado y el horario de verano si el proceso de reloj autom á tico no las ha ajustado correctamente. Ejemplo: Ajuste del reloj a mi é rcoles, 8:30 AM 30 (SAB) octubre, 2004.
ESP A Ñ OL 17 B ú squeda de imagen Funci ó n de b ú squeda de imagen hacia atr á s Presione REW una o dos veces durante la reproducci ó n. Funci ó n de b ú squeda de imagen hacia delante Presione F .FWD una o dos veces durante la reproducci ó n.
18 Presione DISPLA Y . El visualizador del contador muestra el tiempo de ejecuci ó n de la cinta durante la reproducci ó n o grabaci ó n. Esta funci ó n hace que el rebobinado de la cinta se detenga autom á ticamente cuando el contador llega a la posici ó n 00:00:00.
ESP A Ñ OL 19 Mientras mira tv Mientras opera una cinta Grabacion y visualizacion simultanea del mismo programa NOTAS: • Si se quita la leng ü eta para evitar el borrado, se expulsar á la cinta al presionar REC/OTR para grabar.
20 3 Coloque un cassette con la leng ü eta de protecci ó n contra borrados accidentales est é intacta. El aparato se encender á autom á ticamente. Ajuste la opci ó n TV/CABLE en la posici ó n apropiada 1 2 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de la cinta deseada SP o SLP .
ESP A Ñ OL 21 Caso especial de grabaci ó n por temporizador Semanal (ej.: WKL-TU: cada martes (Tuesday) o diaria (ej.: MO-SA: grabaci ó n por temporizador de lunes (Monday) a s á bado (Saturday) Siga el procedimiento de grabaci ó n por temporizador de la p á gina anterior.
22 SELECCION DE SALIDA ESTEREO CANAL IZQ CANAL DER MONO EL SONIDO SE ESCUCHA POR AMBOS AL T A VOCES ESTEREO CANAL DE AUDIO IZQUIERDO CANAL DE AUDIO DERECHO MONO Cuando se recibe una transmisi ó n MTS STEREO, aparecer á la palabra STEREO en la pantalla y el programa puede verse o grabarse en est é reo.
ESP A Ñ OL 23 Este aparato s ó lo funciona con discos DVD de la regi ó n 1o All. El disco cargado (DVD, CD de audio y CD MP3) se reconocer á autom á ticamente. Los formatos de disco apropiados son: DVD, CD-R y CD-RW . Algunos discos CD-R/RW pueden ser incompatibles.
24 4 Presione PLAY o OPEN/CLOSE en el aparato. La bandeja del disco se cierra autom á ticamente. En la pantalla del TV la indicaci ó n “ ” cambia a “ Reading ” y empieza la reproducci ó n. • Aparece la pantalla del men ú en la pantalla de TV , si el disco tiene una funci ó n de men ú .
ESP A Ñ OL 25 Utilice el t í tulo, cap í tulo y tiempo grabados en el disco para buscar el punto que desea reproducir. Para comprobar el t í tulo, el cap í tulo y el tiempo, presione DISPLAY (ver p á gina 30). Presione las teclas num é ricas (0-9) para cambiar el n ú mero.
26 Presionar ENTER una o dos veces para seleccionar el “ Chapter ” o “ T itle ” . Si se trata de un CD, presione primero para seleccionar “ Repeat ” y , a continuaci ó n, presione ENTER una o dos veces para seleccionar “ T rack ” o “ All ” .
ESP A Ñ OL 27 Repeat Play Mode /Enter/Play Mode : Off : Random 1 Presione PLAY MODE en el modo stop. 2 Presione / para seleccionar “ Random ” (aleatorio). 3 Presionar PLAY . “ Random Play ” aparecer á en pantalla y se iniciar á la reproducci ó n aleatoria.
28 1 Presione SETUP en el modo de parada. Presione o para seleccionar “ Parental ” . Presione o ENTER . 2 Presione una vez para seleccionar “ Parental Off ” y, a continuaci ó n, presione ENTER hasta que aparezca el nivel deseado (p. ej.: 1). 3 Presione una vez para seleccionar “ ” .
ESP A Ñ OL 29 Menu Subtitle Audio English Automatic English English F rancais Espanol Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Presione o ENTER . Presione o para seleccionar su idioma deseado y presione ENTER . 1 2 3 Para que desaparezca la pantalla SETUP , presione SETUP .
30 Aparecen o desaparecen las indicaciones en la pantalla cuando presione los botones DISPLAY. La unidad admite el sistema de exploraci ó n progresiva, adem á s del sistema convencional de exploraci ó n entrelazada.
ESP A Ñ OL 31 Abkhazian 1 1 12 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1 1 1 1 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1 1 16 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 F.
32 Utilice la siguiente lista de verificaci ó n de localizaci ó n de aver í as cuando tiene problemas con este aparato. Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si contin ú an los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos.
ESP A Ñ OL 33 SINTOMA POSIBLE SOLUCION Problemas y localizaci ó n de aver í as / Limpieza de la cabeza de video P á gina NOT AS: • NO INTENTE LIMPIAR LAS CABEZAS DE VIDEO O REPARAR LA UNIDAD QUIT ANDO LA CUBIERT A SUPERIOR.
34 Especificaciones GENERALIDADES Fuente de alimentaci ó n: Consumo de energ í a: Peso: Dimensiones: Entradas/Salidas: Entrada de video: Salida de video: Entrada de audio: Salida de audio: Antena: R.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Memorex MVD4540C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Memorex MVD4540C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Memorex MVD4540C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Memorex MVD4540C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Memorex MVD4540C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Memorex MVD4540C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Memorex MVD4540C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Memorex MVD4540C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.