Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 643-204 du fabricant Melissa
Aller à la page of 22
SE Smörgåsgrill ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . .... . .. . .... . .......... . .... . ... . 2 DK Sandwichtoaster ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . ....... . .... . .......... ... 5 NO Sm ø rbr ødg r il l .... .. . .. .. . ..
INLEDNING För att du skall få u t så mycket som m öjli gt a v smör gåsgril len är det läm pligt a tt du läse r ig enom denn a bruks anvisn ing inna n du bö rjar a nvän da apparaten.
• Apparate n är int e avsed d at t använda s a v pe r- s one r (i n kl us i ve ba rn ) m ed n ed s att f y sis k elle r psy k isk fu nk tio ns fö rm åga elle r a v pe r sone r s om s ak na r e r.
Varning! • De elektri skade larn afå rinte kom mai kontak t med vatten. • Smö rgåsgri llenf åri nte sänkas nedi någo n form av vätska.
INTRODUKTION For at du k an få mest mul ig glæd e af d in n ye sandwichtoaster, beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager sandwichtoast - eren i brug.
• Apparate t må ikk e bruge s på persone r me d n ed s at føl s o mh ed , f ys i sk e elle r m en tale h an - dicap, elle r pe rs one r, s om ik ke er i sta nd til at betjene appa r atet , m ed m in dre de ov e rv åge s elle r i ns tr uer e s i b ru ge n af en pe r son , s o m er ans v arlig fo r de re s s i kk e rh ed .
Adv arse l! • De elektri skede lem åik kekomm eiko ntak t med vand. • San dwichto astere nmå ikk eneds ænke si nogenformforvæske! OPL YSNI.
INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye smørbrød - grillen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksan - visningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikk erhetsr eglene . Vi anb efaler også a t du tar vare på b ruksanv isning en, slik at du kan sl å op p i den ved senere anledninger.
• Dett e apparate t e r ikk e beregne t på bru k av per s one r (og så ba rn ) m ed r ed us er te f ys i - s ke , sa ns eme ss ige elle r m en tale e vn e r, elle r m angle n de e r fa ring og kun.
Adv arse l! • Ele ktriske kompo nent erm åikke komme i kontakt med vann. • Smø rbrødgr illen måi kke legges inoen for m for væske.
JOHDANTO Lue nämä oh jeet h uole llis esti en nen la itte en ensi mmäistä käytt öker taa, niin s aat pa rhaa n hyöd yn uude sta vo ilei pägr illistä si. Lu e tu rvao hjeet huol ellises ti. Su osit tele mme myö s, ett ä sä ilyt ät nämä ohjeet .
VAL M IST E LU T E N NE N KÄYTTÖ Ä • Ku n ole t poistanu t voileipägrilli n pakkau k- s estaan , va rm is ta , ettei v oileipäg r illi n sisälle jä ä pak kaus m ate r iaalia . • Pyyh i voileipägrilli n grillilevy t kosteall a liinall a enne n e ns i mm äi s tä k ä y ttö ker taa (k at so k oh ta P uhdista min en) .
Sähk ö- ja e lektro niik kala iteromu a kosk evan dire ktiivin mukaa n jo kais en jäse nvalti on o n järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniik - kajä tteen k eräys, tal teen otto, k äsitte ly j a ki erräty s.
INTRODUCTION To g et the best o ut o f yo ur new sandwi ch t oast er, plea se read throu gh t hese instru ctions car eful ly befo re usin g it f or t he f irst ti me.
• Appliance s ar e no t intede d to be operate d by m ea ns of a n exte rn al ti me r o r s epa r at e r emote-co ntr ol sys te m. PR E PARI N G THE S A NDWI CH T O ASTE R • Onc e th e sandwic h toaste r ha s bee n unpac k - ed, y ou mus t e nsur e th at a ny packaging in s id e the appliance it s elf i s al so r emov ed .
FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: This produc tisf itte dwi thaBS 1363 13-a mp plug . If yo u have to repl ace the fuse, onl y th ose that areAS TAor BSI appr ovedto BS136 2an d with a rate d curr ent of 1 3 amps should be used .
EINLEITUNG BevorSieIhrenneuenSandwichtoastererstmals inG ebrauch nehme n,s ollt enSie diese Anle itun g sorg fältig durchl esen .
• Lasse n Si e de n eingeschaltete n San d- w ic h toa s te r n ie m al s un bea ufs ichtigt und achte n Si e au f Kinder . De r Stecke r sollt e nac h dem Geb rau c h ode r bei m R ei n ige n de s S and - wichtoaster s stet s au s de r Steckdos e gezoge n w erden .
SER VIER TIPPS (fürgetoasteteSandwiches) • Ves uvioMu stard (Tom aten ,Käse, Schin ken, SenfundnachBedarffrischeZwiebeln) • Salami(Salami,Röstzwi.
WPROWADZENIE Aby jak naj lepiej wyk orzy staç no wy opi ekac z do k anapek, przed pie rwsz ym u˝yc iem na le˝y uwa˝ nie zap oznaç si´ z po ni˝szym i inst rukc jami .
.
PRO POZY CJE PR ZYRZÑD ZANIA KANAPEK • Kana pka Ves uvio M usta rd ( pomidor , ser ˝ó∏t y, szyn ka, mu szta rda, surowa cebul a, w g upodobania) • Kana pka Sal ami (s alam i, s ma˝ona .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 643-204 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 643-204 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 643-204, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 643-204 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 643-204, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 643-204.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 643-204. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 643-204 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.