Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 635-122 du fabricant Melissa
Aller à la page of 25
1 DK Fladjern ....... 。 ..................................................... 2 SE Plattång.............................................................. 5 NO Rettetang............................................................ 8 FI Suoristusrauta.
2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
2 3 2 3 o Strømindikatoren begynder at lyse. 3. V ent ca. 60 sekunder , indtil de keramiske varmeplader (1) er varmet op til brugstemperatur . 4. Indstil knappen til indstilling af varme (4) til den ønskede varmeindstilling. o Brug altid en lav varmeindstilling, når apparatet bruges første gang.
4 5 4 5 I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer .
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
6 7 6 7 o Använd alltid en låg temperatur när du använder apparaten för första gången. o För tjockt, krusigt eller lockigt hår , använd temperaturinställningarna 13-25 (155-210 °C). o För nt eller normalt hår eller mjukt lockat hår , använd temperaturinställningarna1-12 (100-150 °C).
6 7 6 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte har följts • apparaten har modierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
8 9 8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
8 9 8 9 o Til tykt, kruset eller krøllet hår skal du bruke temperaturinnstillingene 13-25 (155-210 °C). o Til tynt eller vanlig hår samt til svakt krøllet hår skal du bruke temperaturinnstillingene 1-12 (100-150 °C). 5. Bruk apparatet til å forme håret slik du ønsker .
10 11 10 11 Vi prøver hele tiden å utvikle vår e produkters funksjon og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre pr oduktet uten forvarsel. OFTE STIL TE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet, som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du forsøke våre nettsider www .
10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.
12 13 12 13 o Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, käytä matalaa lämpötilaa. o Paksuille, kähärille ja kiharille hiuksille sopiva lämpötila- asetus on 13–25 (155–210 °C). o Ohuille ja normaalinpaksuisille hiuksille tai hieman kiharille hiuksille sopiva lämpötila- asetus on 1–12 (100–150 °C).
12 13 12 13 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai laite on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
14 15 14 15 o Always use a low temperature when using the appliance for the rst time. o For thick, frizzy or curly hair use the temperature settings 13-25 (155-210 °C). o For ne or ordinary hair , or softly curled hair use the temperature settings 1-12 (100- 150 °C).
16 17 16 17 In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure corr ect collection, recovery , handling and r ecycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations fr ee of charge.
16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Haar glätter erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
18 19 18 19 GERÄTEBETRIEB 1. Kabel (7) ganz ausrollen und Stecker in die Steckdose stecken. 2. Bringen Sie den Betriebsschalter (5) in Stellung „ON“. o Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte. 3. Etwa 60 Sekunden warten, bis sich die Keramikheizplatten (1) auf Betriebstemperatur erhitzt haben.
18 19 18 19 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- Produkt dieses Zeichen trägt: Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist.
20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami.
20 21 20 21 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Ceramiczne płytki grzew cze 2. Płytki ochronne z białego marmur u 3. Wskaźnik zasilania 4. Przycisk do usta wiania temperatury 5. Przycisk zasilania 6. System blokując y 7 . Prze wód zasilający z wty czką 8.
22 23 22 23 CZY SZCZENIE • Przed czyszcz eniem wyjąć wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta wić urządzenie do ostygnięcia. • Nigdy nie zanurzać ur ządzenia w wodzie i uw ażać, aby do jego wnętrza nie dostała się woda. • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką.
22 23 22 23.
24 25 24 25.
24 25 24 25.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 635-122 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 635-122 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 635-122, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 635-122 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 635-122, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 635-122.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 635-122. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 635-122 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.