Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 635-085 du fabricant Melissa
Aller à la page of 18
SE Hårtork ..........................................................................................2 DK Hårtørrer ........................................................................................4 NO Hårføner ............................
INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången.
• Det avtagbara fönmunstycket (3) ger en koncentrerad luftström. Använd dif fusor - munstycket (4) för att rikta luftflödet till ett stort antal punkter över ett större område. • Om du håller inne knappen för kalluft (2) blåser hårtorken ut kall luft.
INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner .
BRUG • Første gang hårtørrer en benyttes, kan der udvikles en lille smule røg. Det skyldes, at et ekstra lag beskyttende olie på varmeelementet varmes op. Dette er ganske normalt og ufarligt og vil forsvinde efter kort tids brug. • Hårtørrer en tændes ved at stille hastighedsvælgeren (1) i en af de to positioner over 0.
INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
• Med det avtakbare konsentratormunnstykket (3) får du en konsentrert luftstrøm. Med spredermunnstykket (4) konsentr erer du luften ut i flere tupper over et størr e område. • Hvis du holder kaldluftsknappen (2) inne, blåser hårføneren kaldluft.
JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin.
KÄYTTÖ • Hiustenkuivain voi savuta hieman, kun sitä käytetään ensimmäisen kerran. Savu syntyy , kun kuumennusvastuksen suojaöljy kuumenee. Se on normaalia ja vaaratonta, ja savuaminen loppuu hetken kuluttua. • Kytke hiustenkuivain päälle asettamalla puhallusnopeuden valitsin (1) toiseen kahdesta asennosta 0-asennon yläpuolella.
INTRODUCTION: To get the best out of your new hairdryer , please r ead thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r efer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer .
• The detachable air concentrator (3) provides concentrated air supply . Use the finger diffuser (4) to concentrate the air in numerous points over a wider ar ea. • If you hold the cool shot button (2) in, the hairdryer gives out cool air . This is useful when your hair is dry and needs to be set.
Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Ve r gewissern Sie sich, dass die gesamte Ve rpackung des Haartrockners entfernt wurde. ANWENDUNG •W enn der Haartrockner zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird.
WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia.
U˚YTKOWANIE • Podczas pierwszego u˝ycia suszarki do w∏osów mo˝e pojawiç si´ niewielka iloÊç dymu. Dzieje si´ tak, poniewa˝ na elemencie grzejnym umieszczono dodatkowà warstw´ ochronnà, która ulega nagrzaniu. Jest to zjawisko normalne, niepowodujàce zagro˝enia oraz ust´pujàce po pewnym czasie.
ВВЕДЕНИЕ Обычное использование фена • Неправильное испо льзование фена мо жет ст ать причиной по лучения травм или повреждения прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Во время первог о испо льзования фена возмо жно появление незначительног о ко личества дыма.
18 RCY-21 IM 10/11/04 10:15 Side 18.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 635-085 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 635-085 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 635-085, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 635-085 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 635-085, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 635-085.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 635-085. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 635-085 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.