Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 243-049 du fabricant Melissa
Aller à la page of 22
www .adexi.eu DK V AFFELJERN/DOBBEL T V AFFELJERN ..............................2 SE VÅFFELJÄRN/DUBBEL VÅFFELJÄRN ................................ 5 NO V AFFELJERN/DOBBEL T V AFFELJERN ..............................8 FI VOHVELIRAUT A/KAKSOISVOHVELIRAUT A .
2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt og udvendigt. • Aftørapparatetsindvendigeogudvendigeader med en fugtig klud, og lad apparatet tørre. • Rul ledningen helt ud.
4 5 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikkekanndesvarpåidennebrugsanvisning,ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www.
5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
6 7 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • T a bort allt förpacknings- och transportmaterial från apparatens in- och utsida. • T orka av apparatens in- och utsidor med en fuktig trasa och låt den torka. • Rulla ut sladden helt. ANVÄNDNING 1. Anslut apparaten och sätt på strömmen.
7 V ANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www . adexi.se. Gåtillmenyn"Kundservice"ochklickapå"V anliga frågor"förattläsafrågorsomställsofta.
8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all innvendig og utvendig emballasje. • Tørk av apparatet innvendig og utvendig med en fuktig klut, og la apparatet tørke. • T rekk ledningen helt ut. BRUK 1. Sett i støpselet og slå på strømmen.
10 11 Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske pr oblemer , reparasjoner , tilbehør og reservedeler . IMPORTØR Adexi Group Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
12 13 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta. • Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla ja anna laitteen kuivua. • Kierrä virtajohto kokonaan auki. KÄYTTÖ 1. Kytke pistoke.
13 USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet- sivuillamme osoitteessa www .adexi.eu. Katso usein kysyttyjen kysymysten vastaukset ConsumerService-valikonkohdastaQuestion& Answer .
14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
15 PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside of the appliance. • Wipe the inside and outside surfaces of the appliance with a damp cloth and let appliance dry . • Completelyunwindthecord.
16 17 FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS If you have any questions regar ding use of the appliance andcannotndtheanswerinthisuserguide,pleasetry our website at www .
17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
18 19 Symbole auf dem Display: a. Hell gebackene Waf feln b. Betriebsanzeige c. Durchgebackene W affeln d. Gebackene W affeln e. Waf fel backen f. W affelteig einfüllen VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Sämtliche V erpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen.
19 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben.
20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa.
21 Symbole na w yświetlaczu: a. Lekko przyr umieniony gofr b. Wskaźnik zasilania c. Mocno pr zyrumieniony gofr d. Upieczony gofr e. Pieczenie gofra f .
22 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki A dexi oznaczony jest następując ym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domow ego, poniew aż zużyty spr zęt elektry czny i elektroniczny należy utylizo wać osobno.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 243-049 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 243-049 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 243-049, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 243-049 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 243-049, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 243-049.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 243-049. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 243-049 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.