Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10454277C du fabricant Maytag
Aller à la page of 48
W10454277C ELECTRIC OR GAS DRYER USE AND CARE GUIDE SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN SECADORA A GAS O ELÉCTRICA MANU AL DE USO Y CUIDADO T able of Contents DR YER SAFETY .........................................
2 DRYER SAFETY.
3 UL Capacity 8,16 kg (18 lb) SPECIFICA TIONS These units are sold in multiple r egions with different requir ements for measuring capacity . Below are a few of the valid forms of measure posted on this pr oduct: Dry Linen Capacity: A weight measure that r eects a maximum load size that can be loaded into the dryer .
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Pr oper venting will reduce your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow .
5 CONTROL P ANEL & FEA TURES CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DR Y Will run the dryer for the specied time on the control.
6 AUTOMA TIC DR Y - Senses moisture in the load or air temperature and shuts of f when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal ener gy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold ar e default settings for that cycle.
7 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lint. Push the lint screen rmly back into place.
8 6. Press PUSH TO ST ART to begin cycle Push and hold the PUSH TO ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections.
9 DRYER CARE Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer .
10 V acation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line.
11 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying satisfactorily , drying times are too long Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned befor e each load. The Air Fluff cycle has been selected. Select the right cycle for the types of garments being dried.
12 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Cycle time too short Automatic cycle ending early . The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer . Use Timed Dry for very small loads. Change the Dry Level setting on Automatic Dry cycles.
13 NOTES.
14 SECURITE DU SECHE-LINGE.
15 Capacité UL 8,16 kg (18 lb) SPÉCIFICA TIONS Ces appareils sont vendus dans diverses r égions aux critères de capacité de mesure dif férents. V ous trouverez ci-dessous quelques-unes des forme.
16 VERIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADEQUA TE POUR LE SYSTEME D’EV ACUA TION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le ltre à peluches avant chaque char ge.
17 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certaines caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L ’apparence des appar eils peut varier . 3 1 2 3 1 BOUTON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur le sèche-linge.
18 SECHAGE AUTOMA TIQUE - Détecte l’humidité présente dans la char ge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la char ge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le pr ogramme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’éner gie optimales.
19 UTILISA TION DU SECHE-LINGE 1. Nettoyer le ltre à peluches Nettoyer le ltre à peluches avant chaque char ge. Retirer le ltre à peluches de son support. Enlever les peluches du ltr e en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltr e pour enlever les peluches.
20 Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le pr ogramme de séchage automatique dont la température gur e dans les sélections de programme. REMARQUE : T ous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.
21 ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement du sèche-linge. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant le sèche-linge.
22 A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
23 DEP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Le séchage des vêtements n’est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues Le ltre à peluches est obstrué par des peluches. Le ltre à peluches doit êtr e nettoyé avant chaque charge.
24 DEP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels (suite) Les quatre pieds n’ont pas été installés ou le sèche-linge n’est pas d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Le sèche-linge peut vibrer s’il n’est pas corr ectement installé.
25 SEGURIDAD DE LA SECADORA.
26 ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con r equisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en.
27 ■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada car ga. ■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 102 mm (4") de diámetro.
28 P ANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gir e la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su car ga.
29 SECADO AUTOMÁ TICO - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del air e y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Elija el ciclo de ENERGY PREFERRED (Ahorro de ener gía) para un óptimo ahorro de ener gía. No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
30 USO DE SU SECADORA 1. Limpie el ltro de pelusa Limpie el ltro de pelusa antes de cada car ga. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enr ollándola con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.
31 6. Presione PUSH to ST AR (Empuje para poner en marcha) para comenzar el ciclo Empuje y sostenga la perilla de PUSH to ST ART (Empuje para poner en marcha) para comenzar el ciclo.
32 CUIDADO DE LA SECADORA Mantenga el área donde está la secadora despejada y libr e de artículos que pudieran obstruir el ujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que estén fr ente a la secadora.
33 Para secadoras con cableado directo: 1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos. 2. Desconecte el cableado. 3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en la base de la secadora. 4. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora.
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado lar gos Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada car ga.
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Sonidos raros (cont.) No se han instalado las cuatro patas o la secadora no está nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado. La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente.
36 NOT AS W10454277C © 2012 Maytag Corporation. 11/12 All rights reserved Printed in U.S.A. T ous droits r éservés Imprimé aux É.-U. T odos los derechos r eservados Impreso en EE.
12 12 ( ) . . . . . . . . . . . .( ) . . . . . . . . . . . . . . / . . . . W10454277C 12/11 2012 © . . ..
11 11 . ΔϣΪΨϟ ΰϛήϤΑ ϝΎμΗϻ ήϴψϧ ΕΎϘϔϧ ϱ ϊϓΩ ΐϨΠΘϟ ˱ϻ ϭ ΎϨϫ ΔΣήΘϘϤϟ ϝϮϠΤϟ ΔΑήΠΘΑ ϚϴϠϋ ϝΎτϋϷ ΔϠϤΘΤϤϟ ΏΎΒγϷ ϝϮϠΤϟ ΎϬΣϼλ·ϭ ϝΎτϋϷ ϑΎθϜΘγ .
11 . ΔϣΪΨϟ ΰϛήϤΑ ϝΎμΗϻ ήϴψϧ ΕΎϘϔϧ ϱ ϊϓΩ ΐϨΠΘϟ ˱ϻ ϭ ΎϨϫ ΔΣήΘϘϤϟ ϝϮϠΤϟ ΔΑήΠΘΑ ϚϴϠϋ ϝΎτϋϷ ΔϠϤΘΤϤϟ ΏΎΒγϷ ϝϮϠΤϟ ΎϬΣϼλ·ϭ ϝΎτϋϷ ϑΎθϜΘγ .
9 9 ϒϔΠϤϟΎΑ ΔϳΎϨόϟ ΎϬϧ΄η Ϧϣ ϲΘϟ ήλΎϨόϟ Ϧϣ ιΎΧ ϞϜθΑϭ ΔϴϟΎΧ ϒϔΠϤϟ ΔϘτϨϣ ϞόΟ Δϟί· ϞϤθϳ άϫϭ . ϢϴϠγ ϞϜθΑ ϒϔΠϤϟ ϞϴϐθΘϟ ˯ϮϬϟ ϖϓΪΗ ϕϮόΗ ϥ .
8 8 ΔΑϮϠτϤϟ ΓέϭΪϟ ΪϳΪΤΗ .3 Ϧϣ Ϊϳΰϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ ΓέϭΪϟ ϞϴϟΩ ϊΟέ . ΔϟϮϤΤϠϟ ΔΑϮϠτϤϟ ΓέϭΪϟ ΩΪΣ . ΓέϭΩ Ϟϛ ϝϮΣ ΕΎϣϮϠόϤϟ ϲΎϘϠΘϟ ϒϴϔΠΘϟ ΕέϭΩ ςΒο ϝϼΧ Ϧϣ ϚΘϟϮϤΣ ΐδΣ ϒϠΘΨϣ ϒϴϔΠΗ ϯϮΘδϣ ΪϳΪΤΗ ϚϨϜϤϳ .
7 7 ϚΑ ιΎΨϟ ϒϔΠϤϟ ϡΪΨΘγ . ΎϬϠϣΎΣ ΝέΎΧ ΔϟΎδϨϟ ΓΎϔμϣ ΐΤγ . ΔϟϮϤΣ Ϟϛ ϞΒϗ ΔϟΎδϨϟ ΓΎϔμϣ ϒ˷ ψϧ . ΔϟΎδϨϟ ΔϟίϹ ΓΎϔμϤϟ ϞδϐΗ ϭ ϒτθΗ ϻ . ϚόΑΎλ΄Α ΓΎϔμϤϟ Ϧϣ ΔϟΎδϨϟ ϒϟ .
6 6 ΓέϭΩ ήΘΧ . ΩΪΤϤϟ ϒϴϔΠΘϟ ϯϮΘδϣ ϰϟ· ΔϟϮϤΤϟ ϞμΗ ΎϣΪϨϋ ϪϠϴϐθΗ ϒϗϮΘϳϭ ˯ϮϬϟ ΓέήΣ ΔΟέΩ ϭ ΔϟϮϤΤϟ ϲϓ ΔΑϮσήϟ ήόθΘδϳ - ϲΎϘϠΘϟ ϒϴϔΠΘϟ . ΔϗΎτϟ Ϧϣ έΪϗ ήΒϛ ήϴϓϮΘϟ “ ΔϠπϔϤϟ ΔϗΎτϟ ” .
4 ﺔﻨﻤﻀﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟ.
4 ﺔﻨﻤﻀﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟ.
3 3 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺚﻴﺣ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﻝﺎﻜﺷﺃ ﺾﻌﺑ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓﻭ .
2 2 ϒϔΠϤϟ Δϣϼγ . ϦϴϠϫΆϣ ΐϴϛήΗ ϲμμΨΘϤΑ ΔϧΎόΘγϻΎΑ βΑϼϤϟ ϒϔΠϣ ΐϴϛήΗ ˯ήΟ· ΐΠϳ - . ΔϴϠΤϤϟ ϦϴϧϮϘϟϭ ΔόϨμϤϟ Δϛήθϟ.
W10454277C 4GMEDC100 4GMEDC300 2 ................................................................................ 4 ......................... 5 ..................................................................... 7 ...................................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10454277C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10454277C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10454277C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10454277C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10454277C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10454277C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10454277C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10454277C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.