Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10400978A du fabricant Maytag
Aller à la page of 88
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at www .maytag .com for additional information. If you still n eed assist ance, call us at 1-800-688-990 0.
2 REFRIGER ATOR SAFETY Pr oper Disposal of Y our Old Refriger ator IMPORT ANT : Child e ntrapment an d suffocation are not p r oblems of the past . Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over th e adhesive with your finge rs. Wipe with warm water and dry .
4 Remo ve and Replace Refriger ator Doors and Dr a wer F ront Depending on th e width of your door opening, it may be necessary to remove the refrigerator doors to move t he r efrig erat or into your h ome.
5 Replace Drawer Fr ont 1. Align the leve ling/r oller as sembly with the h oles o n each si de of the refrigerator cabi net. Usin g the screws removed, reinstall t he assembl ies to the cabi net base . Tighten the screw s co mple tely . 2. Slide th e drawer gl ides out of the freezer compart ment.
6 Style 1 - Non- Dispen ser Mod els Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Remov al and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A.
7 Style 2 - Exter nal W ater Dispenser Models Door Remov al and Replacement Wiring Plug W ater Dispenser T ubing Connection A A. Blue Outer Ring Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A.
8 Electrical Requirement s Befo re you move yo ur re frigera tor int o its fi nal locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr ounding Method A 115 v olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fuse d, ground ed electrica l supply i s required.
9 7. Slip the co mpr ession slee ve an d comp res sion n ut onto the copper tubi ng as shown . Insert the end of the tub ing into t he outlet en d squarely as f ar as it wil l go. Screw compression nut onto outle t end wit h adjustab le wren ch. Do not ove rtighten.
10 Hand le Installatio n Parts Included: Handles ( 3) Install Door Handles 1. Remove the hand les from th e packa ging in side th e r efri ger ator . NOTE : T o av oid damaging the hand les, place them on a towel or other soft surface. 2. Place th e keyhole slots in the hand le over the s houlder screws (preinstalled on the door).
11 5. Replace th e base grille. ■ Pull open the freezer drawer . ■ Align t he three clip s on the ba ck of th e base gril le with the three tabs at t he base of the refrigera tor . ■ Push t he base grille in towar d the r efrigera tor until it is firmly in plac e.
12 Air Filter Status Indicator The contr ol panel d ispl ays the Air Fi lter statu s. ■ GOOD - T he air filt er icon on the con trol l ights up in BLUE.
13 3. Slide ope n the cap on the top of the produce preserver housi ng. 4. Place the in dicator in the top of the ho using, facin g outward. 5. Slide the c ap closed, and check that the indica tor is visi ble through the rectangul ar hole in the cap. NOTE : The cap wil l not easil y close if th e indicator’ s bubble has no t been p opped.
14 External Control Pane l IMPORT ANT (Exter nal Co ntrol only): The d isplay screen on t he dispenser con trol panel will tu rn off automatic ally and enter “sleep” mode when th e control buttons an d dispenser l evers have not been used for 2 minutes or more.
15 External Control Pa nel ■ T o turn cooling of f, pres s and hold both the FREEZE R TEMP and FRIDGE TEMP but tons at the same ti me for 3 seconds. When cooling is of f, “Cooling Off” will appear on the display screen. ■ T o tur n cooling b ack on.
16 NOTE : As air is cleared from the syst em, water may spurt out of the dis penser . 1. Using a sturdy c ontaine r , depress and h old th e wate r dispen ser paddle fo r 5 seconds . 2. Release th e dispense r paddle for 5 se conds. Repeat steps 1 and 2 unt il water b egins to flow .
17 Remember ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water su pplied t o your ice maker . A voi d connectin g the ice maker to a soften ed water suppl y . W ater soften er chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor qu ality ice.
18 Crisper Crisper Drawers T o remove and r eplace the crisper drawer: 1. Slide the c risper drawer strai ght out to th e stop. Lift th e front and slide t he drawer out th e rest of the way . 2. Replace th e drawer by s liding th e drawer in fully past the stop.
19 Half-Height Bin (on some models) T o remove and r eplace the half-height bin: 1. Tilt the bin by grab bing it a nd pull ing outwar d. 2. Remove the bin by gra bbing it and lift ing it upwar d of f the glides. 3. Replace th e bin by slidi ng it back onto the glides and then push it closed.
20 T ROUBLESHOOTING First try the solutions suggested he re or v isit our website and referen ce F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoi d the cost of a service call.
21 Noise The lights do not work A lig ht bulb is loos e in the so cke t or bur ned ou t Tighten or replace the light bulb. See “Changing the Light Bulbs. ” The dispens er light is se t to OFF On some models, t he dispenser light will operate only wh en a dispenser p addle is pressed.
22 T empera ture and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS T emperature is too warm The refrigerator ha s just been in stalle d Allow 24 ho urs follo wing ins tallation for the ref rigerator t o cool comp letely . Cooling is turned off T urn on cooling.
23 Ice and W ater PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not pro ducing ice or is no t pro ducing enough ice The refrigerator is n ot connected t o a water sup ply or the w ater supp ly shuto ff va lve is not turned on Connect refrigerator to wat er supply and turn water shutoff valv e fully open.
24 The water dispenser will not operate prop erly The refrigerator is n ot connected t o a water sup ply or the w ater supp ly shuto ff va lve is not turned on Connect the refrigera tor to the water suppl y and tur n the water shutoff valve fully ope n.
25 Doors W ATER FILTER CERTIFICATIONS W ARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The door(s) or drawer will not close completely The door or drawer is blocked open Move food pa ckages away from door(s).
26 PERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
27 MA YT A G ® REFRIGERA TION LIMITED W ARRANTY FIRST YEAR LIMITED W ARRANTY (P ARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, whe n this major applian ce is installed, operated an d maintai.
28 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .maytag.com In Cana da, visi t www .maytag.ca If you do not have access t o the Inter net and you need ass istance us ing your product or you w ould like to sc hedule servi ce, you may contact Ma ytag at the nu mber below .
29 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un problema qu e no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .maytag.co m para obtener información adicio nal. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900.
30 Cómo deshacerse adecuadamente de su refriger ador viejo IMPORT ANTE: El atrapamien to y asfixia de niños no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un peli gro, aun si van a quedar ahí “por u nos pocos días”.
31 Requisitos de ubicación Para asegura r la adec uada venti lación de su refrigerad or , deje un espacio de ½ " (1,25 cm) a cada lad o y por encima.
32 Cóm o volv er a pone r las puertas y las bisagr as en s u lugar 1. V uelva a colo car los componente s de la bisa gra inferior , como se muestra en la il ustración Bisagra inferi or . Apriete los tor nillos. V uelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador .
33 Estilo 1 - Mod elos sin despachador Cómo quitar el frente del cajón A Cómo volver a colocar el frente del cajón A. Afloje los 4 tornillos del soporte de la puerta Cómo quitar y volver a colocar las puertas B A C D A B C Ensamblaje de nivelador/rodillo A.
34 Estilo 2 - Mod elos con desp achador exte rn o de agua Cómo quitar y volver a colocar la puerta Enchufe de cableado Conexión de la tubería del despachador de agua A A. Anillo azul exterior Bisagras superiores B A C D A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
35 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición d efinitiva, es important e asegurarse qu e Ud. tiene la conex ión eléctrica adecuada. Método de con exión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica d e 115 V oltios, 60 Hz.
36 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orifi cio de ¹⁄₄ " en la tuber ía de a gua frí a que usted el igió. 6. Afiance l a válvula de cierre a la tube ría de agua fría con la abrazadera para t ubería.
37 Complete la instalación 1. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. NOT A S: ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Desh ágase de los t res primeros lotes de hie lo producidos. Deje t ranscurrir 3 días para que s e vuelva a ll enar de hielo el recipi ente.
38 3. Para qu e las puertas se cierren con más faci lidad, u se una llave he xagonal en L de ¹⁄ ₄ " para girar ambos tornillos nivela dores hacia la derecha. Esto hará q ue se levan te la parte frontal del refrigerador , incl inándose ligera mente hacia abaj o en la parte po sterior .
39 1. Ubique el fil tro de agua que está ub icado en la esq uina superior derecha del comp artimiento de l refrigerador . 2. Levant e la puerta d e protección del fi ltro para abrirla. El filtro se liberará y sal drá al mismo ti empo que se abre la puerta .
40 Cómo insta lar el preservador d e alimentos frescos Las bol sas de preservador de alimen tos frescos deberán instalars e en el aloja miento que está ubicado en la pared de uno de los ca jones p ara verduras . 1. Saque las bolsas FreshFlow™ del preserva dor de ali mentos frescos del paque te.
41 USO DE SU REFRIGER ADOR Cómo abrir y cerr ar las puertas El compartimiento del refrigerador ti ene dos puertas. L as puert as pueden abrirs e y cerrarse ya sea individu almente o a la vez. Hay una jun ta con bisagras ve rticales en la puerta izq uierda del r efri ger ador .
42 Contr ol de temperatura Para su comodi dad, el control de te mperatura ha sid o prefijado de fábrica. Cua ndo instale el refrigerador por pri mera vez, asegúrese de que el control esté tod avía fija do en el aju ste recomendado, como se muestra.
43 Características a dicionales Alarma de puerta ab ierta ■ El ícono de Puert a abierta se encien de cuando se abre cualquier p uerta. ■ Cuando cualquier puerta permanece abierta po r 5 min utos y el enfriamiento está encendido, un tono d e alert a sonará tres veces, y el ícono de Puerta abi erta deste llará siete veces .
44 NOT A : A medi da que s ale aire del siste ma, es p osible q ue salga n chorros de agua repentinos de l despach ador . 1. Con un recipient e resistente, presion e y sostenga la paleta del despa chador de agua d urante 5 s egundos . 2. Suelte la pal eta del d espachador durante 5 segundos .
45 Rit mo de la pr oduc ción d e hiel o ■ La fábrica de hiel o deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 l otes de h ielo en un pe ríodo de 24 horas.
46 Contr ol del cajón-despensa La cantid ad de aire q ue fluye a través d el cajón- despensa afecta la temperat ura en el inte rior del mismo. El control de flujo de aire está u bicado en el la do izquierdo del cajón-despen sa.
47 CAR ACTERÍSTICAS DE LA PUERTA NOT A : Su model o podrá contar con algun as o todas estas característ icas. Recipientes par a condimento Para quitar y volver a colocar los recipientes para condimento: 1. Incline el r ecip iente agarrándolo y jal ándolo hacia fuera.
48 Para limpiar su refrigerador: NOT A : No use productos de limpie za abrasivos o ásp eros, como aerosoles para ventan as, productos d e limpieza para fregar , líquidos inflamables, ácido muriáti.
49 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pru ebe prim er o la s sol uci one s sug erid as a quí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.
50 Ruido El motor parece fu ncionar excesivamente Compresor y ventil adores de alto rend imiento Esto es normal. Los refrigerad ores más grandes y más efica ces funci onan du rante un tiempo más prolon gado.
51 T emper atur a y humedad T raqueteo o golpet eo fuerte Mov imiento de la s líneas de agua con tra la carcasa del refrigerador o artículos colo cados sobre la misma Mueva el exceso d e la línea de agu a lejos d e la car cas a del r efrige rador o sujet e el exceso de tubería a l a carcasa.
52 Hielo y agua Hay acumulación de humedad en el i nterior NOT A: Cierta acumulación de humedad es normal. La habita ción está h úmeda El ambient e húmedo contribu ye a que se acumule l a humedad. Se abr e(n ) la(s) pu erta (s) a menu do o no se cierra(n) por completo.
53 Los cubos d e hielo son huecos o pe queños NOT A: Es to es una indi cación de baja pre sión d e agua. La válv ula de cierre de agua no está abierta p or completo Abra completamen te la válvula de cierre de agua. Hay un estrechamie nto en la tubería de agua de la cas a Un est rechamiento en la tubería puede reducir el f lujo de agua.
54 El despachador de agua no funciona debidamen te No se ha conec tado el refrigerador a un sum inistr o de ag ua o no se ha abierto la válvula de sumin istro de agua Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamen te la válvu la de cierre de agua.
55 Puertas ADVER TENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
56 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4 RFWB 12 Capac i dad de 120 galones (455 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
57 GARANTÍA LIMIT AD A DE LOS PRO DUCT OS DE REFRIGERA CIÓN MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA DURANT E EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y.
58 Para obte ner información adic ional acerca de su pr oduc to, en EE.UU. visi te www .maytag.com En Canadá , visite www .maytag.ca Si uste d no tiene acces o a inter net y necesi ta ayuda para usa.
59 Nous vous REMERC IONS d'av oir acheté ce produit de haute qualit é. Si vous rencon trez un p roblème non me nti onné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .mayt ag.com pour des informations supplém entair es. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuille z nous téléphoner au 1 -800-688-9900.
60 Mise au rebut adéquat e de vo tre vieux réfrigér ateur IMPORT ANT : L ’ emprisonnement et l ’étouffement des en fants ne sont pas un pr oblème du passé. L es réfrig érateur s jeté s ou abandonnés sont encore dangereux, même s’il s sont laissés abandonnés pendan t “ quelqu es jours se ulement ” .
61 Exigences d'emplacement Pour assurer une venti lation conven able à votre réfrigérate ur , laisser u n espace de ½ " (1,25 cm) au -dessus et de chaque cô té du réfrigérateur . Lai sser un espace d e 1" (2,54 cm) derriè re le réfrigérateur .
62 Réinstallati on – Portes et char nières 1. Réinst aller les p ièces pour l a charn ière inférie ure tel qu'ind iqué sur l' illustra tion de la charnièr e inférie ure . Resserrer les vis. Repl acer la porte du réfri gérateur .
63 Style 1 - M odèles sans dis tributeur Dépose de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) A Réinstallation de la façade du tiroir Enlèvement et réinstallation de la porte B A C D A B C Le système de nivellement/roulettes A.
64 Style 2 - Modèle s avec distributeur d 'eau ext erne Enlèvement et réinstallation de la porte Fiche de branchement Raccord de tube du distributeur d'eau A A. Bague bleue externe B A C D Charnières inférieures A B C A. Couvercle de l'axe de la charnière C.
65 Spécifications électriques Avant de placer le réf rigérateur à son empl acement fin al, il est important de vous assurer d’avoir l a connexion élect rique appropriée.
66 5. À l’aide d’ une perceuse élec trique san s fil, percer un trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) dans la ca nalisation d’ea u froide choisie. 6.
67 Achever l'installation 1. Brancher la fi che sur une prise d e courant à 3 alvé oles, reliée à la terre.. REMARQUES : ■ Prévoir un délai de 24 heu res pour la pr oducti on du pre mier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lo ts de glaçons prod uits.
68 3. Afin que les portes ferment plus facilement, utili ser un tourne- écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄ " pour tourner les vis de nivellemen t dans le sens horai re. Ce réglage soulèvera légèrement l’avan t du réfrigérat eur et l’incl inera ainsi légèrement sur s a partie arrière.
69 4. Retir er le f iltr e neuf d e son emba llage, puis r etir er les protections de s anneaux d' étanchéi té. S'ass urer que les anneaux d'ét anchéité son t toujours en place une fois que le s couvercles sont reti rés.
70 Installation du conservate ur pour produ its frais Les sache ts de conservat ion pour produits frais doivent êt re instal lés da ns leu r loge ment, situé l e long d’une paroi la térale inter ne de l 'un des bac s à légume s. 1. Retirer les sachet s de conservat ion pour produi ts frais Fr eshFlo w™ de leur e mballage .
71 UTILISATION DU R ÉFRIGÉR ATEUR Ouv erture et fermetur e des portes Il y a deux port es pour le comparti ment de réfrigéra tion. Les portes peuvent êt re ouvertes et fermées sép arément ou ensemble. Il y a sur la po rte de gau che d u réf rigér ateu r un joint à charn ièr e verticale.
72 Contrôle de la t empérature Pour votre commodit é, la command e de températu re est prér églée à l’usin e. Lors d e l’inst allatio n initia le du réf rigér ateur , s’assurer que la commande est encore préréglée au point de réglage recommandé tel qu’i llustré.
73 Caractéristiques suppléme ntaires Alar me de por te ouv ert e ■ L'icône de po rte ouverte s'a llume chaque fois que l'on ouvre une porte. ■ Si l'on ouv re une porte pendant 5 minutes et que le refr oidissement est activé, u n signal s onore retentit troi s fois et l'icône de porte ouverte clign ote sept fois .
74 REMARQUE : Pendant l' évacuat ion de l'air , d e l'eau pe ut gicler du dist ributeu r . 1. Utiliser un récipient robust e pour appuy er sur la plaqu e du distrib uteur d’eau pendant 5 s econdes. 2. Relâcher la pl aque du di stributeu r pendant 5 s econdes.
75 Bac à g laçons 1. Nettoyer le bac à glaçons au savon d oux et à l’ea u tiède. 2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à gla çons et le pousse r aussi l oin que po ssible . 3. Abaisse r le levier de comman de de la machine à gl açons et le placer en positi on de marche (“on”).
76 Couvercle du garde-mang er Retrait et réinstallati on du couvercle du garde-manger : 1. Ret irer le tiroir du g arde-m ange r . 2. Soulever le cou vercle en verre par en-dessous et le retirer . 3. Réinstall er le couvercle du garde-manger en l'abaissa nt.
77 CAR ACTÉRISTIQUES DE LA PORT E REMARQUE : V otre modèle peut comporte r toutes les caractérist iques sui vantes ou seu lement certai nes d'e ntre elles. Balconnet s à condiments Retrait et réinstal lation des balconnets à condiments : 1.
78 Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas u tiliser des nettoy ants abr asifs tel s que les nettoyant s à vitre en atomis eurs, nettoyan ts à récurer , liquid es inflammables , acid.
79 DÉPANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggé rées ici ou visiter notre site Internet et la F A Q (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépanna ge.
80 Bruit Le mote ur semble fonct ionner e xcessiv ement Compr ess eur et ventilat eurs ha ute efficacité Cec i est normal. Les réfrigérate urs plus gros et plus efficaces foncti onnent plus lon gtemps.
81 T empér ature et humidité Entre choquement/ martèlement Mou vement des con duites d'eau contre la caisse d u réfrigérateu r ou d'objets posés sur le d essus de la cai sse du réfrigérateur Éloigner l' excédent de canalis ation d'ea u de la cais se du réf rig érate ur ou la fixer dessus.
82 Glaçons et eau Du givre/de la glace s’est accumulé(e) dans le compartiment de congélation Les porte s sont fréquemme nt ouvertes ou sont laissées ouvertes Mini miser les ouvertur es de porte.
83 Mauvai s goût, mauv aise odeur ou coul eur grise des glaçons ou de l'eau Raccords de plomberie récemment instal lés ou remplacés . Des raccords de plombe rie neu fs peuven t entraîner une déc oloration ou un mauvais goût de s glaçons et de l'eau.
84 Po r t e s De l'eau continue de goutter du d istributeur - davantage que seulement quelques gouttes Le réfrigéra teur vient d'ê tre installé Le fait de rincer l e circuit d'eau permet d 'élimi ner l'air retenu dans les canalisat ions, ce qui en traîne l'égou ttement du distr ibute ur .
85 F EUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
86 GARANTIE LIMITÉE DES APP AREILS DE RÉFRIGÉRA TION MA YT A G ® GARA NTIE LIM ITÉE DURA NT LA PREM IÈRE AN NÉE (PIÈC ES ET MA IN-D'ŒUV RE) Pendant un an à compter de la da te d'ac.
87 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .maytag.com . Au Ca nada, vi siter www .maytag.ca. Si vous n’ avez pas accès à Intern et et que vou s nécessi.
W104 00978A EN/FR PN W1040512 0A © 2011 All rights reserv ed. Todos los derec hos reservados. Tous droits ré servés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Proper ties, LL C or its related companies . ® Marca regi strada/™ Marca de Mayt ag Properties , LLC o sus compañías asociadas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10400978A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10400978A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10400978A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10400978A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10400978A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10400978A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10400978A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10400978A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.