Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10300218B du fabricant Maytag
Aller à la page of 48
INSTALLATION INSTRUCTIONS DR A W ER DISHW ASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LA V A V A JILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LA V E-V AISSELLE À TIR O IR(S) T a ble of Contents /Índice/T a ble des mat ières ............. ..........
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY...................... ...................... ..................... .............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... ..................... 4 Tools and Parts ........... ........
3 DISHW A SHER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut. ■ Observe all governing codes and ordinances.
4 INSTALLATION R EQUIREMENTS T o ols and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. T ools Need ed Parts Needed Parts Supplied Check that all parts are included.
5 Location Requirements IMPOR T ANT : Observe all governing codes and or dinances. Failure to meet codes and or dinances could lead to fire or electrical shock.
6 Electrical Requirement s Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Y ou must have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-onl y , 15 or 20 amp fuse d electrica l supply .
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T urn off wa ter supply . Unpack Dish Dr aw er 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and fi lm from the dishwasher . Remove parts package from inside the dishwasher .
8 Option 1: Solid s urface coun tertop installat ion ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown.
9 2. Using two or more people, place corner packaging on the floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and t he chart below .
10 Route W ater Supply Line and Dr ain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until full y seated. Several click s will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector .
11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Suppl y Line and Dr ain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink.
12 Option 3: Waste Disposer and Drain Air G ap Option 4: N o W aste Disp oser , No Drain Air Gap NOTES: ■ Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. ■ This connection must be befor e the drain trap and at least 20" (50.
13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect direct wire to 1 6-gauge di shwasher w ire. 4. Attach ground wir e to the green ground scr ew . 5. Reinstall electric box co ver with all wire s contained inside the termin al box.
14 4. Slide the dishwas her into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and el ectrical wiring ar e not kinked. 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to b ack level by placing level on the slide rails.
15 11. Place the flexible side trim strips on both sides as s hown. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kink ed.
16 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain h ose and wrap with a zip tie. 5. Plug in dishwasher or r econnect the pow er .
17 Notes.
18 SEGURIDAD DE LA LA V A V AJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientr as otra persona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Asegure el cajón de la lavavajillas .
19 ■ T ener todo lo necesario para instal ar la lavavajillas adecuadamen te. ■ Ponerse en contacto con un instalador ca lificado para asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpl a con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y de plomer ía nacionales y locales.
20 Requisitos de ubicación IMPOR T ANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Si no se siguen l os códigos y ordenanzas, esto podría hacer que se prod uzca un incendio o choque eléctrico. La instalación correc ta es su responsabilidad.
21 Requisitos eléctricos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléct rico de 120 voltios, 60 hert zios, CA solament e, de 15 ó 20 amperios y protegido con fu sible.
22 Purga de aire del desagü e ■ Use una purga de air e del desagüe si l a manguera de desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a l as 20" (50,8 cm ) sobre el con trapiso o el piso. ■ Use accesorio s para la linea de de sagüe con un diám etro interior de ½" (1,3 cm) como mínimo .
23 Opción 1: Instalación para un mostrador d e superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso.
24 2. Con la ayuda de dos o más personas, coloqu e los esquineros en el piso y apo ye la lavavajillas sobre su lado posterior . 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical.
25 Cómo di rigir la línea de sumi nistr o de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la manguera de desagü e y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada.
26 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y las manguera s de desagüe hacia el interior del armario.
27 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe NOTA: Esta conexión debe estar antes del sifón de desag üe y estar al menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas. Se reco mi enda enlazar la ma nguera de desagüe y asegu rarla firmemente a la parte de abajo del mostr ador .
28 Conexión del suministr o eléctrico 1. Quite el tor nillo que sujeta la ta pa de la caja eléctrica. Quite la tapa. 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica.
29 5. V uelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los alambr es dentro de la caja de terminales. NOTA : No lo enc hufe en el contact o hasta que se le indique. Instale las piezas de adorno y niv ele la lav av ajillas 1. Abra el cajón inferior .
30 7. Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en la misma, en la parte superior de la altur a del rebor de del marco. Elija la r anura más cer cana a la mar ca. Si la ma rca se encuentra entre dos ra nuras, elija la ranura que hace la tira de adorno más corta.
31 2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior del armario (el cual se instaló anteriormente). 3. Sujete la lav avajillas a los soportes de montaje superiores del armari o. Opción 1: Mostrador de superficie sólida Sujete la lav avajillas a los soportes de montaje lateral d el armario (los cuales se instalar on anteriormente).
32 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posición. 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos anteriore s con el cajón inferior . 4. En el armario que se encuentra debajo del fr egadero, enrosqu e la manguera de desagüe que sobre y amárrela con una atadura .
33 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSE LLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu’une autre personne saisit/r etient l’arrière du lave-vaisselle. Retirer les matériaux d’emballage. Fer mer le t iroir du lave-vaisselle.
34 ■ Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes instruction s. ■ V eill er à disposer de tout ce qui est néce ssaire pour l’installation correcte du lave-vaisselle.
35 Exigences d’emplacement IMPOR T ANT : Observer les dis positions de to us les codes et règlements en vigu eur . Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C’est à l’utilisateur du produit qu ’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
36 Spécifications électriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d'électricité nécessair e : ■ 120 V , 60 Hz, CA, fu sible de 15 ou 20 A.
37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Déconnecter la source de co urant électrique. 2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballage du lav e-v aisselle 1. Avant d'ouvrir l'emballage du produit, lire tous les renseignements utiles ment ionnés sur l’emballage.
38 Opt ion 1 : Inst allat ion du pla n de trava il en maté riau ro bu s te ■ Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-tr ous de ¹⁄₈ " dans le placard.
39 2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des coins du lave-vaisselle sur le so l et coucher le lave-vaisselle sur le dos. 3. Ajuster la longueu r de déploiement des pieds, selon la ha uteur libre de l'espace d'i nstallation - voir l e tableau ci-d essous.
40 Ach eminement du conduit d' alimentati on en eau et du tuy au de vidange 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au ro binet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu’ à ce qu’il se fixe.
41 Option 2 : Accès au syst ème élect rique par la gauche ■ Pour un achem inement par la gauche, placer le tuyau dans la bride sur le côté inférieur droit de lave-vaisselle. ■ Acheminer la canalisation d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'à l' intérieur du placard.
42 Opt ion 1 : Ins tall ation av ec br oyeu r à déch ets/p as de brise-vide REM A RQU E : Ce raccorde ment doit être r éalisé en amont du siphon du cir cuit d’évacuation et à au moins 20" (50 ,8 cm) au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle.
43 Raccor dement du cir cuit électrique 1. Ôter la vis fixa nt le couve rcle d u boî tie r de ra ccorde men t électrique. Ôter le couvercle. 2. Insérer les conducteurs électriques à travers le serre-câble; fixer le serre-câble sur la plaq ue du boîtier de raccordement.
44 5. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordem ent électrique.V eiller à ce que tous les conducteurs soient bi en placés à l'intérieur du boît ier . R EMARQUE : Ne pas brancher dans une pri se avant d'e n avoir reçu l'instru ction.
45 7. Placer la cornièr e de garniture sur le sol et marquer sur la garniture le niveau correspon dant au sommet du r ebord du châssis. Choisir la rainur e la plus proche du r epère tracé. Si le repèr e est entr e deux rainures, choisir la rainure pour laquelle la cornière de garniture sera la plus cou rte.
46 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieu res (installées précédemmen t sur l es placar ds). 3. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures.
47 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. 3. Pousser c omplètem ent le tiroir dans son log ement; ré péter le processus ci-dessus pour le tiroir in férieur . 4. Dans le placard sous l’évier , former u ne boucle avec l’ excès de longueur du tuyau d’évacu ation.
W103 00218B © 2010 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/ ™ Trademark o f Maytag Corpo ration or its related companies. ® Marca regi strada/™ Marca de comerci o de Maytag Corp oration o sus compañías asociadas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10300218B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10300218B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10300218B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10300218B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10300218B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10300218B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10300218B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10300218B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.