Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10297791 du fabricant Maytag
Aller à la page of 65
.
2 Pr oper Disposal of Y our Old Refriger ator IMPORT ANT : Child e ntrapment an d suffocation are not p r oblems of the past . Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these in structions to h elp prevent accide nts.
3 Location Requirements T o en sure pr oper ventilation for your refrigerator , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top and b ehind the refrigerator . If your refrigerator has an ic e maker , al lo w extra space at t he back for the wate r line con nection s.
4 W ater Pressure A cold water sup ply with water pr essure of b etween 35 and 120 psi (24 1 and 827 kPa) is required to operate the wat er dispenser an d ice maker . If you have quest ions about your water pressure, call a li censed, qualified plumber .
5 Style 2 1. Create a serv ice loop ( minimum d iameter of 2 ft [61 cm]) wit h the copper tubin g. Avoid kinks when coiling the copper tubin g. 2. Remove the pl astic cap from water valve inlet port . Place a compression nut an d sleeve on the copp er tubing.
6 Remove Door and Hinges Style 1 –Standa r d Door Freezer drawer m odels 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Keep the refrigerator door close d unti l you ar e ready to lift i t free from the cabin et. NOTE : Provide addition al support for the door w hile the hinges are bein g moved.
7 Replace Door a nd Hin ges Style 1 –Standa r d Door NOTE : Graph ics may be reversed if door sw ing is rever sed. Freezer drawer m odels 1. Replace the p arts for the bottom hinge as shown. Tighte n screws. NOTE : Provide addition al support for the door w hile the hinges are bein g moved.
8 Sty le 1–St and ard Door Door Remov al & Replacement B. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim (on some models) C. ³⁄₈ " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Hinge Pin Cover C . Hinge Screws B. Center Hinge A. Top Hinge Cover B . ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C.
9 Style 2–Fren ch Doors W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al & Replacement A. 3 / 32 " Set Screw A. 3 / 32 " Set Screw A A Metal Handle Metal Handle Plastic Handle Plastic Handle 1 1 2 2 Top Hinges A.
10 Adjus t th e Do or Depending on y our model, your refrigerator may have two fr ont adjusta ble r ollers ( Style 1 ),or four adju stable rol lers ( St yle 2 ), or a level ing screw ( Style 3 ) located a t the b ase of t he refrigerator .
11 2. Using a ¹⁄ ₄ " he x drive r , turn the level ing screw o n ea ch sid e to raise or l ower that s ide of the r e frigerat or . NOTE : Havin g someone p ush ag ain st th e top of th e r efrigerator takes some wei ght of f the leve ling scr ews.
12 Adjusting Controls If you need to adjust th e temperat u re in either the r efrigerator or freezer compartment, us e th e settin gs listed i n the chart b elow as a guide. For ( Style 1 ) c ontr ols p res s the up or down a rro w touch pads, or for ( Style 2 ) controls turn the dial to ad just the tempe rature.
.
.
15 IMPORT ANT : Becau se air circulat es between both sections, an y odors formed in one section wi ll transfer to t he other . Y ou must thoroughl y clean both sections to eliminate odors. T o avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly .
16 T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit ou r website and referen ce F AQs (F r equently Asked Questi ons) to possibly avoi d the cost of a service call.
17 The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gas kets and conta ct surfaces with m ild soap a nd wa rm water . Rin se a nd dry with soft cloth . T emper ature and Moistur e T emperature is too warm ■ New installati on? Allow 2 4 hours foll owing inst allati on for t he r efri ger ato r to cool com plete ly .
18 The water dispenser will not operate properly ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Conn ect refrigerator to water suppl y and turn w ater sh utoff valve full y ope n. ■ Kink in the water source line? Strai ght en the wa ter so urc e line .
.
20 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRAN TY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to i nstructions a ttached to or.
21 LE AGRA DECEMOS la co mpra de est e producto de alta calidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestr o sitio de internet en www .maytag. com para obten er información adicio nal. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900.
22 Cómo deshacerse adecuadamente de su refriger ador viejo IMPORT ANTE: El at rapamiento y asfi xia de niñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un peli gro, aún si van a quedar ahí “por u nos pocos días”.
23 NOT A: No se recomienda i nstalar el refrigerador cerca de un horno , ra dia dor u otra fu ente de cal or . No inst ale el r efriger ad or en un l ugar donde la tempe ratura sea menor de 55°F (13°C).
24 Conecte el suministr o de agua Lea tod as las in strucc iones ant es de com enzar . IMPORT ANTE: Si us a el refrigerador antes de conectar l a tubería de agua, ponga l a fábrica de hielo en la posición OFF (Apagad o). Conexión a la línea de ag ua 1.
25 4. Deslic e la tuerca de compresión sobre la manga y at ornill e hacia el p uerto de ent rada de la vál vula de agua. 5. Con una llav e de tuercas ajus table, so stenga la tu erca sobre la lín ea de agua de plástico pa ra evitar qu e se mueva.
26 Manijas de plástico ■ Para quitar la mani ja, t ome la parte in ferio r de la m isma con firmeza, des lice la manija ha cia arriba y jále la directament e hacia afu era de la puerta.
27 Cómo invertir el cierre de la puerta - Puerta estándar (opcional) IMPORT ANTE: Siga es tas inst rucciones si des ea que la pu erta se abra en el se ntido opuesto. Si no desea cambia r el sentido de apertura de l a puerta, vea “Cómo volve r a poner la puerta y las bisagra s en su lu gar”.
28 Cómo quitar y volv er a colocar el cajón del con gelador IMPORT ANTE: ■ T a l vez se neces iten dos personas para quitar y vol ver a colocar el caj ón del congelador . ■ T od as las ilustra ciones se inc luyen en esta se cción, más adelant e, después d e “Pasos finale s”.
29 Estilo 1 - Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar B. Bisagra inferior A. Cuña del pasador de la bisagra (en algunos modelos) C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ³⁄₈ " Bisagra superior A. Cubierta del pasador de la bisagra C.
30 Estilo 2 –Dos puertas ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A.
31 Cómo ajustar l a puerta Según el modelo, su refrigerad or puede te ner dos rodillos fro ntale s ajus table s ( Estilo 1 ) o cu atro r odill os ajustabl es ( Estil o 2 ), o un to rnillo nivela dor ( Estilo 3 ) ubicados en la base del r efrig erad or .
32 Estilo 3–T o rnillo nivelador 1. Quite l a r ejilla d e la base. T ome la r ejill a con firmeza y jálel a hacia usted . 2. Con un destornillador hexagonal de ¹⁄₄ ", gi re el tornillo nivela dor que está a cada lado , para levan tar o bajar es e lado del refrige rador .
33 Para encender/ apagar: Estil o 1 Presione el botón con la flecha de l congelador haci a abajo hasta qu e aparezca un guión (-) en las pantall as del refrigerador y del congel ador . No se enfr iará ningún compartimient o. Estil o 2 Gire el control del congelador haci a la palabra OFF (Apagado).
.
35 Contr ol de humedad del cajón p ar a ve r dur as Usted puede cont r olar el nivel de humeda d en el cajón hermético para ve rdura s. Dep endiendo de su modelo, r egule el contr ol a cualquier aj uste entre FRUIT (Fruta) y V EGET ABLES (Vegetales) o LOW (Baj o) y HIGH (Alt o).
.
37 Modelos con congelador de cajón ■ Parte superior d el comparti mi ento del refrigerador - Deslic e la pantall a de la luz haci a la parte post erior del compartimiento para liberarla del ens amblaje de luz. ■ Parte superior d el compartimi en to del congel ador - La pantalla d e luz se abre desde at rás.
38 Parece que e l refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido r educiendo a lo largo de los años. Debi do a esta reducción, es posible qu e escuche ruid os intermiten tes en su nuev o refrigerador que no había notado en el modelo viejo.
39 ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el fi ltro y ponga a funcion ar la fábrica de hielo. Si el volumen de hiel o aumenta, el filtro puede estar obstruid o o haberse inst alado incorrecta mente. Reempla ce el filtro o vuelva a in stalarlo correctamen te.
.
41 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siem pre y cuan do se dé a este electrodoméstico pr incipal u.
42 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de ha ute qualité . Si vous r encontrez u n pr oblème non men tionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .maytag. com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-6 88-9900.
43 Mise au rebut de votr e vieux réfrigér ateur IMPORT ANT : L ’emprisonnement et l’étouffement des en fants ne sont pas un problèm e du passé. Les r éfrigé rate urs j etés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils son t laissés abandonnés pendant “ quelques jours se ulement ” .
44 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installe r le réfrigérateur près d 'un four , d'u n radiateur ou de toute au tre source de chaleur . Ne pas instal ler le réfrigérateur dan s un endroit où la temp érature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
45 Raccor dement de la canalisation d'eau Lire toutes les ins tructions avant d e commencer . IMPOR T ANT : Si on doit utili ser le réfrigérateu r avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la comm ande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
46 4. Faire glis ser l’écr ou de compres sion sur la bague, serr er pour le fixer sur l' orifice d'arrivé e d'eau. 5. À l’a ide d’un e clé à molett e, fixer l’é cr ou sur la can alisa tion d’eau po ur l'empêche r de se d éplacer .
47 Dépose des po rtes et des char nières Style 1–Porte st andard Modèles avec tiroir de congélation 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la source de courant élect rique. 2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’ au moment où on est prêt à la sépar er de la caisse de l’app ar eil.
48 Porte du compartiment de congélation 1. Enlever la p oignée de porte du congélateur tel qu’illus tré. Conserver toute s les pièce s ensemble . V oir l’il lustration 5-1 . 2. Enlev er les v is de scelleme nt de la poig née de la po rte du compartiment de c ongélation.
49 Poignées en plastique ■ Pour r etirer la poign ée, la mainte nir ferm ement, l a faire gl isser vers la gauche et la ti re r en lign e dro ite po ur l’e xtrai re du tir oir .
50 Style 1–Porte standard Dépose et réinstallation de la porte B. Charnière inférieure A. Cale de l'axe de la charnière (sur certains modèles) C. Vis de charnière à tête hexagonale de ³⁄₈ " Charnière supérieure A. Couvercle de l'axe de la charnière C .
51 Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte A.
52 Ajusteme nt de la po rte Selon votre modèle, le réfri gérateur peut comporter d eux roulettes avant réglables ( Style 1 ), quatre r oulett es réglables ( Style 2 ), ou une vis de réglage ( Style 3 ) si tuées à la base du réfrigérateur .
53 Style 3–Vis de réglage de l' aplomb 1. Retir er la grille d e la base. T enir la g rille fermem ent et tir er vers soi pour la dé tache r . 2. À l'aid e d'un tour nevi s à tête hex agonale de ¹⁄₄ " , tour ne r les vis de régla ge de l'aplomb pou r soulever et aba isser chaque côté du réfrigé rateur .
54 Désactivation /activation du réfrigérateur : Styl e 1 - Appuyer sur la touche à flèche du congélateur vers le bas jusq u’à ce qu'un tiret (-) app araisse sur l' afficheur du réfrigérateur et du congélateur . Aucun compart iment ne re fro i di r a .
55 Autr es caractéristiques du centre de commande numérique Fast Cool (re froidissement maximum) La caractéris tique Fas t Cool est utile lors de périodes d’utili sation intense du réfrigérateur , de l’addi tion d’un gran d nombre d’alime nts ou de l'élévat ion temporaire de la température de la pièce.
.
.
58 V eiller à ce q ue le n ettoyant et poli pour a cier inoxyd able n'entre pas en contact avec l es pièces de plastiq ue tell es que garni tures, couvercles de distrib uteurs ou joi nts de porte. En cas de cont act non intenti onnel , nettoye r la pi èce de plasti que avec une ép onge et un déte r ge nt doux dan s de l'eau tiè de.
59 DÉPANNAGE Essayer d’a bord les s olutions suggérées ici ou visiter notre sit e Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service.
60 T empér ature et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une nouvelle in stallation? Accorder 24 heures après l'i nstallat ion pour que l e réfrigérate ur se refroidisse complètement.
61 Mauvais go ût, odeur ou cou leur grise des glaç ons ■ Les raccords de plomberie son t-ils neufs? D es raccords de plomberi e neufs peuv ent cause r une décolorat ion e t un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons.
.
63 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilisé et entretenu conformémen.
.
A VIS : Vider quatre (4) gallons d’eau par la cartouche du filtre à eau avant utilisation. NOTICE: Flush four (4) gallons of water through water filter cartridge before use. A VISO: Deje pasar cuatro (4) galones de agua a través del cartucho del filtro de agua antes de usarlo.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10297791 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10297791 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10297791, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10297791 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10297791, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10297791.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10297791. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10297791 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.