Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10289680A du fabricant Maytag
Aller à la page of 54
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at www .maytag .com for additional information. If you still n eed assist ance, call us at 1-800-688-990 0.
2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator Remove packaging mat erials. Do not use sharp ins truments, rubbing alcohol , flammable fl uids, or abrasi ve cleaners to remove tape or glue. Th ese products can damage the surface of your refriger ator .
3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the top . Allow for 1" (2.54 cm) of sp ace behind th e refrig erator . If your refrigerator has an ice maker , allow extr a space at the b ack for the water li ne connecti ons.
4 W ater Pr essure A cold water suppl y with water p ressu re of bet ween 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operate t he water dispenser an d ice maker . If you have questions about you r water pressure, call a li censed, qualifie d plumbe r .
5 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T ur n sh utof f valv e ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten any nut s or connec tions (i ncluding connection s at the valve ) that leak. Style 3 1.
6 ■ W ait at l east 24 ho urs between adjust ments. Reche ck the temperatu res before other adjustments are made. T o vie w and adjus t the set poin ts, press and hol d the TEMP button f or 3 seconds. When adjust mode is activate d, adjust ing informati on will app ear on the di splay screen.
7 Cris per Hu midit y Cont rol (on some models) Y ou ca n control the amount of h umidity in the moisture-seal ed crisper . Adju st the control to any settin g between LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits and veget ables with s kins. HIGH (closed) for best st orage of fresh , leafy ve getabl es.
8 The Dispenser Light When you use the disp enser , the light will automa tically tu rn on. If you want th e lig ht to be o n co ntinu ous ly , you m ay ch oose eit her ON or DIM. The displ ay screen in dicates w hich mode is select ed. ON: Press LIGHT to turn the dispe nser lig ht on.
9 Changing the W ater Filter 1. Press the eject butto n to release th e filter from the b ase grille. 2. Pull th e filt er strai ght out . 3. T urn the cap cou nterclockwise to r emove it from the filter . IMPORT ANT : Do no t discard the c ap. It is part of your refrigerator .
10 T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested he re or v isit our website and referen ce F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoi d the cost of a service call.
11 The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Li ght Bu lbs.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF? On some models, the dispen ser light will operate only when a dispen ser lever/pad is pressed.
12 ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge th e ice button fro m “cru shed” to “c ubed.” If cubed ice dispenses correctl y , depress the bu tton for “crushed” ice an d begin disp ensing again .
13 W ATER FILTER CERTIFICATIONS.
14 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
15 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
16 Base Grille W ater Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
17 Base Grille W ater Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
18 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this maj or appliance is o perated and maint ained accor ding to instructio ns attached to or.
19 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un problema qu e no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .maytag.co m para obtener información adicio nal. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900.
20 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refriger ador Quite los material es de empaque. N o use i nstrumentos filosos, alcohol pa ra fricciones, lí quidos inflamab les, o productos de limpi eza abra sivos par a elim inar lo s restos de cin ta o goma.
21 NOT A S: ■ No se recomienda instalar el refriger ador cerca de un horno, radiador u otra fuen te de calor . No ins tale el refrigerador cerca de una ubicación en la que la temperatura pu ede bajar de los 55 °F (13°C).
22 4. Para determinar la l ongitud de la tubería de cobr e que va a necesit ar , mida desde la con exión de la parte t rasera in ferior del refrigerador hast a la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para pe rmitir la limpieza. Use tub ería de cobre de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de diáme tro externo.
23 5. V e rifique la con exión jalando l a tubería de cob re. Abra el sumini stro de agua al refrigerador . Revise s i hay fugas . Apriete aq uellas tu ercas o conexiones qu e tengan fugas. Cómo terminar la instalación 1. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
24 NOT A : Para salir sin guardar l os cambios, presione ICE TYPE (Tipo de hielo) en cualquier momento mientr as se encuentre en el modo de ajuste, o espere aproximadamente 60 minutos de inactiv idad y el modo de aju ste se apa gará automáticamen te.
25 Control del depós ito enfriador de la pu erta El cont rol del depós ito enfr iador de la puerta es tá situ ado del lado iz quierdo del comp arti mi ento del refrigerador . ■ Deslic e el control del de pósito enfriad or de la puerta hacia la izquierda para reducir el flu jo de aire frío hacia el depósi to y hace rlo meno s f río.
26 ON (Encendido ): Presi one LIGHT (Luz) pa ra encen der la lu z del despac hador . DIM (T enu e): Pr esione LIGHT por segunda ve z para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador perman ecerá encendid a, per o con una intensid ad más ba ja. OFF (Apagad o): Presione LIGHT por tercera vez para ap agar la luz del despa chador .
27 Cómo cambiar e l filtro de agua 1. Oprima el botón eyect or para liberar el filtro d e la rejill a de la base. 2. Jale el fil tro en sentido recto hacia afuera. 3. Gir e la tapa en sen tido cont rario al de las man ecillas del re loj para qu itarla de l filtr o.
28 2. Si se ind ica, qui te la panta lla de la luz. NOT A : P ara limpi ar la pa ntalla de la luz , lávela co n agua tib ia y un de ter gen te líqu ido. En juague y s eque l a pan talla meticulosamente. 3. Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño, forma y vatiaj e.
29 El refrigerador se tambalea y no está firme ■ ¿Qué debo hacer si el r efrigerador se tambalea y no está firme? Para e stabilizar el r efrigerador , quite la r ejil la de la base y b aje las pat as nivel adora s hasta qu e toquen e l piso.
30 ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de fi ltrado de agua n ecesita en juagarse más. El despachador de hie lo no funciona debida mente ■ ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza.
31 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capac idad de 200 galones (75 7 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capac idad de 200 galones (75 7 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capac ida d de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
34 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capac ida d de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
35 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un añ o a partir de la fec ha de compra, siem pre y cuando se dé a este electr odoméstic o principal.
36 Nous vous REMERC IONS d'av oir acheté ce produit de haute qualit é. Si vous rencon trez un p roblème non me nti onné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .mayt ag.com pour des informations supplém entair es. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0.
37 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur Retir er les matériaux d’ emballage. Ne pas u tiliser d 'instruments coupants, d'alcool à frict ion, de liquid es inflammable s ou de nettoyant s abrasifs pour enle ver le ruban ad hésif ou la c olle.
38 REMARQUES : ■ Il est recommandé de ne pa s install er le réfrigérateu r près d'un four , d'un radi ateur ou de toute au tre source de chaleur . Ne pas in stall er le réf rigéra teur dan s un end roit où la températu re baissera au- dessous de 55 °F (13°C).
39 Raccor dement de la canalisation d'eau Lire toutes les ins tructions avan t de commencer . IMPORT ANT : Si on doit met tre en mar che le réfri gérateur avant qu’il soit raccordé à la canali sation d’eau , placer la c ommande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
40 4. OUVRIR le robine t d’arrê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris le s raccordements de la valve d’entrée d ’eau) ou les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant élect rique.
41 Pour visu aliser et aju ster les poin ts de réglage, ap puyer pend ant 3 secondes su r la touche TEMP (t empérature). Lorsqu e le mode de réglage est ac tivé, les données d’aj ustement app araissent su r l’écran d’ affichage.
42 Commande de tempér ature dans le t iro ir convertible (sur certains m odèles) La commande peu t être ajustée pou r un refroidissement appr oprié de s vian des o u des l é gumes.
43 Pour de la gla ce concassée , les glaçons sont concassés avan t d'être distrib ués. Cette acti on peut cause r un court délai lors de la distr ibuti on de glac e concas sée. Le bru it du br oyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier .
44 Pour r etirer et réinstaller le bac à glaçons 1. T enir l a base du bac à glaç ons à deux mains et ap puyer sur le bouton de déve rrouillage pour pou voir sou lever et retirer le bac.
45 3. Laver les surfa ces extérieures en acier inoxy dable ou en métal pei nt avec une éponge pr opre ou un linge doux et un détergent doux dans de l 'eau ti ède. 4. Sur certains mod èles, laver les panneaux en verr e de la porte avec une éponge pr opre ou un linge doux et u n détergent doux da ns de l'eau tiède.
46 DÉPANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggé rées ici ou visiter notre site Internet et la F A Q (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service.
47 Le réfrigérateu r bascule et n’est pa s stable ■ Que dois-je fair e si le réfrigérateur bascule et n’est pas stable? Pour stab iliser l e réfrigéra teur , ret irer la grille d e la base et abai sser les pi eds de nivel lement jus qu’à ce qu’il s touchent l e plancher .
48 ■ Y a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Une décolorati on grise ou foncée de la glace i ndique que le système de fi ltration de l' eau a besoin d 'un rinçage additionnel. Le distributeur d e glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte.
49 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
51 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 l itres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
52 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 l itres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
53 GARANTIE DE GROS APP AREIL MÉN A GER MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’acha t, lorsque ce gros appa reil ménager est ut ilisé et entretenu conformément aux .
W1028968 1A EN/FR PN W 10289680 A © 2010 All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réserv és. ®Registered trademark /™ Trademark of Maytag Corporation or its related c ompanies. ® Marca registrada /™ Marca de comerci o de Maytag C orporation o sus compañí as asoci adas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10289680A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10289680A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10289680A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10289680A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10289680A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10289680A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10289680A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10289680A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.