Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10139629A du fabricant Maytag
Aller à la page of 88
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SECADOR A ELÉCTRICA MANUAL DE USO Y CU ID ADO SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTI ONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/P ERFORMANCE, P A RTS, ACCESSO RIES OR SE RVICE C ALL: 1.8 00.
2 TA B L E O F C O N T E N T S DRYER SAFETY ............................ .......................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... 4 Tools and Parts ....................................... .......
3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and pa rts before starti ng installa tion. Read a nd follo w the instruction s provide d with an y tools list ed here. P arts sup plied Remove part s packages f rom dryer dr um.
5 Location Requirements Y ou will need ■ A location that allows for proper ex haust installa tion. See “V enting Requiremen ts.” ■ A separa te 30-amp cir cuit. ■ If yo u are using a pow er supply cor d, a groun ded electric al outlet located wi thin 2 ft (61 cm) of e ither side of the drye r .
6 Custom undercounter installation - Dryer only *Requir ed spacing Clos et ins tal lati on - Dryer only * Required spa cing ** F or side or botto m venting, 0 " (0 cm) spa cing is allow ed. Recessed or closet installation - Dry er on ped estal * Required spacin g ** F or side or bottom venting , 0" (0 cm ) spacing is al lowed.
7 Recomm ended installat ion spacing for recessed o r closet inst allation, wit h stacke d washer an d dry er T he dim ensions sh own a re for the recommend ed spacing . *Require d spacing *Require d spacing Mobile ho me - Addit ional insta llation requiremen ts T his dry er is suitable for mobile ho me insta lla tions.
8 If using a pow er supp ly cor d: Use a U L listed po wer supply cord kit marked f or use with cl othes drye rs. T he kit sho uld contain : ■ A UL liste d 30-amp po wer sup ply cord, r ated 12 0/240 volt minim um. T he cord should be type SR D or SRDT and be at lea st 4 ft (1.
9 Electrical Requir ements - Canada Only It is your respon sibility ■ T o contac t a qualified electric al installer . ■ T o be sure th at the el ectrical co nnection is adequate a nd in co nformance w ith the Canadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all lo cal codes.
10 Electrical Connection - U .S.A. Onl y 1. Disconne ct powe r . 2. Remove th e hold- down screw an d termi nal blo ck cover . 3. Install str ain relief. Style 1: P ow er suppl y cor d stra in relief ■ Remove the sc rews from a ³⁄₄ " (1.9 cm) UL listed st rain relief (UL marking o n strain relief).
11 ■ Put po wer supply c ord through the strain relief. Be sure that the wire insula tion on the powe r supply cord is i nside the str ain relief. T he stra in relief should ha ve a tight fit with the dryer cabinet an d be in a horizontal po sition.
12 4-wire conn ection: Po wer supply cord IMPOR T AN T : A 4-wire c onnection is re quired for mo bile homes and where l ocal codes d o not perm it the use o f 3-wire con nections. 1. Remove cen ter silver-colored termin al block scr ew . 2. Remo ve neutr al groun d wire from e xternal gro und condu ctor screw .
13 Strip 5 " (12.7 cm) of outer co vering f rom end o f cable, leav ing bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) from 3 remai ning wires. S trip insulation b ack 1" ( 2.5 cm). Sha pe ends of wires i nto a hook shape.
14 3-wire conn ection: Po wer supply cord Use w here l ocal cod es permit conn ecting cab inet-gr ound cond uctor to ne utra l wire. 1. Loosen o r remov e center silv er -colored termi nal bloc k screw .
15 2. Place t he hooke d end of the neutr al wire (white or cen ter wire) of direct wire cabl e under the cent er screw of te rminal blo ck ( hook facing right). Sq ueeze hoo ked end tog ether . Ti g h t e n s c r e w. 3. Place the hooked ends of the othe r direct wire cabl e wires und er the outer termina l bloc k screws (hoo ks facing rig ht).
16 V enting Requirements W AR NING: T o reduce the risk of f ire, this dry er MU ST BE EXHA USTED OU TDOORS. IMPOR T AN T : Observ e all go verning codes a nd ordinance s. T he dryer exha ust must not be conn ected into a ny gas v ent, c himney , wall, ceiling or a concea led space o f a buildin g.
17 Exhaus t Recomm ended hood styles a re sho wn here. T he an gled ho od style (shown he re) is acceptab le. ■ An exha ust hood s hould cap the ven t to kee p rodents and insec ts from en tering the home. ■ Exhaust hood must be at l east 12" (3 0.
18 Alte rnate i nstalla tion s for clos e clea rances V enting systems com e in man y va rieties. Selec t the typ e best for y our installati on. T wo close - clear ance install ations are shown. Refe r to the man ufacturer’ s instructions. NO TE: T h e follo wing kits for close cle arance al ternate insta llations are a vaila ble for purc hase.
19 V en t system chart NO TE: Side and bo ttom exhaust insta llations ha ve a 90º tu rn inside the d ryer . T o determine maximu m exhau st length, add one 90º turn to the char t. Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulking compound to seal exterior wal l opening aro und exhaus t hood.
20 Rev erse Door Swing Y ou can c hange your door swing from a right-sid e opening t o a left-side opening, if desired . Remove the door 1. Open th e dryer door . Remov e the 4 s crews that h old the door hinge on the front panel of the dr yer . Loosen, b ut do not remove , the scre w with th e top ke yhole openi ng last (second from the top ).
21 Reinstalli ng the door 1. Chec k for fingerpri nts on the g lass. Clean if ne cessary . 2. Place the i nner door a ssembly into th e outer d oor assembly . Align the hing e in the opening on the side. T o fit correctl y , the inside door assembly edg e is complet ely inside the outside door assembly e dge.
22 DR YER USE Starting Y our Dr y er W ARNING: T o reduce th e risk of fire , electric shoc k, or in jury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIO NS before ope rating this appliance. T h is ma nual cov ers sever al differen t models. Y our d ryer ma y not ha ve all of the c ycles and features described.
23 ■ Select DR YNESS LE VEL to a djust ho w dry y ou w ant the l oad to b e. T he tim e displa ye d is an estima ted length of the c ycle ba sed on the D ryness Lev el selected. As the c ycle runs, the c ontrol senses the dryness of the load an d adjusts the time au tomatica lly for the se lected Dry ness Level.
24 ■ Remo ve the lo ad from the d ryer as soon as tumbli ng stops to redu ce wrinkling . T his is especially important for p ermanent press, k nits and syn thetic fabrics. ■ A void d rying hea vy w ork cloth es with lighte r fabrics. T his could cause o verdry ing of lighter fa brics, leading to increased shri nking or wrin kling.
25 Heav y Duty Use this c ycle to get High hea t for hea vyweight mix ed loads, cot ton towel s or jeans. Normal Use this c ycle to ge t Medium he at for drying sturdy fa brics such as work cloth es and sheets.
26 Air On ly Use the Air O nly setting for ite ms that require dry ing without heat such as rub ber , plastic and heat-sen sitiv e fabrics. T his char t shows exam ples of items th at can be dr ied using Ai r Only . *Reset t ime to co mplete d rying, if n eeded.
27 4. Close the d oor . 5. Select a Manual c ycle, a nd choo se a temp erature or Air Only (see f ollowing chart ). Items containin g foam, rubber or plastic must be dr ied on a clothesline o r by u sing the Air Only temper ature sett ing. 6. Y ou must select a time by pressing the MANUAL DR Y TIME (- or +) buttons.
28 3. W et a n ylon brush with hot w ater a nd liquid de tergent. S crub lint scre en with the brush to remove resi due buil dup. 4. Rinse scree n with hot w ater . 5. T horoughly dry li nt screen with a clean to wel. Repl ace screen in dry er . Cleaning the Dr y er Interior T o clean dr yer drum 1.
29 TR OUBLESHOOTING First try the sol utions sugge sted here and p ossibly avoid the cost of a service call... Dr y er Oper ation Dry er will not run ■ Has a ho usehold fuse blo wn, or ha s a cir cuit breaker tripped? T here m ay be 2 househo ld fuse s or circui t break ers for t he dryer .
30 ■ Are fabric softener sheets b lockin g the grill e? Use only one fabr ic softener she et, and use it only once. ■ Is the exh aust vent the correct length? Chec k that the e xhaust ve nt is not too lo ng or has too m any turn s. Long ve nting will increase dry ing times.
31 ASSISTAN CE OR SERVICE Before ca lling for assistan ce or serv ice, please chec k “T roubleshooting .” It ma y sa ve y ou the cost of a se rvice call. If you still need he lp, follow the instruct ions below . When cal ling, please k now t he purc hase da te and th e complete model and serial numb er of your appliance.
32 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appliance i s operated and maintai ned according to instruction s.
33 SEGURID AD DE LA SEC ADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
34 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN Herr am ientas y piezas Reúna l as herramientas y p iezas nec esarias an tes de comen zar la instal ación. Le a y siga las instruccio nes prov istas con cua lquiera de las herr amientas en listadas aquí. Piezas sumin istradas Retire los p aquetes de pie zas del tamb or de la secador a.
35 Pieza s para adquirir V erifique los códi gos locales; v erifique e l suministro e léctrico ex istente y l a ventilació n. V ea “Requisito s eléctricos” y “ Requisitos de ventilac ión” antes de c omprar la s piezas.
36 V erifique los requisitos de los c ódigos. Algun os códigos limitan, o no permiten, la instala ción de la se cadora en ga rajes, clóse ts, cas as rodant es o en d ormitor ios. Pónga se en c ontacto con el inspec tor de co nstrucciones de su localidad .
37 Instalac ión en un clóset o lu gar empo tr ado - Seca dor a sobr e un ped estal * Espacio necesari o ** P ara la v entilació n lateral o por la parte inferior , se perm ite 0" (0 cm) de espacio.
38 Requisitos eléctricos - Sólo en EE. UU . Usted e s responsable de ■ P onerse en conta cto con un i nstalador e léctrico ca lificado. ■ Asegur arse de que la cone xión elé ctrica sea a decuada y de conformi dad con e l Código Nacion al Eléctrico, ANSI/ NFP A 70 - última edición y con todos los códigos y ord enanzas locales.
39 Si el contac to de pared luc e como éste: Contacto de 3 al ambres (10-30R) Entonce s elija un c able de sum inistro eléc trico de 3 a lambres con te rminales de anillo o de horquil la y con prot ector de cabl es que est é en la lista d e UL.
40 Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU. 1. Desc onecte e l sumin istro de energí a. 2. Quite el tornillo de suje ción y la ta pa del bloq ue de termin al.
41 ■ Haga p asar el ca ble de sum inistro e léctri co a tr avés del pro tector de cables. Asegúr ese de q ue el aisl amiento d e alamb re del ca ble de su ministr o eléctr ico esté dentro de l protector de cables. E l protector de cables d eberá encaja r bien co n la carca sa de la seca dora y e star en posic ión horizo ntal.
42 Conexión de 4 hilos: Cable d e suministro elé ctrico IMPOR T AN TE: Se necesita un a conexión d e alambre de 4 hilos pa ra las ca sas rodantes y para los ca sos en que los códi gos locale s no permi tan el us o de con exiones d e 3 hilos. 1. Saque el tornillo centra l de color pla teado del b loque de ter minal.
43 P ele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior de sde el ex tremo del c able, dej ando el hilo de tierr a desnudo a 5" (12,7 c m). Corte 1½" (3 ,8 cm) de lo s 3 hilos rest antes. P ele el aislam iento 1" (2,5 cm) hacia at rás. Doble los extremos de los hil os par a formar un gancho .
44 Conexión d e 3 hilos: Cable de suministro elé ctrico Use cua ndo los códigos locales pe rmitan la cone xión del conducto r de tie rr a de la ca rc asa al hilo neutro . 1. Afloje o sa que el tornillo centr al de color p lateado del bloque de terminal.
45 2. Coloque e l extremo en fo rma de gan cho d el hilo neutro (blanco o c entral) del cable de conexió n directa debajo del tornillo centr al del b loque de te rminal (co n el ganc ho mirand o hacia la derec ha). Aprie te y junte e l extremo e nganc hado.
46 Requisitos de ventilación AD V ERTENCIA: P ara reducir el rie sgo de inc endio, esta seca dora DEB E VENTILARSE HACIA EL EXTERIO R. IMPOR T AN TE: Observe tod as las nor mas y orde nanzas v igent es.
47 V entilación Los estilos re comendado s de capo tas de ventila ción se il ustran a quí. El estilo de capota de v entilació n angular (qu e se ilustra aquí) es ace ptable. ■ Una ca pota de v entilaci ón debe t apar el duct o de esca pe par a evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
48 Instal aciones al ternas pa r a espacio s limitad os Los sistem as de ventila ción vie nen en una am plia gama . Selecc ione el ti po más aprop iado para su instala ción. A co ntinuación s e ilustr an dos tipo s de insta lación par a espac ios limitado s.
49 Cuadr o de l sistem a de v entilaci ón NO T A: Las i nstalaciones d e ventilació n later ales e inferior es tienen una vuelta de 90º dentro de la secad ora. P a ra determinar la lon gitud máx ima de ven tilación, agregue una v uelta de 90º al cuadr o.
50 Niv elación de la secador a Revise la niv elación de la secad ora. V erifique primero de lado a lado y luego del frent e hacia atrás. Si la sec adora no es tá ni velad a, apuntale la secador a, usando un bl oque de ma dera.
51 Cómo inverti r la bisagra y el sop orte de la bis agr a 1. Coloque la puerta inte rior sobre la su perficie de trabajo c on la cabez a del tornillo mirand o hacia arriba. 2. Quite los 4 tornillos que suj etan la bisag ra a la puerta. 3. Quite los 2 tornillos que suj etan el soport e de la agarr adera a la puerta.
52 Estilo 2: Q uite la etique ta. ■ Despeg ue la etiqueta qu e está ub icada en el lado opuesto de la ab ertura de la puerta, cubriend o los orifici os de mont aje de la bi sagra. Co loque la eti queta sobre los orificios de bisagra o riginales. 6.
53 USO DE LA SEC ADORA Puesta en mar cha de la secador a AD VE R TENCIA: A fin de re ducir el riesg o de incend io, de ch oque elé ctrico o de daños personale s, lea las INST RUCCIONES IMP ORT ANTES DE SEGURI D AD antes de opera r el apar ato. Este manual cubre v arios modelo s diferentes.
54 3. Gire el selector par a selecc ionar un cic lo Manual o Aut omático, luego presione el botón de Co ntrol ence ndido (CO NTROL ON ). Aparece rán en la p antall a los ajuste s y el t iempo de se cado pref ijados par a el ci clo eleg ido. P a r a usa r un ciclo Aut omático ■ Dirij a el sele ctor ha cia un c iclo Automá tico .
55 Cont ro l bloqu eado Esta car acterística l e permite bloq uear los ajus tes para ev itar el uso acc idental de la sec adora. Asimismo pue de usar la ca racte rística Cont r ol bloquea do (Control Locke d) para ev itar cambios accident ales de c iclo o de opción dur ante el f uncionam iento de la secador a.
56 Característica Cuida do adiciona l (Extra Care) La luz de la ca racterística Extra Care se enc iende cu ando se selec ciona esta o pción. Este indi cador pe rmane ce ence ndido con la luz de cic lo com pleto . Control bloqu eado ( Control Locked) La luz de Contro l Locked se en ciend e cuando se activa esta opci ón.
57 Ciclos ma nuales Use los ciclos manua les para se leccionar u na cantid ad específic a de tiemp o de secado y temper atur a de secad o. Al seleccio nar un cic lo manua l, la pant alla de T iempo esti mado restante (E STIMA TED TIME REMA INING) muestr a el tie mpo real restante del cic lo.
58 Sólo aire (Air Only) Use el ci clo de Só lo aire para artícu los qu e requi eren secad o sin cal or , ta les como ar tícul os de goma, plástico y tejidos sensib les al calor . Este c uadro mu estra ejemplo s de artí culos que pueden secarse usando el ciclo de sólo ai re.
59 4. Cierre la p uerta. 5. Selecc ione un ci clo manual y elija una te mpera tura o Sólo aire (Air Only) (v ea el cu adro a continua ción). Lo s artícu los que c ontenga n espuma, h ule o plá stico deb en secarse en un tendede ro o usando el ajuste de tempe ratur a de sólo aire (Air On ly).
60 P a r a lav ar 1. Quite la pe lusa del filtro enrollánd ola con sus ded os. 2. Moje am bos lados del f iltro de pe lusa con agu a caliente. 3. Moje un c epillo de nailo n con agua cali ente y deterg ente líqui do. T alle el filtro d e pelusa con el c epillo par a quitar la acu mulación de residuos.
61 Cambio d e la luz d el tam bor La luz d e la secado ra se encie nde automá ticamente en el int erior del tam bor de la secadora cuan do usted ab re la pue rta. P ar a cam biar la luz del tambor 1. Desen chufe la secador a o de sconecte el sumi nistro de en ergía.
62 Resultados de la secador a Las prend as no se se can sati sfactoriame nte, los t iempos de s ecado son demasi ado largos o la carga está dema siado calie nte ■ ¿Está e l filtr o de pel usa obstrui do con pelus a? El filtro d e pelusa deb e ser limpiado antes de ca da carga.
63 El tiemp o del cicl o es dema siado co rto ■ ¿Está te rminan do más rápi do el cic lo automát ico? Quizás la carga n o está haci endo conta cto con las b andas del de tector . Niv ele la secadora . Cambie e l ajuste d el niv el de s ecado en ciclos automático s.
64 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA Y TAG CORPORA T ION GARAN TÍA LIMI T ADA DE UN AÑO Durante un año a part ir de la fecha de comp ra, siempre y cuando se dé a est e electr.
65 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
66 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pièc es nécessaires a v ant de co mmencer l’ installation. Lire et suiv re les instruct ions fournies av ec les outils indiq ués ici. Pièc es fourn ies Retirer le s sachets de pièces du t ambour de la séc heu se.
67 Pièces nécess air es Consulter le s codes loc aux. Vérifier l 'alimentatio n électrique et le cir cuit d'év acuati on existants. V oir “Spécifica tions élec triques” et “Ex igences co ncernant l'é vacua tion” a v ant d'achete r les pièces .
68 Vérifier les règ lements locaux. Certa ins code s limitent ou n’autorisen t pas l’installati on des séc heuses da ns un gar age, u n placard , une ma ison mobile ou une c ham bre à couc her . Communi quer a vec l’insp ecteur des bâ timents loca l.
69 Espa cement r ecomma ndé pour l 'inst allat ion dans un placa rd ■ P our ins tallation da ns un plac ard av ec porte , on doit p révoi r des ouve rtures minim ums d’en trée d’ai r au som met du pl acard. * Espaceme nt requ is ** Po ur une év acuation par le c ôté ou par le fond, un es pacement de 0" (0 cm) e st permis.
70 ■ Alimenter l'appare il unique ment par un circuit monophas é de 120/ 240 volts C A seulement, 60 Hz à 4 fils, s ur un circu it séparé de 30 ampères, fus ionné aux deux extr émité s de la lign e. On rec ommande l’emplo i d’un fusible te mporisé ou disj oncteur .
71 ■ Utiliser un conduit d 'évac uation en métal lourd de 4" (10,2 c m) et des b rides de ser rage. On peut se procu rer les pr oduits d’év acuation auprè s du mar cha nd ou en téléphonant à Ma ytag Serv ices. P our plus de ren seignement s, voir l a section “ Assistanc e ou service ”.
72 Planification du sy stème d’év acuation Choisir u n type de systèm e d’évacuation Installa tions d’évacuat ion recomma ndées Les ins tallations t ypiques co nsistent à ache miner le con duit d’év acuat ion à l’arri ère de la séch euse.
73 Dispos itions spéc iales po ur les insta llations da ns une m aison mobile Le systèm e d'év acuatio n doit être solid ement fi xé à une sec tion non com bustible d e la structure de la maiso n mobile et ne doit pas s e termi ner en dessous d e la maison mobile.
74 Installat ion des pieds de ni vel lement 1. P our protéger le p lanc her , utiliser u ne grand e pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer l a pièce de carton sou s toute l a longueur d u bord arrièr e de la séc heuse. 2. Saisir ferme ment la séc heuse par la ca isse (et non par le tableau de co nsole).
75 2. Soul ever la p orte et la tir er vers l’av ant de tel le sorte que la t ête de la vis sor te du tr ou de serrure. Enlev er la porte. 3. P oser la p orte de la séc heuse sur une surfac e plate proté gée, côté intérieur v ers le haut. Enlev er la dern ière vis de l’ étape 1.
76 4. Remettre le s 2 vis de la p oignée dans la porte. 5. Retirer la tringle des pi tons d’obtur ation des tro us ou l’étiquet te. Style 1 : Retirer l a tringle des pitons d’ob turation des tr ous.
77 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSE MENT : Pour ré duire le risque d'incendie , de choc électrique o u de blessures corporelle s, lire les IMPORT ANTES INST RUCTIONS DE SÉCUR ITÉ av ant de faire fonctionne r cet appa reil.
78 ■ Sélec tionne r DRYNESS LEV EL (niveau de sé chage) pour régler le deg ré de séchage désiré. La durée affic hée est la durée pré vue du pr ogramme en foncti on du degré de séc hage sélectionn é.
79 V errouillage de s commandes Cette ca ractéri stique permet de verrou iller les régla ges et d'empêc her l' utilisation non intentionn elle de la sécheuse.
80 Cycle C omplete ( progr amme termin é) Ce témo in s'allume lorsq u'un progr amme de séchag e est terminé . Si la car actéristiq ue Extr a Care (ultr a soin) a ét é sélectio nnée, le témoi n Extra Care s'allume également.
81 T ouchup (rafr aîchiss emen t) Utiliser ce rég lage pour aid er à aplanir le s faux plis des articles te ls que les vêtem ents qui ont séjourné d ans une v alise ou les article s qui sont restés trop long temps dans la sécheuse à l’arrêt.
82 Cycle En d Signa l (signal de fi n de programme) Le signal de fin de progr amme émet un signal sono re qui indique la fin du program me. Sortir rapide ment les vê tements à la fin du progr amme réduit le froissement. Appu yer momenta nément su r CYCLE E ND SIGNAL po ur régler la sonor ité ou dés activer le signal.
83 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des élé ments qui pourr aient obstruer le débit d e combustio n et empêc her une bonne ve ntilation aut our de la séche use.
84 Retr ait de la charpie accumulée Dans la c aisse de l a sécheuse Il faut re tirer la c harpie acc umulée dan s la caisse d e la séc heuse tous l es 2 ans ou plus souve nt, selon l’utilisa tion de la séc heu se. Le netto yag e devrai t être fait par une person ne quali fiée.
85 Bruits in habituels ■ La sécheuse est-elle restée hors se r vice pend ant un certain temps? Si la séche use n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est po ssible qu'elle émette des bruits saccadé s au cours d es premières minu tes de fon ctionnemen t.
86 ■ La séch euse se trouv e-t-elle dans u ne pièce où la tempér ature ambia nte est inférieur e à 45ºF (7º C)? Le bon fonctionne ment des programm es de la s éche use néce ssite une tempér ature ambi ante supé rieure à 45° F (7°C).
87 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire u n appel pour assistanc e ou servic e, consul ter la sect ion “Dépa nnage”. Ce guide pe ut vo us faire écon omiser le c oût d’une vi site de servic e. Si vo us a vez encore besoin d’aide, sui vre les in structions ci-desso us.
CLAUSE D'EXONÉ RA TION DE RESPONSA BILITÉ AU TITRE DE S GARANTIE S IMPLICI TES; LIM IT A TION DE S RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DA NS LE CADRE DE LA PRÉS ENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVUE CI-DESSUS.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10139629A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10139629A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10139629A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10139629A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10139629A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10139629A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10139629A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10139629A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.