Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10057353A du fabricant Maytag
Aller à la page of 62
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SERVICE C ALL: 1.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 4 Tools and Parts ......................................... .............
3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. Read and follo w the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dryer drum . Che ck that all parts are included.
5 Location Requirements Y ou wi ll need A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ” A separate 30-amp circuit. If you are using a supply cord, a grounded electrical outl et located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er .
6 Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed.
7 Recommended insta llation spacing f or re cessed or closet installation, with stacked washer and dr yer T he dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing *Required spacing Mobile hom e - Additional installation requ irements T his dryer is suitable for mobile home installa tions.
8 homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductors. If using a po wer supply cor d: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dry ers. T he kit should contain: A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/24 0 volt minimum.
9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility T o contact a qualified electrical installer . T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes.
10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain r elief. Style 1: P ower supply cor d strain r elief Remov e the screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL listed strain relie f (UL marking on strain relief).
11 Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is insi de the strain reli ef. T he strain relief should ha ve a tight fit with the dry er cabinet and be in a horizont al position. Do not further tighten strain relief screws at this poin t.
12 4-wire connection: P ower su pply cor d IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silv er -colored terminal block screw . 2. Remove neutr al ground wire fr om external ground conductor screw .
13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires.
14 3-wire connection: P ower su pply cor d Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. Loosen or remov e center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wire (white or center w ire) of power supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the terminal block.
15 2. Place the hooked end of the neutral wire (w hite or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal bloc k screws (hooks facing ri ght).
16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , w all, ceiling or a concealed space of a building.
17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.
18 Alternate installations for close c lear ances V enting systems come in many v arieties. Select the type best for your installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NO TE: Th e following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase.
19 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat pie ce of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer . 2. Firmly grasp the bod y of the dryer (not the console panel). Gently la y the dryer on the cardboard.
20 10. Using pliers, tighten the coupling wi th an additional two-thirds tur n. NO TE: Do not overtighten. Dam age to the coupling can result. 11. Check that the w ater faucets are on. 12. Check for leaks around “Y” connector , faucet and ho ses. Lev el Dry er Check the lev elness of the dryer .
21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cov ers several diff erent models. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described.
22 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry automatically adjusts the dryness level at w hich the dry er will shut off. Press the WRINKLE PREVEN T feature button if this option is desired. Press the SIGNAL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.
23 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitiv e fabrics. T his chart shows exam ples of items that can be dried using Air Only . *Reset time to comple te drying, if needed.
24 Status Indicator Y ou may follow the progress of your dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected. In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detecte d within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down .
25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temper ature.
26 Optional F eatures Drum Light Select Drum Light to turn on the light i nside the dryer drum. During a c ycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes.
27 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dr y (for example, swe aters). If your model does not ha ve a drying rac k, you ma y be able to purchase one for y our model.
28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr y er Location Keep dry er area clear and free from items th at w ould obstru ct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer .
29 Fr om the E xhaust V en t Lint should be remov ed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found.
30 TR OUBLESHOOTING First tr y the soluti ons suggested here or visit our website and reference F A Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call.
31 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times ar e too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen sh ould be cleaned before eac h load. Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes.
32 Cycle time to o short Is the Sensor c ycle ending earl y? T he load ma y not be contacting th e sensor strips. Level the dryer . Change t he dryness level setting on S ensor Cycle s. Increa sing or decr easing the dr yness level will change the amount of drying time in a cycle.
33 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance.
34 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or fu.
35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
37 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires av ant de commen cer l’i nstallation. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sach ets de pièces du tambour de la sé c heuse.
38 T rous se d'inversion de porte Envisagez-v ous d’inverser la direction de l’ouverture de la porte sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.P our commander , téléphoner au marchand qui v ous a vendu la séc heuse ou cons ulter la section “ As sistance ou service”.
39 P our l'installation dans un placar d avec porte, on doit prév oi r des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les porte s à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de l’air sont acceptables. Il faut aussi prendre en compte l’es pace requis entre le s appareils v oisins.
40 Espacement recommandé pour une installation dans un encastr ement ou dans un placard, av ec une lav euse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.
41 Si on utilise un cordon d'alimentation de rech ange, il est recommandé d'util iser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 983 1317. P our plus d'informatio n, veuillez consulter les numéros de servic e qui se trouvent à la sect ion “ Assistance ou service”.
42 Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serr age. On peut se procurer les produits d’év acuat io n auprès du marc hand ou en téléphonant à Maytag Ser vices. P our plus de renseignements , voir la section “ Assistance ou service”.
43 Planification du système d’év acuation Choisir un type de système d’év acuation Installations d’év acuation recommandées Les installations typiques consistent à ac hemine r le conduit d’évacuatio n à l’arrière de la sécheuse. D’autres instal lations sont possibles.
44 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'év acuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se termin er en dessous de la maison mobile.
45 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le planc her , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la séc heuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (e t non par le tableau de console).
46 8. T erminer le serrage des r accords - deux tier s de tour supplément aire a vec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le r accord risque d'être endommagé. 9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuy au au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse.
47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a v ant de faire fonctionner cet appareil.
48 Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce degré de séchage perm ettra de sécher la plupart des c harges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible.
49 Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au n iveau désiré. Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P A USE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme.
50 lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séc hage de votre charge. Si un programme manuel est e xécuté , l’affichage montre le nombre exac t de minutes qui restent dans le programme.
51 Pr ogr ammes Sélectionner le programme de sé c hage qui correspond au type de charge à séc her . V oir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la charge à séc her .
52 Progr ammes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage a vec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter avec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme.
53 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Le signal de séchage humide peut être sélecti onné pour v ous informer que vos vêtements sont secs à environ 80 %.
54 Utilisation de la grille de séchage Ne pas retirer l e filtre à charpie. 1. Ouvrir la porte de la séc heuse. A. Bord av ant 2. Placer la grille de séc hage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la séc heuse.
55 Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouve dans la porte de la sécheuse. U n filtre obstrué de c harpie peut augmenter le temps de séc hage. Nettoy age 1. Enlever le filtre à ch arpie en le tirant directem ent vers le haut.
56 Hiv erisation de la sécheuse 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. F ermer le robinet d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d'arri vée d'eau du ro binet et le vider . Réutilisation de la sécheuse 1.
57 DÉPANNAGE Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les référe nces FA Q (Foir e Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une vi site de service.
58 Résultats de la séc heuse Le séchage des v êtements n'est pas satisfaisant, le s dur ées de séchage sont trop longues, la charge est tr op chaude Le filtre à c harpie est-il obstrué de c harpie? Le filtre à char pie doit être nettoyé av ant chaque ch arge.
59 Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la c harge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de ti ssus au début du prog ramme.
60 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conf orm ém.
61.
W10057353A © 2008 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayt ag Corporation ou de se s compagnies affiliées.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10057353A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10057353A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10057353A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10057353A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10057353A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10057353A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10057353A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10057353A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.