Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MSD2756DEQ du fabricant Maytag
Aller à la page of 60
® KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE T ABLE OF CONTENTS Safety Instructions .................................................... 1 Installation ................................................................ 2 T emperature Controls .......
1 • Use the refrigerator only for its intended purpose. • T o prev ent possibility of hazard due to electrical shock, never plug the refrigerator into a receptacle which has not been grounded adequately and in accordance with the local and national electrical codes.
2 Y our new refrigerator was pack ed carefully for shipment. Remov e and discard shelf packing clips (if used) located just abov e each shelf where they hook onto the frame. T o remov e plastic clips, wiggle the clips side ways and pull straight out. Installation Location • Allo w for a free flow of air through the front base grille.
3 T emperature Controls W arm Cabinet Surfaces At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a normal occurrence that helps pre vent moisture from condensing on the cabinet.
4 Spill-Catcher ™ Shelves (select models) Spill-Catcher ™ shelves ha ve a spill retainer edge to contain spills and make cleanup easier . Some Spill-Catcher ™ shelves feature the Easy Glide slide-out feature. T o slide out, grasp the front of the shelf and pull forward.
5 Interior Features (continued) D u a l C o o l O F F F R E E Z E R • • R E F R I G E R A T O R • • 0 1 K eepers (select models) fit in refrigerator door bins to secure bottles and other containers in place when the door is opened or closed. K eepers are adjusted by sliding side to side.
6 Special Storage Areas F or best results, keep either style of Adjusti- T emp™ drawer tightly closed . CHEESE MEAT Adjusti-T emp™ (bottom drawer - select models) This drawer is designed to pro vide a short-term storage area for fresh meats, cheeses and luncheon meats.
7 ClimateZone™ Storage Drawers (continued) Warning: T o prevent electric shock, always unplug the refrigerator before changing the light b ulb . W ear glov es as protection against possible brok en glass.
8 ChillKeeper ™ (select models) The ChillK eeper ™ compartment is located in the refrigerator door and is designed to quick chill items and to store be verages. The ChillK eeper ™ shelf can be detached, in verted and snapped onto the uppermost tabs in the compartment if two-tier storage is not needed.
9 Ice Service Models with an Automatic Ice Maker Adjustable Ice Level (select models) Some ice makers are equipped with a sensor arm to adjust the amount of ice in your ice storage tray for times when less ice is needed. T o adjust the amount of ice produced: Push the plastic sensor arm inward and rotate to the desired capacity .
10 Ice and W ater Service Automatic Ice and W ater Dispenser (select models) Dispensing Water and Ice T o dispense ice or water , position a glass against the top portion of the actuator pad and press. Hold the glass high in the dispenser opening to av oid spills.
11 Ice and W ater Service (continued) Water Filter Change Reminder Light (select models) For some refrigerator models featuring w ater filters, the W ater Filter Change Reminder function monitors the life of the filter and provides a reminder when it is time for the f ilter to be changed.
12 Initial Filter Cartridge Installation 1. T wist the cap of the filter bypass 1/4 turn counter - clockwise (as vie wed from the bottom) so the ears on the plug can disengage. Remov e the filter bypass from the filter head apparatus. Do Not dispose of this filter bypass.
13 See accompanying Product Data Sheets for further information on f ilters. Ice and W ater Service (continued) Replacement Filter Cartridges For replacement f ilter cartridges or for service, contact your local dealer or Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance, U.
14 Part Cleaning Agents Soap and water Mild liquid sprays V acuum cleaner attachment Cleaning brush (Part No. 20001017). A v ailable from your dealer Soap and water Mild liquid sprays Soap and water M.
15 the original carton and refrigerate immediately after purchasing and after each use. Frozen Food Storage • The freezer compartment of a refrigerator should be kept at approximately 0°F . T o check the temperature, place an appliance thermometer between the frozen packages and check after 24 hours.
16 Food Storage Chart (Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased.
17 V acations If you will be gone for a month or less, leav e the controls at the usual settings. During longer absences: a) remove all food. b) shut of f the ice maker (if installed) and the valv e where you tapped into the water line to supply the refrigerator .
18 Before Y ou Call W on’t run Check these points if your refrigerator ... • the temperature control turned to “Off” • the power cord not plugged in • no power at the electrical outlet •.
19 W arranty W A R R A N T Y Full One-Y ear W arranty For one (1) y ear from the date of original retail purchase, any part that fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
® CONSER VER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE T ABLE DES MA TIERES Mesures de Sécurité ................................................21 Installation ................................................................22 Réglage des Thermostats .
21 • Utiliser le réfrigérateur uniquement pour l’utilisation pour laquelle il est prévu. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais brancher le réfrigérateur dans une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre, conformément aux codes de l’électricité locaux et nationaux.
22 V otre nouveau réfrigérateur a été emballé a vec soin aux fins d’e xpédition. Enlever et jeter les attaches de transport (si elles ont été utilisées) qui se trouvent juste au-dessus de chaque tablette au point où elle s’accroche sur le châssis.
23 Réglage des Thermostats Surfaces T ièdes Parfois, l’av ant du réfrigérateur peut être tiède au toucher . Ceci est dû à une fonction normale du réfrigérateur , qui permet d’empêcher la formation de condensation sur l’extérieur de l’appareil.
24 T ablette Elevator ™ (modèles sélectionnés) La tablette Elev ator ™ est dotée d’un rebord pour empêcher que les liquides ne s’écoulent et du système Easy Glide qui permet de tirer la tablette comme un bac. Il est possible de la monter ou de la descendre sans la vider .
25 Éléments Intérieurs du Réfrigérateur (continuer) D u a l C o o l O F F F R E E Z E R • • R E F R I G E R A T O R • • 0 1 Les Arrêtoirs (modèles sélectionnés) s’insèrent dans les.
26 P our des résultats optimums, garder l’un et l’autre type de bac à température contrôlée bien fermé. CHEESE MEAT Sui vre les instructions suiv antes pour enlev er un bac, quel que soit son modèle, mentionné ci-après. T irer le bac au maximum.
27 Bacs de Rangement ClimateZone ™ (continuer) La fonction ClimateZone ™ T echnology peut également être éteinte en appuyant sur « Normal » sur le clavier . Lorsque la fonction n’est pas sélectionnée, les bacs fonctionnent comme des bacs hermétiques à légumes frais standard, sans af fichage de la température.
28 ChillKeeper ™ (modèles sélectionnés) Le compartiment ChillK eeper ™ se trouve dans la porte du réfrigérateur et s’utilise pour rafraîchir rapidement des articles et garder des boissons au frais.
29 Service de Glace Remarque: Les guides de consommation d’énergie collés sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne tiennent pas compte de la consommation d’énergie de l’appareil à glace optionnel. Pour faire arrêter l’appareil à glace manuellement, rele ver le bras-le vier métallique.
30 Service de Glace et d’Eau Distributeur Automatique d’Eau et de Glace (modèles sélectionnés) Distribution d’Eau et de Glaçons Pour prendre de l’eau ou de la glaçon, mettre un v erre contre la partie supérieure du mécanisme de déclenchement et appuyer .
31 Service de Glace et d’Eau (continuer) Éclairage du Rappel de Changement du Filtre à Eau (modèles sélectionnés) Dans le cas de certaines modèles de réfrigérateurs équipés d’un filtre .
32 Pose de la Première Cartouche de Filtre 1. Dévisser le capuchon de la dériv ation du filtre d’un quart de tour (sens anti-horaire vu du dessous) de façon à ce que les ailettes de l’obturateur se dégagent. Retirer la déri vation du f iltre de la tête du filtre.
33 Service de Glace et d’Eau (continuer) Rechange de Cartouches de Filtre Pour se procurer des cartouches de filtre de rechange ou pour tout service après-vente, contacter votre détaillant local ou le service-clients de la compagnie de vente d’appareils électro-ménagers au 1-800-688-2002 au Canada ou au 1-800-688-9900 aux États-Unis.
34 Élément À nettoyer uniquement si l’en vironnement est poussiéreux, graisseux ou s’il y a des animaux domestiques dans la maison. Essuyer av ec un linge sec et propre. Ne pas essuyer le réfrigérateur av ec un linge à v aisselle sale ou une serviette humide.
35 • La plupart des produits laitiers, comme le lait, le yogourt, la crème sûre et le fromage cottage ont une date de conserv ation indiquée sur l’emballage. Conserver ces aliments dans leur emballage d’origine et les réfrigérer immédiatement après les av oir achetés et après s’être servi.
36 Durée au Congélateur 6 à 9 mois Déconseillé Déconseillé Déconseillé 4 à 6 mois Peut dev enir friable Déconseillé 9 à 12 mois 8 mois (cuire) 6 mois (entier , écorcher) Déconseillé 6 .
37 Départs en V acances Pour les v acances d’un mois ou moins, laisser les thermostats sur leur réglage habituel. En cas d’absence prolongée: a) enle ver tous les aliments; b) arrêter l’appa.
38 A vant d’Appeler le Service de Dépannage Ne fonctionne pas Vérifier ces points si le réfrigérateur ... • le thermostat est sur « Off » (arrêt) • le réfrigérateur n’est pas branché.
39 Garantie W A R R A N T Y Garantie T otale d’un An Pendant un (1) an à partir de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révèle défectueuse dans des conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
® CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES P ARA REFERENCIA FUTURA INDÍCE Instrucciones de Seguridad ......................................41 Instalación ................................................................42 Controles de T emperatura ...........
41 • Use el refrigerador sólo para el propósito para el que está destinado. • Para e vitar posibles riesgos como consecuencia de choque eléctrico, nunca enchufe el refrigerador a un tomacorriente que no haya sido conectado adecuadamente a tierra y de acuerdo con los normas eléctricas nacionales.
42 Su nue vo refrigerador fue embalado cuidadosamente para su transporte. Retire y deseche los sujetadores de embalaje (si los hubiere) de las parrillas que están justo encima de cada parrilla en donde se enganchan al armazón. Para retirar los sujetadores de plástico mue va los sujetadores lateralmente y jale derecho hacia afuera.
43 Controles de T emperatura Ajuste de los Controles Iniciales Dual Cool ™ • Los controles del refrigerador y congelador tienen posiciones de 1 (más caliente) a 9 (más frío). Inicialmente ajuste ambos controles en 5. • Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos.
44 T abla Spill-Catcher ™ (modelos selectos) Las tablas Spill-Catcher ™ tienen un borde para retener derrames que permite contenerlos y hacer la limpieza más fácil. Algunas tablas Spill-Catcher ™ presentan la característica de deslizarse hacia afuera Easy Glide .
45 Características Internas (continuará) D u a l C o o l O F F F R E E Z E R • • R E F R I G E R A T O R • • 0 1 Los Guarda (modelos selectos) encajan en los anaqueles de la puerta del refrigerador y congelador para asegurar botellas y otros recipientes en su sitio cuando se abra o cierre la puerta.
46 Áreas Especiales de Almacenamiento P ara obtener mejores resultados, mantenga el cajón herméticamente cerrado a fin de controlar cualquiera de los dos tipos de temperatura. CHEESE MEAT Para sacar cualquiera de los tipos de ga vetas de almacenamiento descritas a continuación, siga estas instrucciones: T ire de la gaveta hasta el tope.
47 Cajones de Almacenamiento ClimateZone ™ T echnology (continuará) ClimateZone ™ T echnology también puede apagarse presionando “Normal” en el panel. Cuando los cajones se apagan, funcionan como cajones para alimentos frescos sellados estándares sin indicador de temperatura.
48 LOCK UNLOCK SHELF DRAWER Compartimiento del Congelador Las parrillas del congelador (alambre o vidrio) se apoyan en rieles de soporte moldeados en la pared del congelador . Los modelos selectos ofrecen parrillas de congelador que se corren hacia adelante para facilitar el acceso a los artículos en la parte posterior de la parrilla.
49 Servicio de Heilo Modelos Con Màquina De Hacer Hielo Nivel de Hielo Regulable (modelos selectos) Las máquinas de hacer hielo instaladas en fábrica están equipadas con un brazo de sensor que permite regular la cantidad de hielo de su cubeta para aquellos momentos en que se necesite menos hielo.
50 Servicio de Agua y Heilo Dispensador Automático de Agua y Hielo (modelos selectos) Suministro de Agua y Hielo Para suministrar agua o hielo, coloque un vaso contra la parte superior del pulsador de accionamiento y presione. Sostenga el v aso en alto en el orificio del dispensador a fin de e vitar derrames.
51 Servicio de Agua y Heilo (continuará) Luz del Alerta de Cambio de Filtro de Agua (modelos selectos) En el caso de los filtros de agua que caracterizan a algunos modelos de refrigeradores, la función de Alerta de Cambio de Filtro de Agua monitorea el tiempo de duración del filtro y proporciona un aviso cuando es el momento de cambiarlo.
52 Instalación Inicial de Cartuchos del Filtro 1. Gire la tapa de la deri v ación de filtro 1/4 de vuelta en sentido antihorario (como se aprecia desde la parte inferior) de modo que las orejas del enchufe puedan desengancharse. Retire la deri vación de f iltro del cabezal del mismo.
53 Para mayor información remítase a la Hoja de Información del Producto que se adjunta a f iltros. Servicio de Agua y Heilo (continuará) Repuesto para Cartuchos de Filtro En caso de necesitar cam.
54 Part e Agentes Limpiadores Jabón y agua Rociadores de líquido suav e Aspirador de polvo Escobilla limpiadora (Parte No. 20001017), Disponible con su distribuidor Jabón y agua Rociadores de líquido suav e Jabón y agua Rociadores de líquido suav e Limpieza leve: detergente suav e y agua o una solución de agua y vinagre blanco.
55 Productos Lácteos • La mayoría de productos lácteos tales como leche, yogur , crema agria y queso cabaña tienen fecha de expiración en la caja para un tiempo apropiado de almacenamiento. Almacene estos alimentos en la caja original y refrigérelos inmediatamente después de comprarlos y después de cada uso.
56 T abla de Almacenamiento de Alimentos (Los tiempos de almacenamiento son aproximados y pueden v ariar dependiendo del tipo de en voltura, la temperatura de almacenamiento y la calidad de los alimentos al momento de comprarlos).
57 V acaciones En caso de que salga de v acacion es por un mes o menos, deje los controles en la posiciones usuales. En caso se ausente por más tiempo: a) retire todo los alimentos, b) cierre la máq.
58 No funciona Revise estos puntos si su refrigerador… Funciona mucho tiempo/ con mucha frecuencia Funcionamiento ruidoso Aire caliente de la parte inferior del r efrigerador El refrigerador vibra H.
Form No . A/8/00 P ar t No. 111273-1 MCS Part No.61005298 Litho U .S.A. Garantía W A R R A N T Y Garantía T otal de Un Año Durante un (1) año contado a partir de la fecha de compra original al por menor , se reparará o cambiará sin costo alguno cualquier parte que falle dentro del uso doméstico normal.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag MSD2756DEQ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag MSD2756DEQ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag MSD2756DEQ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag MSD2756DEQ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag MSD2756DEQ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag MSD2756DEQ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag MSD2756DEQ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag MSD2756DEQ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.