Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MLG23PD du fabricant Maytag
Aller à la page of 26
COMMERCIAL GAS & ELECTRIC DR YERS INST ALLA TION INSTR UCTIONS MODELS: MDG21PN, MDG21PD , MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD , MDE21PN, MDE21PD , MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD SECADORAS COMER.
P age 1 1. BEFORE Y OU ST AR T T ypical tools needed for installation: • PTFE tape • Spirit lev el • Jointing compound • Screwdriv ers • Cutting knif e • Duct tape • Pipe wrench (heat re.
P age 2 It is impor tant to allow space around the dryer f or adequate ventilation and e xhausting. The minimum spacing requirements are shown in the figure belo w: 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4”) 1 cm .
P age 3 The direction of dr y er door(s) can be rev ersed if desired. F or single model or lower dryer of stack ed pair (see figure below): 1. Disconnect from electricity supply . 2. Remo ve the hinge hole cov ers and screws. Mo ve the door catch co ver to the opposite side .
It is impor tant to mak e sure the room containing the appliance has an adequate air supply for gas comb ustion and /or dr y er operation. A window or equiv alent means of ventilation m ust be opened .
USE A MINIMUM OF 100mm (4 ” ) DIAMETER RIGID ALUMINUM OR RIGID GAL V ANIZED STEEL DUCT . Do not use smaller duct. Ducts larger than 100mm can result in increased lint b uild-up. An y lint build-up should be cleaned regularly . If fle xible metal must be used in some areas , use the type with a stiff sheet metal wall.
P age 6 If multiple units are e xhausted into a common duct: 1. An e xhaust cross-section area of 82cm 2 (12.6 ” 2 ) is required per dr y er . This will allow f or free air mov ement should all dr y ers be operated simultaneously . 2. A po wer exhaust ma y be used on multiple installations.
P age 7 Note: In accordance with the European EMC Directiv e (89/336/EEC) the maximum electricity supply system impedance to which the electr ic dryer should be connected is declared to be 0.247 Ω + j0.155 Ω . Some local wiring regulations require connection of an additional ear th bond connection to the dr y er .
P age 8 7. COMMERCIAL INST ALLA TION A CCESSORIES (continued) • Rectangular v ent kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Gas con version kit NA TURAL to LPG .
P age 9 1. ANTES DE COMENZAR Herramientas t í picas necesarias para la instalaci ó n: • Cinta de T efl ó n (PTFE) • Nivel • Compuesto para juntas • Destornilladores • Cuchillo de cor te .
P age 10 Es impor tante proporcionar espacio alrededor de la secadora par a tener una ventilaci ó n y escape adecuados. Los requisitos m í nimos de espacio se muestran en la figur a a continuaci ó .
P age 11 La direcci ó n de la(s) puer ta(s) de la secadora puede in ver tirse si se desea. P ara el modelo sencillo o secadora inf erior de las secadoras apiladas (v é ase la figura a continuaci ó n): 1. Desconecte la corr iente el é ctrica. 2. Desmonte los tor nillos y cubier tas de los agujeros de las bisagr as.
P age 12 Es impor tante asegurarse de que la habitaci ó n donde se encuentr a el electrodom é stico tenga suficiente suministro de aire para la comb usti ó n del gas y/o el funcionamiento de la secadora.
P age 13 USE UN CONDUCT O DE A CERO GAL V ANIZADO O ALUMINIO RIGIDO CON UN DI Á METR O M Í NIMO DE 100 mm (4 ” ). No use un conducto m á s peque ñ o . Conductos may ores de 100 mm (4 ” ) pueden resultar en un aumento de la acumulaci ó n de pelusa.
P age 14 Si varias unidades se ventilan a un conducto com ú n: 1. Se requiere una secci ó n transversal de v entilaci ó n de 82 cm 2 (12,6 ” 2 ) por secadora. Esto per mitir á el libre movimiento del aire en el caso de que todas las secador as se hagan funcionar simult á neamente.
P age 15 Nota: De acuerdo con la Directriz Europea EMC (89/336/EEC) la impedancia m á xima del sistema de suministro el é ctrico a la que la secadora debe conectarse es 0,247 Ω + j0,155 Ω . Algunos reglamentos locales de cableado e xigen la conexi ó n de un alambre de cone xi ó n a tierra adicional hacia la secadora.
P age 16 7. A CCESORIOS DE INST ALA CI Ó N COMERCIAL (continuación) • Juego de respir adero rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Juego de con versi ó n de gas NA TURAL a LPG .
P age 17 1. PRIMA DI INIZIARE Attrezzi particolari necessari per l ’ installazione: • nastro PTFE • cacciaviti • composto per giunzioni • cacciaviti • coltellino • nastro per condotte .
P age 18 È impor tante lasciare dello spazio intorno all ’ asciuga-biancher ia per permettere una ventilazione ed uno scarico d ’ aria adeguati. I requisiti minimi di spazio sono illustrati nella.
P age 19 V olendo si pu ò in ver tire il v erso dello/degli spor tello(i). P er il modello singolo o per l ’ asciuga-biancher ia in basso nel caso di coppia so vrapposta (vedi figura sotto): 1. Scollegarsi dall ’ alimentazione di rete. 2. Rimuov ere le coper ture e le viti dei fori cerniere.
P age 20 È impor tante assicurarsi che l ’ ambiente in cui l ’ asciugatrice è collocata sia adeguatamente v entilato , per consentire la combustione del gas e/o il funzionamento dell ’ asciugatrice.
P age 21 USARE UN TUBO RIGIDO DI ALLUMINIO O RIGIDO DI ACCIAIO GAL V ANIZZA T O CON UN DIAMETRO DI ALMENO 100 mm (4 ” ). Non usare un tubo pi ù piccolo . T ubi pi ù larghi di 100 mm possono causare un aumento di f or mazione di fibre. Rimuov ere regolar mente qualsiasi accum ulo di fibre.
P age 22 Se in un tubo comune arriv ano gli scarichi di pi ù unit à : 1. P er ogni asciuga-biancher ia necessita di una sezione di scarico di area pari a 82 cm 2 (12,6 ” 2 ). In questo modo si garantisce la libera mo vimentazione d ’ ar ia anche quando tutti gli asciuga-biancheria de vono la vor are contemporaneamente .
P age 23 Nota: In conf or mit à con la Direttiv a Europea EMC (89/336/EEC) l ’ impedenza massima del sistema di alimentazione elettrica a cui si dev e collegare l ’ asciuga-biancheria elettr ico è dichiarata essere 0,247 Ω + jO .
P age 24 7. A CCESSORI INST ALLAZIONI COMMERCIALI (segue) • Kit aerazione rettangolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Kit conv ersione gas da MET ANO a LPG . .
Manuf acturer : MA YT A G APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Io wa 50208, U .S.A. F abr icante: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Ne wton, Iowa 50208, EE.UU . Produttore: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iow a 50208, U .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag MLG23PD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag MLG23PD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag MLG23PD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag MLG23PD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag MLG23PD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag MLG23PD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag MLG23PD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag MLG23PD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.