Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MGDC500VW du fabricant Maytag
Aller à la page of 28
1 W10296135A W10296136A-SP T able of Contents DR YER SAFETY ......................................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ............................................. 4 T ools and Parts ......................
2 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: � Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. � If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
5 29" Wide Models Dryer Dimensions 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 .
6 4-wire receptacle (14-30R) Do not use an extension cord. ■ If using a replacement power supply cor d, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please refer ence the “Assistance or Service” section of the “Dryer User Instructions.
7 GAS DR YER POWER HOOKUP Gas Supply Requir ements W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualied person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column.
8 Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the r ear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. 29" Wide Model A 1¼" (32 mm) 9¼" (235 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe 27" Wide Model A *6¼" (159 mm) 1½" (38 mm) A.
9 Must be fully extended and supported when the dryer is in its ■ nal location. Remove excess exible metal vent to avoid sagging ■ and kinking that may result in r educed airow and poor performance. Do not install exible metal vent in enclosed walls, ceilings, ■ or oors.
10 A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) C. Bottom exhaust installation (27" wide models only) Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties.
11 Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must t inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3.
12 Reverse Door Swing (Optional) Y ou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 29" Wide Models Reversible Large Side Swing Door A B C D 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface.
13 8. Remove door strike (E) fr om cabinet. Use a small, at-blade screwdriver to gently r emove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side of cabinet. 9. Insert scr ews into bottom holes on left side of cabinet.
14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
16 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
17 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et Pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation.
18 Modèles de 29" de largeur Dimensions de sécheuse 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29&q.
19 RACCORDEMENT À L'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE - CANADA SEULEMENT Spécications Électriques A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
20 RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ Spécications de l'alimentation en gaz Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
21 Canalisation de gaz Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé. ■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser ■ des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesur e où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent.
22 Exigences concer nant l'évacuation Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
23 T erminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge ■ pour empêcher les rongeurs et insectes d'entr er dans l'habitation.
24 Installation de périscope (pour l'utilisation en cas ■ de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'évacuation mural) : Pièce numéro 4396037 - 0.
25 Réglage de l'aplomb de la sécheuse V érier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autr e. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière.
26 Si le robinet d'arr êt de la canalisation de gaz est ouvert, ■ contacter un technicien qualié. REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la pr emière fois.
27 8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté dr oit de la caisse.
28 W10296135A W10296136A-SP © 2009. All rights reserved. T ous droits réservés. DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada DURASAFE est une marque de commer ce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11/09 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag MGDC500VW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag MGDC500VW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag MGDC500VW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag MGDC500VW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag MGDC500VW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag MGDC500VW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag MGDC500VW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag MGDC500VW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.