Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MDG17MN du fabricant Maytag
Aller à la page of 40
W10 184 551 B www .ma yt agc omm er c ial lau nd ry .c om COMMERCIAL DR YER INST ALLA TION INSTRUCTIONS Gas I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N D ’ U N S E C H E - L I N G E C O M .
DR YER S AFE TY .. ... ... ... .... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ..... ... .. 3 DR YER DIS POS AL .... .... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ..... ... ... .. 4 INS T ALLA TI ON RE QUI REM ENT S .
You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 Location Requirements If in sta lling a g as dr yer : IMP ORT ANT : O bse rve a ll go verni ng code s and or dina nces. ■ Che ck co de r equir emen ts: Som e cod es li mit o r do not p ermit ins tal latio n of clo thes dr yer s in gar ages, c los ets , or sl eep ing qua rte rs.
5 Recessed Area and Closet Installation Instructions Thi s dry er may be i nst all ed in a r eces sed a re a or clos et. Thi s dry er must n ot be i nst all ed be hin d a loc kab le do or , a sli din g door , or a door w ith a hin ge on t he op pos ite s ide to th at on t he dr yer .
6 Electrical Requirements – Gas Dryer Imp ortan t: Ob ser ve al l gove r n ing cod es an d or dinan ces . Thi s dry er is s upp lie d/f itt ed wi th an el ectri cit y sup ply c or d and plu g. It shou ld be conn ected t o ele ctr ici ty su ppl y sock et at the vol tag e shown o n the r ati ng pl ate .
7 Nat ural Ga s: Thi s dry er is f act ory a dju sted f or use wi th NA TURA L GAS (G20 ), and n o furthe r adjus tment s hou ld be r equi re d at inst all ation . L.P . Gas: Thi s dry er is a lso ce rtifi ed fo r use wi th L.P . (pr opan e or bu tane ) gas es wi th ap pr opria te co nve rsi on.
8 Eac h ven t sho uld e nte r the m ain v ent a t an an gle p oin tin g in th e dir ecti on of the a irf low . V ents e nteri ng fr om the o ppo sit e sid e sho uld b e sta gge re d to red uce the ex haust ed ai r fr om inte rfe rin g wit h the ot her v ents .
9 Make Gas Connection 1. Re mov e red c ap fro m gas pip e. 2. Co nne ct ga s sup ply t o dry er . If the f lex ible ga s hos e has 3 /8" BSP t hr ead, us e the sup pli ed co nve rsi on th re ad adap ter . Use pip e-joi nt co mpo und r esis tan t to th e act ion o f L.
10 Mai nte nance i nst ruc tio ns: ■ Cle an lint sc reen a fter ea ch cy cle . ■ Rem oving ac cumul ate d lin t: • Fr om insi de the dry er cabi net: Lin t sho uld b e re moved e ver y 2 yea rs or m or e often , dep endin g on dr yer u sag e. Cl ean ing s hou ld be d one by a qu ali fie d perso n.
11 MA Y TAG C OMMER CIAL WA S HER , DR Y ER , ST AC KED DR YER/ DR Y ER , COMMER CIAL S TACK LAU NDR Y , AND MU LTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL WA S H E RS AND DR Y ERS W ARR ANTY LIMITED WARRANTY.
12 SECURITE DU SECHE-LINGE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
13 ÉLIMINA TION DU SECHE-LINGE EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Ras sembl er les o utils e t piè ces n éce ssa ir es avan t de co mme nce r l’i nstal lat ion . Lir e et re spe cte r les i nst ruc tio ns d’i nstal lat ion fou rnies a vec cha cun d es ou til s de cet te list e.
14 Exigences d’emplacement Pou r l’ins tal lat ion d ’un s èch e-l ing e à gaz : IMPORT ANT : Respe cter le s dispo sit ion s de to us le s cod es et r ègl eme nts e n vigu eur .
15 25 mm (1") 200 mm (7 7 ⁄ 8 ") VUE L A TÉRAL E 889 mm (35") Dimensions du produit – Sèche-linge de 686 mm (27") 6 86 mm (27") 9 40 mm (37") 3 56 mm ( 14") C ÂBLE É LECTRIQUE 121 mm ( 4 3 ⁄ 4 " ) 330 mm (13") VUE A RRIÈR E d ia.
16 À l’a ide du co rdo n unive rsel fo urni ave c ce sè che-l inge : Ce sè che -li nge à gaz es t équip é d’u n cor don un ivers el av ec de s fic hes int er chang eab les .
17 Le cl apet de d écha rge doit êt re situé à a u moi ns 30 5 mm (1 2") au- dessu s du sol o u de tout a utr e obje t sus cepti ble d e se tr ouve r s ur l e tra jet d e l’ai r humid e re jeté (p ar ex emp le, fl eurs, r oche s ou arb ust es).
18 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION – SÈCHE-LINGE À GAZ Installation des pieds de nivellement NOT E : Plac er le s èch e-l ing e sur u ne fe uil le de c art on ou u n pan neau de b ois d ur av ant d e la dé pla cer s ur le p lan che r , afi n d’é viter d’ endom mag er le r evêt eme nt du sol.
19 Raccordement à la canalisation de gaz 1. Re tir er le ca pucho n ro uge de la c ana lis ati on de g az. 2. Ra cco rder l a canal isa tio n de ga z au sè che -li nge . Le ra cco rd du co ndu it d’ ali mentat ion en ga z du sè che -li nge e st un fil etage c oni que N PT de 3 /8" .
20 Si vo us av ez be soi n d’a ssi sta nce : V eui llez co mmu niq uer a vec vo tre di strib ute ur d’ ens emb le de bu and erie co mme rc al Mayt ag au tor isé . Lor s de l’ app el, vou s aur ez bes oin d es nu mér os de mo dèl e et de sé rie du sèc he-lin ge.
21 G A RA N T IE D E LA L A V EU S E CO M M E RC IA L E, D E L A S É CH E US E , D E LA SÉ C H EU S E/ S É C HE US E S UP E RP O SÉ E , D E L’ E NS E MB L E DE B UA N D E RI E CO M ME RC IA L SU.
22 SEGURIDAD DE LA SECADORA P ARA SU SEGURIDAD 1. No use ni guarde gasolina ni otr os materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo. 2. No rocíe con aer osoles en la proximidad de este aparato mientras esté en funcionamiento. 3. No modifique este aparato.
23 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramientas Reú na las he rra mie nta s y pie zas n ece sar ias a nte s de co men zar la in sta lació n. Le a y sig a las i nst ruc cio nes p ro vista s con cua lqu iera de la s herra mie nta s enl ist ada s aqu í.
24 686 mm (27") 940 mm (37") 3 56 mm (14") ELÉCTRICA GAS S ALIDA 121 mm ( 4 3 ⁄ 4 " ) 330 mm (13") 32 mm (1 1 ⁄ 4 ") VIS T A POSTE RIOR 1 52 mm ( 6 3 ⁄ 4 " ) 102 mm (4") d ia.
Requisitos eléctricos – Secadora a gas Imp ortan te: O bse rve to dos los c ódi gos y r eglam entos a pli cab les . E st a sec ado ra es tá pro vista d e un ca ble d e sum ini str o eléc tri co y un en chu fe eu ro peo.
26 Gas L .P .: Est a sec ado ra ta mbi én es tá ce rti fic ada p ara s er usa da con ga s L.P . (p ro pano o bu tan o) co n la con versi ón ad ecua da.
27 El ángulo máximo de cada ducto que entra en el ducto principal deberá ser no más de 30°. Man ten ga la s abertu ras de ai re lib res de l os gase s de lo s líq uid os de li mpiez a en se co.
28 Conexión del suministro de gas 1. Q ui te l a ta pa r oja d el tub o de ga s. 2. C on ec te l a lí ne a de s um in is tr o de ga s a la sec ado ra . Si l a mang uer a de g as f le xi bl e ti en e un a r os ca B SP d e 3/ 8" , us e el ada pta do r de c on ve rs ió n de r osc a pr ov is to .
I ns trucc ion es de m ant eni mie nto : ■ Lim pie e l filtr o de pel usa d esp ués d e cad a cic lo. ■ Eli minaci ón de pel usa acu mul ada : • En el i nteri or de l a car casa d e la se cad ora : Seg ún el uso de l a sec ado ra, s e debe q uitar l a pelu sa cada 2 año s, o con m ás fre cuenci a.
30 GARANTÍA DE MA YT A G P ARA LA V ADORA COMERCIAL, SEC ADORA, SEC ADORA/SEC ADORA APILAD AS, AP ARA T OS DE LA V ANDERÍA COMERCIAL APILADOS, LA V ADORAS Y SEC ADORAS COMERCIALES DE C ARGAS MÚL TI.
31 Perico lo di morte o d i lesioni g ravi in ca so di manca ta osserv anza imme diata del le istru zioni. Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni.
32 Requisiti di ubicazione Se si i nstal la un ’as ciu gat ric e a gas : IMP ORT ANT E: risp etta re le n orm ati ve e le o rd inanz e gov ernat ive. ■ Con tr ollar e i re qui sit i nor mat ivi : alcu ne norm ati ve li mit ano o pr oibis cono l’i nstal laz ione di as ciuga tri ci in ga rage, a rma di o luo ghi d ove s i dorm e.
33 6 86 mm (27") 9 40 mm (37") 3 56 mm ( 14") E LETTRICA GAS S CARICO 121 mm (4 3 ⁄ 4 ") 3 30 mm ( 13") 32 mm (1 1 ⁄ 4 ") VIS T A POSTE RIORE 152 mm (6 3 ⁄ 4 ") 10,2 cm (4") dia.
34 Requisiti elettrici – Asciugatrice a gas Imp ortant e: risp ett ar e le norm ative e l e or dinan ze go verna tive. Que sta asc iug atri ce è fornit a/dot ata d i un cavo e di u na spin a di ali menta zio ne di c orr ente e let tri ca.
35 Gas n atura le: L ’asc iug atr ice è s tat a fab bri cat a per e sse re u tiliz zat a con GA S NA TURA LE (G 20) , non è ne cessa rio a lcu n ada tta men to ul ter ior e al mo men to de ll’ ins tal laz ion e.
36 Se si u til izz a un imp ianto d i sca ric o esi ste nte , puli re tu tto il sis tem a, ac cer tan dos i che l a capp a non sia in tasat a con ga rza. Sos tit uir e gli ev entua li sc ari chi i n pla sti ca o la min a met all ica c on sca richi in m etall o rig ido o f les sib ile .
37 Eseguire il collegamento gas 1. Ri muove re i l tappo r osso d al tu bo de l gas . 2. C ol leg ar e la c ond ott a de l ga s all ’a sc iug at ri ce. S e il t ub o fl es si bil e de l ga s è dot at o di a tta cc o 3/ 8" BS P , ut il izz ar e l’ ad at tat or e di c on ver si on e del la f il ett at ur a for ni to in d ot az ion e.
38 Completamento dell’installazione 1. Qu and o l’as ciu gat ric e si tr ova ne lla p osi zio ne fi nal e, pos izi ona r e un li vel lo su lla p art e sup eri or e prima d a destr a a sin ist ra e po i dal la parte anter ior e a quel la post eri or e.
39 Alimentazione monofase 220-240V~50Hz 3A max. IP24 Carico massimo: 9.1 kg max. Fabbricata per GAS NATURALE: Dimensioni iniettore: 2,2 mm Assorbimento massimo: 5,9 KW Paesi Europei: Paesi Europei: Po.
W10184551B © 2008 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. 12/2008 GARANZIA LA V A TRICI, ASCIUGA TRICI, ASCIUGA TRICI IMPILA TE COMMERCIALI, LA V A TRICI COMMERC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag MDG17MN c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag MDG17MN - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag MDG17MN, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag MDG17MN va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag MDG17MN, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag MDG17MN.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag MDG17MN. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag MDG17MN ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.