Manuel d'utilisation / d'entretien du produit JMC8130DD du fabricant Maytag
Aller à la page of 60
Micr o wa ve Oven Owner's Man ual Electric Micr owa ve K eep instructions f or future reference. Be sure manual sta ys with oven. Contents Impor tant Saf ety Instr uctions ................................................................2-4 Installation and Operation .
2 IMPOR T ANT SAFET Y INSTR UCTIONS What Y ou Need to Know About Safety Instructions Wa rn ing and Impor tant Safety In- structions appear ing in this manual are not meant to cov er all possible conditions and situations that ma y occur . Common sense, caution, and care must be e xercised when installing, maintaining, or operating a microw ave .
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS Recognize this symbol as a SAFETY message When using electrical microwa ve, basic saf ety precautions should be f ollowed to reduce risk of burns, electric shock, fire , or injur y to persons or exposure to e xcessiv e microwa ve energy .
4 IMPOR T ANT SAFET Y INSTR UCTIONS, cont. SA VE THESE INSTRUCTIONS To av oid risk of personal injur y or proper ty damage, obser v e the follo wing: 1. Do not deep f at fr y in ov en. F at could overheat and be hazardous to handle. 2. Do not cook or reheat eggs in shell or with an unbroken y olk using microwa ve energy .
5 I nstallation and Operation CIRCUITS Fo r saf ety pur poses this ov en must be plugged into a 15 or 20 Amp cir- cuit. No other electrical appliances or lighting circuits should be on this line.
T esting if cooked: Because f oods cook so quickly in a micro wav e ov en, it is necessar y to test f ood frequently . Some f oods are left in the microwa ve until completely cooked, b ut most f oods, including meats and poultr y , are remov ed from the ov en while still slightly undercooked and allo wed to finish cooking during standing time.
7 Cooking U tensils To av oid risk of personal injur y or proper ty damage, do not use stone ware, aluminum f oil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the oven. CA UTION MICR O W A VE-SAFE UTENSILS Never use metal or metal-trimmed utensils in your micr owave o ven: Microw aves cannot penetr ate metal.
F eatur es Y our ov en will be packed with the f ol- lowing materials: Glass T urntable . . . . . . . . . .1 each Owner's Manual . . . . . . . . . .1 each Tu r ntable Shaft . . . . . . . . . .1 each Rotating Ring . . . . . . . . . . . .1 each This microw ave o ven is designed f or household use only .
9 Tu r ntable Rotating Ring Hub (Underside) Tu r ntable Shaft TURNT ABLE INST ALLA TION 1. Place the rotating r ing on the cavi- ty bottom. 2. Place the turntable on top of the rotating ring as shown in the dia- gr am. Make sure the turntable hub is securely lock ed in the tur ntable shaft.
10 Control P anel 1. Display windo w Upper line: The word prompt scrolls to guide you when setting the clock and at e very operating stage. It shows po wer lev el when using timed cooking. Lower line: Counts down cooking time in minutes and/or seconds.
11 O perating I nstr uctions ADD 30 SEC. A time-saving pad, this simplified control lets you quic kly set and star t microw av e cooking without the need to touch ST ART . NO TE: If you touch Add 30 Sec. , it will add 30 seconds up to 9 minutes 59 seconds.
12 O perating I nstr uctions (cont ’ d) MUL TI-ST A GE TIME COOK F or Multi-Stage cooking, touch COOK TIME and repeat Cook Time steps 3-5 in pre vious section before touching the ST ART pad. A uto Defrost can be programmed bef ore the first stage to defrost first and then cook.
in the displa y continu- ously . 2. T ouch 4 . Displa y scrolls the words LBS. T OUCH 1 KG TOUCH 2 . 3. T ouch 2 . Displa y scrolls the words KG . The cur- rent time will be dis- pla yed.
14 O perating I nstr uctions (cont ’ d) 1. T ouch FROZEN ENTREE . Displa y scrolls the w ords FROZEN ENTREE and the microw ave auto- matically star ts. SENSOR COOK CHAR T Code Category Direction Amount 1 Soup/ Cov er soups with microwa ve-saf e plastic wrap before heating.
15 1. T ouch AU T O DEFROST . Displa y scrolls the w ords MEA T T OUCH 1 POUL TR Y T OUCH 2 FISH T OUCH 3 . 2. T ouch 1 . Displa y scrolls the w ords ENTER WEIGHT . AU TO DEFROST Three defrost sequences are preset in the ov en. The defrost feature pro- vides you with the best defrosting method f or frozen foods .
16 Fr esh V egetable Chart Cook time Ve g etable Amount at HIGH Instructions Standing (minutes) Time Ar tichokes 2 medium 5-8 T r im. Add 2 tsp. water and 2 tsp . lemon juice . 2-3 minutes (8 ozs. each) 4 medium 10-12 Cover . Cook stem end up . Asparagus, 1 Ib .
17 Ca re and Cleaning To av oid risk of proper ty damage, unplug the microw ave o ven or disconnect po wer at source by removing fuse or throwing circuit break er . CA UTION Bef ore cleaning the oven, unplug the po wer supply cord of the ov en or open the oven door to pre v ent an accidental ov en star t.
18 Tr oubleshooting To av oid risk of sev ere personal injur y , electr ical shoc k or death, do not remove outer case at an y time. Only an authorized ser vicer should remov e outer case. W ARNING BEFORE CALLING FOR SER VICE Check the f ollowing list to be sure a service call is really necessar y .
19 N otes.
20 W arranty IN NO EVENT SHALL MA YT A G BE LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES. This warranty giv es you specific legal rights, and y ou may ha ve others which vary from state to state. F or example, some states do not allow the e xclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this e xclusion may not apply to y ou.
Four à micr o-ondes Guide de l’utilisateur Four à micr o-ondes Conservez ces instructions comme références. Ce manuel doit être rangé près du f our . Ta b le des matières Instructions de sécur ité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . .
22 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ce que v ous devez sav oir sur les instruc- tions de sécurité Les instructions de sécur ité impor tantes et les av er tissements paraissant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuv ent se présenter .
23 PRÉCA UTIONS À OBSER VER POUR ÉVITER UNE EXPOSI- TION EXCESSIVE À L ’ÉNERGIE DES MICR O-ONDES A. NE P A S tenter de f aire fonctionner ce f our lorsque la por te est ouv er te; le f onctionnement du four lorsque la por te est ouv er te pourrait susciter une e xposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
24 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A TTENTION P our réduire le risque de feu dans la ca vité du four : a. NE P A S cuire e xcessivement un aliment.
25 CIRCUITS P our la sécurité des utilisateurs, il faut que ce f our soit branché sur un circuit de 15 A ou 20 A qui n’alimente aucun autre appareil ou luminaire.
26 Recouvrement de papier paraffiné : Une f euille de papier paraffiné retient efficace- ment les projections, et contribue à la réten- tion de la chaleur . Comme le papier paraf- finé ne produit pas une f er meture étanche du récipient, on obser v era un léger assèchement du mets.
27 U stensiles de Cuisine USTENSILES COM- PA TIBLES A VEC LES MICR O-ONDES Ne jamais utiliser dans le four à micr o- ondes un ustensile métallique ou com- portant une garniture métallique : Les mic.
Tu r ntab le Shaft On trouver a les ar ticles suivants dans l’em- ballage du f our à micro-ondes: Plateau tour nant en verre . . . . . . . . . . 1 Manuel du propriétaire . . . . . . . . . . . . 1 Arbre du plateau tournant . . . . . . . .1 Anneau rotatif .
29 INST ALLA TION DU PLA TEA U T OURNANT 1. Placer l’anneau rotatif au fond de la cavité. 2. Placer le plateau tour nant sur l’an- neau rotatif tel qu’il est illustré. S’assurer que le mo yeu du plateau tournant est bien emboîté dans l’ar- bre du plateau tournant.
30 T ableau de Commande 1. Afficheur Ligne du haut : Un message défile pour vous guider lors du réglage de l’horloge et à toutes les étapes de l’opération. Affiche le niveau de puis- sance pendant la cuisson minutée. Ligne du bas : Affiche le décompte de la durée de cuisson en minutes ou secondes.
31 12 Hour CLOCK and TIMER (HORLOGE [12 HEURES] ET MINUTERIE) Le f our est équipé d’une hor loge en f or- mat 12 heures et d’une minuterie qui peut être réglée jusqu’à 99 minutes et 99 secondes. L ’horloge n’affiche pas les symboles AM et PM.
Niveau de Puissance Utilisation 10 •É b ullition d’eau. (ÉLEVÉ) • Préparation de bonbons. • Cuisson de morceaux de volaille , poisson et légumes. • Cuisson de pièces de viande tendres. • V olaille entière. 9• Réchauff age de r iz, pâtes et légumes.
1 OFF T OUCH 2 (Son actif , touche 1 son inactif, touche 2). 3. Appuyer sur la touche 2 . L ’afficheur présente les mots SOUND OFF (Son inactif). L ’heure actuelle est affichée. REMARQUE: P our rétab lir l’émission des signaux sonores, répéter les étapes 1-2, puis appuyer sur la touche 1.
34 I nstr uctions d ’utilisation (suite) INSTR UCTIONS D’UTILI- SA TION POUR LA CUIS- SON COMMANDÉE P AR CAPTEUR Le tableau sur les pages qui suiv ent présente des e xemples spécifiques de cuisson commandée par capteur pour la plupar t des programmes de cuisson av ec capteur .
35 CUISSON COMMANDÉE P AR CAPTEUR La f onction de cuisson commandée par capteur permet de commander la cuis- son d’un mets f avori sans de voir sélec- tionner le temps de cuisson et le niveau de puissance de chauff age. Le f our détermine automatiquement le temps de cuisson pour chaque mets.
36 DÉCONGÉLA TION A UT OMA TIQUE T ABLEA U DE SÉLECTION Programme Aliment 1 BŒUF MEA T Bœuf haché, steak de ronde, viande à ragoût en cubes, steak (VIANDE) de filet, viande pour pot au f eu, r.
37 Légumes frais – T ableau de cuisson T emps de cuisson Légumes Quantité (puissance ÉLEVÉE) Instructions Periode (minutes) d’attente Ar tichauts (225 g 2 – taille mo yenne 5 à 8 Préparer . Ajouter 2 c. à thé d’eau et 2 c. à thé de jus de cit- 2 à 3 minutes [8 oz] chacun) 4 – taille mo yenne 10 à 12 ron.
38 N ettoyage et Entr etien P our éviter des dommages matériels, débrancher le f our à micro-ondes ou interrompre l’alimentation au niveau du tab leau de dist ri- b ution (enle ver les fusib les ou ouvr ir le disjoncteur).
39 G uide de dépannage P our éviter choc électrique, gra ves b lessures ou accident mor tel, ne jamais retirer la caisse de l’appareil. Seul un technicien agréé est habilité à enle ver la caisse e xter ne.
40 G arantie EN A UCUN CAS MA YT A G NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMA GES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’un état à un autre ou d’une province à une autre .
Horno de Micr oondas Guía del Usuario Horno de Micr oondas Eléctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que este manual permanezca con el horno. Ta b l a de Materias Instrucciones Impor tantes Sobre Segur idad . . . . .
42 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Inf ormación Sobre las In- strucciones de Seguridad Las advertencias e instr ucciones impor- tantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir .
43 PRECA UCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICR O-OND AS EXCESIV A A. NO intente hacer funcionar este horno con la puer ta abier ta pues se puede producir exposición perjudicial a la energía de microon- das. Es impor tante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad.
44 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES A fin de e vitar el peligro de incendio en la cavidad del horno: a. NO cocine demasiado el alimento . Preste cuida- dosa atención al horno cuando coloque en su interior papel, plástico u otros mater iales com- b ustib les.
45 CIRCUIT OS Pa ra propósitos de seguridad este hor no debe ser enchuf ado en un circuito de 15 o 20 amperios. Ningún otro ar tef acto eléctri- co o circuitos de iluminación deben estar en esta línea. Si tiene duda, consulte a un electricista autor izado .
46 I nstalación y Funcionamiento (cont.) suelto que una tapa o que la env oltura de plástico , per mite que los alimentos queden ligeramente secos. En voltura en papel encerado o toalla de papel: Lo.
47 U tensilios de Cocina A TENCION Pa ra e vitar el riesgo de una lesión personal o daños mater iales , no use en el hor no utensilios de gres, papel de aluminio , utensilios de metal o utensilios con adornos de metal.
Su horno será enviado con los siguientes ar tículos: Bandeja Giratoria ................... 1 Manual del Usuario y Guía de Cocción . . 1 Eje de la Bandeja Giratoria . ........ 1 Anillo Giratorio ..................... 1 Este horno de microondas ha sido diseña- do para uso doméstico solamente.
49 INST ALA CION DE LA B ANDEJA GIRA T ORIA 1. Coloque el anillo giratorio en la par te inf er ior de la ca vidad. 2. Coloque la bandeja girator ia sobre el anillo giratorio como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el cubo de la bandeja quede firme- mente bloqueada en el eje de la bandeja giratoria.
50 P anel de Control 1. P antalla Indicadora Línea superior : En la pantalla aparecen instrucciones que le guían cuando programa el reloj y también en cada etapa de operación. La línea superior también muestra el nivel de potencia cuando usa coc- ción por reloj.
51 12 Hour ‘CLOCK’ and ‘TIMER’ (Reloj de 12 Horas y T emporizador) El horno está equipado con un reloj de 12 horas y un temporizador que puede ser programado hasta 99 min utos y 99 segundos. El reloj no muestra AM o PM. P ara programar el reloj: 1.
52 I nstr ucciones de F uncionamiento (cont.) Nivel de P otencia Uso 10 • Hervir agua. (HIGH) • Hacer dulces. [Alto] • Cocinar presas de pollo, pescado y v erduras. • Cocinar cor tes de carne blandos. • Cocer un pollo entero . 9• Recalentar arroz, fideos y verdur as.
53 ‘MORE/LESS’ (Más/Menos) Usando las teclas ‘MORE’ o ‘LESS’, todos los programas ‘Cook Time’, ‘Add 30 Sec. ’, y ‘Sensor Cook’ pueden ser ajustadas para cocinar el alimento por un tiempo más largo o más cor to . Si oprime ‘MORE’ agregará 10 segundos de tiempo de cocción cada vez que opri- ma la tecla.
54 I nstr ucciones de F uncionamiento (cont.) T ABLA DE COCCIÓN POR SENSOR Código Categoría Instrucciones Cantidad 1 Soup/Sauce Cubra las sopas con env oltura de plástico resistente al microondas antes de calen- 1-1/2 - 4 tazas (Sopa/Salsa) tarlas.
55 COCCION POR SENSOR La cocción por sensor le permite coci- nar la ma yoría de sus alimentos fa vo r itos sin tener que seleccionar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. Este horno automática- mente determina el tiempo de cocción para cada alimento .
56 Rapid Defrost ‘RAPID DEFR OST’ (Descongelación Rápida) Esta característica ofrece descon- gelación rápida para 1 libra (450 g) de carne de res molida congelada. 1. Oprima ‘RAPID DEFROST’ . El horno comienza a descongelar sin necesidad de oprimir la tecla ‘ST ART’ (Puesta en Marcha).
57 Tiempo de Ve g etales Cantidad cocción Instrucciones Tiempo de (minutos) en ‘HIGH’ Reposo lcachof as, (8 onzas 2 medianas 5 a 8 Recor te. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas 2 a 3 minutos [225 g] cada una) 4 medianas 10 a 12 de jugo de limón.
58 C uidado y Limpieza Pa ra e vitar riesgos materiales, desenchuf e el hor no de microondas o desconecte la energía eléctrica retirando el fusible o disp aran- do el disyuntor . A TENCION Antes de limpiar el horno, desenchúf elo o abra la puer ta para e vitar la puesta en marcha accidental del hor no .
59 Localizatión y S olucion de A verías Pa ra e vitar riesgo de lesión personal, choque eléctrico o la muer te, no retire en ningún momento la caja e xterior.
G arantia B AJO NINGUNA CIRCUNST ANCIA MA YT A G SERA RESPONSIBLE DE DAÑOS INCIDENT ALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que v arían de un estado a otro.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag JMC8130DD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag JMC8130DD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag JMC8130DD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag JMC8130DD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag JMC8130DD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag JMC8130DD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag JMC8130DD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag JMC8130DD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.