Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Bravos W10160250A du fabricant Maytag
Aller à la page of 64
BRA VOS TM STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRY E R USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À LA V A PEUR GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIO NS ABOUT FEA TURES, OPERA TION /PER FORMANCE , P ARTS, A CCESSORIES OR SERVI CE CALL: 1.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................... ........................................................ ................. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .....................
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts before starting installa tion. Read and f ollow the instruction s provided wit h any tools li sted here. P arts s upplie d: Remov e parts pac kage from dry er drum. Chec k that all parts were includ ed.
5 Dry er D imensions *Most installa tions require a min imum 5" (12.7 cm) clearanc e behind the dry er for the exhaust vent with el bow . See “V enti ng Requi rement s.” Install ation spacin g for rece ssed area o r closet inst allation T he follo wing spacing dimensions a re recommen ded for this dry er .
6 ■ If local cod es do not permit t he connection of a neutr al ground wire t o the neutr al wire, see “Optio nal 3-wire connec tion” in “Electric al Connection - U.
7 Electrical Requirements - Canada Only It is your responsib ility ■ T o contact a qualified el ectrical installe r . ■ T o be sure that the electrical connection is adequate a nd in conform ance with the Canadian El ectrical Code , C22.1-latest edit ion and all lo cal codes.
8 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnec t power . 2. Remove the h old-down scr ew and te rminal block cover . P ower Supply C ord Di rect Wire W ARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power suppl y cord. Use a UL listed strain relief.
9 3. Install strain relief. Style 1: P o wer supp ly cord str ain r elief ■ Remov e the screw s from a ³⁄₄ " ( 1.9 cm) UL listed strain relief (UL marki ng on strain re lief).
10 Electric al Connec tion Option s *If local c odes do not perm it the connecti on of a cabi net-ground co nductor to the neutral wire, go to “ Optional 3-wire connection” section.
11 4. Connect the other wires to oute r terminal bl ock screws. T ighten screws. 5. T ighten strain relief sc rews. 6. Insert tab of te rminal bloc k cover i nto slot of dry er rear pane l. Secure cov er with hold- down screw . 7. Y ou have completed your elect rical connec tion.
12 4. Place the hooked e nds of the other direct wire cable wires under th e outer te rminal bloc k screws (h ooks fa cing righ t). Squ eeze hook ed ends to gether . T ighte n screws . 5. T ighten strain relief sc rew . 6. Insert tab of t erminal bloc k cov er into slot of dry er rear pane l.
13 3-wir e connec tion: Di rect W ire Use w here loca l codes permi t connect ing cabinet-gr ound co nductor to neu tral wire. Direct wire cable must ha ve 5 ft (1.52 m) of extr a length so dry er can be move d if needed. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.9 cm) of outer coveri ng from end of c able.
14 3. Connect the oth er wires to outer term inal block screws. T ighten screws. 4. T ighten strain relief sc rews. 5. Insert tab of t erminal bloc k cov er into slot of dry er rear pane l. Secure cov er with hold- down screw . 6. Connect a s eparate c opper ground wire from the external grou nd conductor screw to an adequa te ground.
15 ■ Exhaust v ent must not be con nected or secured w ith screws or othe r fastening dev ices that extend into the interior of the duct. D o not use duct ta pe. Exhaust Recommen ded hood st yles are sho wn here. The angled hoo d style (s hown here) is accep table.
16 Altern ate ins tallat ions for c lose cl earances V enting systems come in man y variet ies. Select th e type best for y our install ation. T wo close- clearan ce installatio ns are shown. R efer to the man ufacturer’ s instructi ons. NOTE: T he followin g kits for close clearanc e alternate insta llations are av ailable for pur chase.
17 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large, fla t piece of card board from the dr yer cart on. Place cardboa rd under the e ntire bac k edge of the drye r . 2. Firml y grasp the bo dy of t he dryer (no t the top or c onsole panel) .
18 10. Using pliers, tighten the coupling with an addition al two-third s turn. NOTE: Do not o ver tighten. Dama ge to the coup ling can resul t. 11. Chec k that the w ater fauc ets are on. 12. Check for leak s around “Y” connec tor , faucet an d hoses.
19 5. Remov e the 4 plastic p lugs located ou tside the drye r door opening. 6. Install 4 plastic plugs into sc rew holes in th e dry er left where th e hinges were rem oved in Step 4. Reverse the strike 1. Remov e the door strik e from the dr yer door ope ning.
20 5. Install scre ws in the top hinge holes in the door . Do not tighten scr ews. Lea ve approxima tely ¼" (5 mm ) of screw expo sed. 6. Hang door by plac ing screw head s into top sl otted holes o f hinges and slide door do wn. Align bott om screw hol es in hinge and d oor .
21 DR Y ER USE Starting Y our Dr yer WA R N I NG : T o reduce the risk of fire, electric sho ck, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operatin g this applian ce. T his manual co vers sev eral differ ent models. Y our dry er may not hav e all of t he cycle s and featur es de scribe d.
22 NOTE: A default time is displa yed w hen an automatic c ycle is selecte d. During the first few minute s of the drying process, th e cycle ti me ma y automatically v ary from the default time based on the size and fabric typ e of the load.
23 ■ Press TEMP u ntil the desired te mperature i lluminates. NO TE: T he T emp fea ture can be us ed only with T imed Cycles a nd the Custom Refre sh cyc le. NO TE: During the Custom Refresh cycle, y ou can c hange the se ttings for T imed Cycle Adjust and T e mp Adjust.
24 Cycles Select the drying cycle th at matc hes the type of load y ou are d rying. Se e Sensor Dr y or T imed Preset Cyc le Settings c harts. Sensor Dr y Cycl es Sensor Dry Cy cles al low you to match the cycl e to th e load you are dr ying. Se e the following Sensor Dry P reset Cycle S ettings cha rt.
25 *T em perature and T imed Cycle Adjust ar e selecta ble only for the Cust om Refres h Cycle. NO TE: T he Cust om Refr esh cycle has a mini mum dry ti me of 15 mi nutes an d a maximum dry time of 4 0 minutes. On ly the Mediu m and High te mperature settings can b e used for the C ustom R efre sh cycle.
26 Air Flu ff Use the Air Fluff Modifier fo r items that require drying withou t heat such a s rubber , plastic and heat-sensiti ve fabric s. T his table shows ex amples of items that can b e dried using Air Fluff. *Reset cycle to compl ete dryin g, if nee ded.
27 Changing Cycles, Mo difiers an d Opti ons Y ou can chang e Sensor Dry and T ime d Cycles, M odifiers and O ptions any time before pressing Sta rt. ■ T hree short to nes sound if an unav ailable c ombination is sele cted. T he last selection will not be ac cepted.
28 4. Clos e the door. 5. Press the P OWER butt on. 6. Select a timed drying cycl e and temper ature (see f ollowing chart). I tems containi ng foam, rubber or plastic must be dried on a c lothesline or b y using th e Air Fluff t emperature setting. 7.
29 As need ed cleanin g 1. Roll lint off screen with y our fingers. 2. W et both sides of lint screen with hot water . 3. W et a nylon brush with hot water and liquid de tergent. Scrub lint scree n with the brush to remov e residue buil dup. 4. Rinse screen with hot water .
30 F or dire ct-wired dr y ers: 1. Disconnec t power . 2. Disconnect wiring. 3. Shut off wate r faucet. 4. Disconnec t the water inle t hose from fauc et, then dr ain the hose. T r ansport hose separate ly . 5. Make sure lev eling legs are secure in dry er base.
31 TR OUBLESHOOTING Firs t try th e solutions suggested h ere or vis it our w ebsite and refer ence F A Qs (F requen tly Asked Questions) to possibl y av oid t he cost of a se rvice call.
32 Dr y er Results Clothes a re not drying satisfac torily , drying times are too long, or load is too h ot ■ Is the lint scre en clogged with lint? Lint screen should be cle aned before eac h load. ■ Is the exha ust vent or outside e xhaust hood clogg ed with lint, r estricting air mov ement? Run the drye r for 5-10 minutes.
33 Cycle tim e too short ■ Is the au tomatic c ycl e ending early? The load may not be co ntacti ng the se nsor stri ps. Level the dryer . Change the dryness level settin g on Sensor Dry Cyc les. Increasing o r decreasing the dryness lev el will cha nge the amou nt of drying time in a c ycle.
34 ASSISTANCE OR SERVICE Before call ing for assistance or serv ice, please c heck “T roubleshooting.” It ma y sav e you the cost of a serv ice call. If y ou still need help, follow the instruction s below . When callin g, please kn ow the pur chase da te and the co mplete mode l and serial num ber of your ap pliance.
35 MA YT A G CORPOR A TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the d ate of purchase, when this major applianc e is operated and mainta ined according to instruc tio.
36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
37 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
38 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les ou tils et pièces n écessaires av ant de co mmencer l’installa tion. Lire et su ivre les instructions f ournies a vec les outils in diqués ici. Pièces fou rnies : Retirer le sa chet de piè ces du tambour de la séc heuse.
39 Dégageme nts de sép arat ion à r especter L’emplace ment doit êt re assez gr and pour perm ettre d’ouvri r complètem ent la porte de la sécheuse. Dimens ions de la séc heuse *La plupart de s installations re quièrent un espa ce minimum de 5" (12,7 cm) derrière l a sécheuse pour le cond uit d’évacuat ion avec coude.
40 Spécifications électri ques - P our le Canada seul ement C’est à l’ut ilisateur qu’in combe la res ponsabilité de ■ Communique r av ec un électr icien qualifié. ■ S'assur er que les co nnexion s électr iques son t adéqua tes et con formes au Code canad ien de l'électr icité, C22.
41 Exigences concernant l'év acuation A V ERTISSEMENT : P our réduire le risque d'inc endie, cette séc heuse doit ÉV ACUER L'AIR À L'EXTÉR IEUR. IMPORT ANT : Observer les disposi tions de tous les c odes et règlem ents en vigu eur .
42 ■ Le condui t d'év acuation ne doit pas êtr e connecté o u fixé a vec de s vis ou a vec t out autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'int érieur du condui t. Ne pas utiliser d e ruban adhésif p our conduit. Évacuation Les styles de clapets recomman dés sont illustrés ci-dessous.
43 Autres installation s où le dég agement est réduit Il existe de n ombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type qui con vient le mieux à l’installatio n. Deux installatio ns à dégagem ent réduit sont illust rées. V oir les instructions du fabrican t.
44 Installation du système d’év acuation 1. Installer le clapet d’é vacuati on. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouvertu re murale à l’extérieur a utour du clapet d’éva cuation. 2. Raccorder l e conduit d’év acuation au clapet.
45 8. T erminer le serra ge des raccords - deux tiers de t our supplémenta ires avec une pince. REMARQU E : Ne pas serrer ex cessiv ement. Le raccord risq ue d'être en dommagé. 9. Fixer l' extrémité in clinée du long tuyau au robinet de re mplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse.
46 Inversion du sens d' ouvertur e de la porte Le sens d'ouv erture de la porte peut ê tre changé du côté droi t au côté gauc he, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux su r le dessus de la sécheuse ou du plan d e tra vail pour proté ger la surface.
47 Réinstallat ion de la porte 1. Retirer les quatre vis et les d eux charnière s de la porte d e la séche use. 2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte . 4. Installer les de ux charnièr es sur le panneau a v ant de la séc heuse à l'aide d e quatre vis.
48 Achever l'installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant inst allées. S'il reste une pièce, passer en revue les di fférentes éta pes pour déco uvrir laquelle a urait été o ubliée. 2. Vérifier la prés ence de tous le s outils.
49 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse A VERTISSE MENT : Pour rédu ire le risque d'inc endie, de cho c électrique ou de blessures corporelles, lire le s INSTRUCTIONS IMPOR T ANTE S DE SÉCURITÉ a vant de fair e fonctionner cet appare il.
50 4. T ourner le bou ton au progr amme séle ctionné. Le s préréglage s pour les pro grammes automatiqu es ou minutés s'allu ment. La du rée estimée (pro gramme au tomatique) ou réelle (prog ramme minu té) du progr amme appar aît (en minute s) sur l'affic heur .
51 Utilisation d’un prog ramme v apeur ■ Appuyer sur PO WER. ■ T ourner le bout on au progr amme vap eur désiré. ■ Appuyer sur les flèche s TIMED CYCLE ADJUST ( vers le hau t ou vers le bas) ju squ'à ce que la durée de séc hage désirée s'affic he.
52 Témoins lumi neux On peut sui vre l'état d'a v ancement de la sé cheuse gr âce aux tém oins lumineux d u degré de séch age. Sensin g (détection) ■ Au co urs d'un prog ramme de séchage par détection, le témoin S ensing est a llumé jusqu'à ce qu'un a rticle mouillé soi t détecté.
53 Pr ogr ammes Steam (v apeu r) Utiliser les pro grammes St eam (v apeur) pour a ider à aplanir les fau x plis des articles secs, tels que les vête ments qui ont été portés ou qui sont resté s trop longtemps dans la séc heuse.
54 Modificateurs Modificate urs des programmes de sécha ge par dé tection Utiliser le b outon DR YNESS (ni veau de séchage) pou r sélectionner le s degrés de séc hage des program mes de séchage pa r déte ction. A ppuyer sur DRYNESS ju squ'à ce q ue le régl age de degré d e séc hage dési ré s'all ume.
55 Régl age Wri nkle P revent (antif roissemen t) Le réglage Wri nkle Prev ent aide à aplanir les faux plis qui se forment l orsqu'on ne peut p as sortir la c harge de la sécheuse dès la fin d'un progr amme.
56 Option de grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour faire séc her sans culbutag e des articles tels que c handails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage n e bouge pas. Si votre mo dèle ne d ispose pas d ’une grille de séchage, vous p ouvez en achet er une.
57 ENTRETIEN DE LA SÉC HEUSE Netto yage de l'emplacement de la séc heuse Éviter de laiss er des éléments qu i pourraient obstruer le débit d e combustion e t empêche r une bonne venti lation autour de la séc heuse. Netto yage du filtr e à charpie Nettoy er le filtre à c harpie av ant chaqu e charge.
58 Retr ait de la charpie accumulée De l'intérie ur de la cais se de la sécheuse Retirer la c harpie tous les 2 a ns, ou plus souve nt, selon l'utilisatio n de la séc heuse. Le netto yage doi t être effectué par une perso nne qualifiée.
59 DÉPANNAGE Essay er d’a bord les soluti ons suggé rées ici ou visiter n otre site W eb et c onsulter la FA Q (Foire aux questions ) pour évite r le coût d’un appel de s ervice.
60 Résultats de la sécheuse Le séc hage des vê tements n'e st pas sati sfaisant, les durées de séch age sont tr op longues ou la charge est trop chaude ■ Le filt re à charpie es t-il obs trué de charp ie? Le filtre à charp ie doit êt re nettoy é av ant c haque c harge.
61 T emps de programme trop court ■ Le progr amme autom atique se termine-t-il tr op tôt? La charg e n'est peut- être pas en contact a ve c les bandes de détec tion. Régler l'ap lomb de la sécheuse. Modifier le ré glage de degré de séchage pour les progr ammes de séc hage par détection.
62 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un a ppel pour assistance ou service, consu lter la section “ Dépannage”. Ce guide peut vous faire é conomiser le co ût d’une visite de service. Si vous a vez en core besoin d’aide, suiv re les instructions ci-dessous.
63 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉNA GERS M A YTAG CORPOR A TI ON GARANT IE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'achat , lorsque ce gros appareil ménager est u tilisé et .
W10160250 A SP PN W1016 3136A © 2007 All rights reserved. T ous droits réser vés. MAYTAG and the “M ” Symbol are reg istered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marq ues déposées de Maytag Limite d au Canada.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag Bravos W10160250A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag Bravos W10160250A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag Bravos W10160250A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag Bravos W10160250A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag Bravos W10160250A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag Bravos W10160250A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag Bravos W10160250A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag Bravos W10160250A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.