Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PH-1200 du fabricant Master Appliance
Aller à la page of 36
Di d M f f H T l Pr oheat ® V aritemp Heat Gun Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Made in U.
The Varitemp Proheat ® Heat Gun is a compact, lightweight, easy-to-use heat gun. Its compact size and lightweight design make it easy to use in close quarters with minimum operator fatigue.
Read These Instructions. WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.
clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water. 12. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded outlet only. 13. Do not use plug adapters or remove the ground prong from the plug.
5 The proper amount of heat for each application is dependent upon the distance of the nozzle from the work surface and the length of time that heat is applied to the work surface. Before performing any application, we recommend that you experiment with a piece of scrap material.
6 exhaust mode), and keeping a clean work area. When dust or vapors are present, use a respirator designed to filter lead. Move work outside when possible. Failure to follow adequate safety precautions when working with lead based paint could result in lead poisoning.
7 All repairs and maintenance in this instruction manual must be performed by a qualified repair technician who is experienced with the repair of electric tools, a qualified service organization, or Master Appliance Corp.’s Repair Department. For prompt and efficient maintenance and repair service, return your product to: Master Appliance Corp.
8 Exploded View.
9 Proheat ® Varitemp Heat Gun replacement parts and accessories are engineered and manufactured to precise Master Appliance specifications. Replacement parts and accessories from other manufacturers are not produced to these precise specifications, and therefore may cause difficulties with or actual damage to a Master Heat Gun.
10 Attachments Part No. Description 35016 Spreader Attachment 35017 Heat Shrink Attachment 35026 Nozzle Shield 35027 Spec. Con. & Red. Attach. (Varitemp only) 50379 Reducer Attachment (Varitemp on.
11 Attachments Part No. Description 35289 Raychem Mini-Gun Adaptor 35292 Specialty Connector 35293 9/16" Reducer 35294 5/16" Reducer 35216 Bench Stand 35309 Attachment Kit 5 of our most popu.
12 allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this product or its use.
13 Description et introduction Caractéristiques Modèle PH-1200 PH-2200 Volts 120 220 Cycles 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Watts 1450 max. 1300 max. Ampères 12 6 Temp. mesurée à 25 mm (1 po) de la buse 566°C (1 050°F) 427°C (800°F) Débit moyen (vitesse) 1112 m/mn (3650 pi/min).
14 Lisez ces instructions. AVERTISSEMENT : Prêtez beaucoup d'attention quand vous décapez des surfaces peintes. Les raclures, résidus et vapeurs de la peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison.
15 avec les vêtements de travail. Lavez soigneusement vos cheveux et votre corps à l'eau et au savon. 12) AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais votre pistolet à air chaud à la pluie ou à l'humidité.
16 Rétraction des tubes isolants Utilisez une chaleur faible ou forte. Cintrage des tubes en PVC Utilisez une chaleur forte. Séchage des négatifs Utilisez une chaleur faible.
17 1) AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables.
18 Toutes les réparations et opérations d'entretien recommandées dans ce manuel doivent être accomplies par un technicien qualifié et expérimenté dans la réparation des outils électriques, par un organisme d'entretien qualifié ou par le Service Clientèle de la Master Appliance Corp.
19 Vue en éclaté.
20 Les pièces de rechange et accessoires du pistolet à air Varitemp Proheat ® sont conçus et fabriqués conformément aux spécifications précises de Master Appliance.
21 Accessoires N° de pièce Description 35016 Accessoire d’élargissement 35017 Accessoire de rétrécissement 35026 Protège-buse 35027 Connecteur de spécialité et accessoire réducteur (sur mod.
22 Attachments Part No. Description 35289 Adaptateur pistolet Raychem 35292 Connecteur de spécialité 35293 Raccord réducteur de 14 mm 35294 Raccord réducteur de 8 mm 35216 Socle 35309 Trousse d&ap.
23 la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus ne s'applique peut-être pas à votre cas. Master Appliance décline toute responsabilité pour, et cette garantie ne couvre, aucun dommage fortuit ou consécutif dû à un défaut de ce produit ou à son utilisation.
24 Descripción e introducción Especificaciones Modelo PH-1200 PH-2200 Voltios 120 220 Ciclos 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Vatios 1450 máx. 1300 máx. Amperios 12 6 Temp.
25 Lea estas instrucciones. AVISO: Al remover pinturas hay que tener un cuidado extraordinario. Las peladuras, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, lo cual es venenoso. Cualquier pintura aplicada antes de 1977 puede contener plomo y es casi seguro que las pinturas aplicadas a casas antes de 1950 contengan plomo.
26 26 12) AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga su pistola de aire caliente a la lluvia o humedad. Guárdela bajo techo. Conecte la herramienta sólo a un tomacorriente con conexión a tierra. 13) No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe.
27 La cantidad adecuada de calor para cada aplicación depende de la distancia entre la abertura de la boquilla y la superficie de trabajo y del tiempo durante el cual se aplique el calor a la superficie de trabajo. Antes de realizar un tarea, recomendamos que experimente con un pedazo de material desechable.
28 1) AVISO: Con una pistola de aire caliente, como con todas las herramientas de calefacción, siempre mantenga accesible un extinguidor de incendios y observe todas las precauciones razonables contra incendios.
29 Toda reparación o servicio de mantenimiento recomendado en este manual de instrucciones, debe ser realizado por un técnico experimentado en la reparación de herramientas eléctricas, o por una organización de servicio calificada, o por el Departamento de Servicio de Master Appliance Corp.
30 Vista esquemática.
31 Las piezas de repuesto y los accesorios para la pistola de aire caliente Varitemp Proheat ® están diseñados y fabricados según las especificaciones precisas de Master Appliance.
32 Aditamentos N.° de pieza Descripción 35016 Aditamento de expansión 35017 Aditamento de contracción 35026 Protector de la boquilla 35027 Conector de especialidad y aditamento reductor (Sólo en .
33 Attachments Part No. Description 35289 Adaptator para pistola Raychem 35292 Conector de especialidad 35293 Reductor de 14 mm 35294 Reductor de 8 mm 35216 Soporte 35309 Juego de accesorios 5 de nues.
34 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede que no afecte su caso. Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de cualquier defecto en este producto o en su uso.
35.
36 Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 Tel: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www.masterappliance.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Master Appliance PH-1200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Master Appliance PH-1200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Master Appliance PH-1200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Master Appliance PH-1200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Master Appliance PH-1200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Master Appliance PH-1200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Master Appliance PH-1200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Master Appliance PH-1200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.