Manuel d'utilisation / d'entretien du produit B06040 du fabricant Makita
Aller à la page of 28
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application.
4 SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS USD205-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A .
5 Use the change lev er to change the rotation mode. Roto-orbit mode is orbital action plus rotation action of pad for rough sanding and polishing. Random orbit mode is orbital action of pad f or fine sand- ing. Rotate the change lev er countercloc kwise for roto-orbit mode and clockwise f or random orbit mode .
6 Remov e one of the screws which secure the head cov er . Screw the side grip on the tool securely . The side grip can be installed on either side of the tool. Installing or removing abrasive disc CA UTION: • Alwa ys use hook-and-loop system abrasiv e discs.
7 Applying wax Use an optional sponge pad. Apply wax to the sponge pad or work surface . Run the tool to smooth out wax. NO TE: • First, wax a non critical por tion of the work surface to make sure that the tool will not scratch the surface or result in une v en waxing.
8 This W arranty giv es you specific legal rights, and y ou may also ha v e other rights which vary from state to state. Some states do not allow the e xclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the abo ve limi- tation or exclusion ma y not apply to y ou.
9 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
10 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c l é s de r é glage ou de serrage avant de d é marrer l ’ outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures.
11 CONSIGNES DE S É CURIT É SP É CIFIQUES USB040-5 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent la ponceuse.
12 Cadran de r é lage de vitesse La vitesse de rotation peut ê tre ajust é e en tournant le cadran de r é glage de la vitesse sur un num é ro de r é glage donn é , de 1 à 5. Une vitesse plus é lev é e est obtenue lorsque le cadr an est tour n é dans le sens du num é ro 5.
13 Applications typiques pour le pon ç age et le polissage Les informations ci-dessus ne sont f ournies qu ’à titre indicatif. Dans chaque cas , il est pr é f é rable d ’ eff ectuer des essais pr é liminaires pour d é terminer le grain de disque de pon ç age appropri é .
14 P our retirer le disque du plateau, soule vez simplement le disque en le tirant par les c ô t é s. Changement de plateau Makita offre une vaste gamme de plateaux tr è s doux, doux et rudes. Retirez la vis du centre de la base en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d ’ une montre à l ’ aide d ’ une cl é hexagonale .
15 NO TE: • Cirez d ’ abord une par tie non impor tante de la surface de tr av ail pour vous assurer que l ’ outil n ’é raflera pas la surf ace ou ne produira pas un cirage in é gal. Retrait de cire Utilisez un plateau en feutre en option. Retirez la cire à l ’ aide de l ’ outil.
16 Cette garantie vo us donne des droits sp é cifiques reconnus par la loi, et possiblement d ’ autres droits , qui var i e nt d ’ un É tat à l ’ autre.
17 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
18 10. V í stase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. R é cojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento .
19 REGLAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB040-5 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre la lijadora. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir heridas graves.
20 Accionamiento del interruptor PRECA UCI Ó N: • Antes de enchufar la herr amienta, ve rifique siempre y confirme que el interr uptor deslizable se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando se presione la par te trasera del interruptor deslizable.
21 Gire la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar el modo roto-orbital y en sentido horario para el modo orbital aleatorio. PRECA UCI Ó N: • No gire la palanca de cambio cuando la herramienta se encuentre en funcionamiento .
22 Colocaci ó n o remoci ó n del disco abrasivo PRECA UCI Ó N: • Utilice siempre discos abrasiv os con sistema autoajustable . Nunca use discos abrasivos autoadhesivos . P ara colocar el disco abrasiv o , primero quite toda la suciedad y materiales extra ñ os de la almohadilla.
23 • Nunca fuerce la herramienta. Una presi ó n e xcesiv a puede deteriorar el proceso de lustrado y sobrecargar el motor , lo que producir á un funcionamiento deficiente de la herramienta. Encerado Use una almohadilla de esponja opcional. Aplique cera en la almohadilla de esponja o sobre la superficie de trabajo .
24 • la herramienta ha ya sido ab usada, mal usada o mantenido indebidamente: • se hay an hecho alteraciones a la herramienta. EN NING Ú N CASO MAKIT A SE HAR Á RESPONSABLE DE NING Ú N DA Ñ O INDIRECT O , FOR TUIT O O CONSECUENCIAL DERIV ADO DE LA VENT A O USO DEL PRODUCT O .
25.
26.
27.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita B06040 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita B06040 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita B06040, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita B06040 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita B06040, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita B06040.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita B06040. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita B06040 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.