Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3709 du fabricant Makita
Aller à la page of 28
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control.
4 10. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e .
5 CA UTION: • Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or the collet cone will break. • Use only the wrenches provided with the tool. Inser t the bit all the wa y into the collet cone and tighten the collet nut securely with the two wrenches.
6 the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the follo wing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2 Straight guide (optional accessory) The straight guide is effectiv ely used f or straight cuts when chamfering or groo ving.
7 T r imming, curved cuts in veneers f or furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the cur ve and assures a fine cut.
8 • Straight guide assembly • T r immer guide assembly • T r immer base assembly (For chamf ering with straight bit) • T r immer shoe • T emplet guide • Collet cone 1/4 ” • Wrench 10 .
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
10 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures.
11 RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l’affleureuse.
12 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la partie saillante de la fraise, desserrez la vis de serrage et d é placez l ’ embase de l ’ outil v ers le haut ou le bas, tel que d é sir é . Apr è s le r é glage , serrez fermement la vis de serrage pour fix er l ’ embase de l ’ outil.
13 • Lorsque vous v ous servez du support d ’ affleurage horizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guide d ’ affleurage, v eillez à bien l ’ installer du c ô t é droit de l ’ outil dans le sens de la progression. V ous pourrez ainsi le maintenir parfaitement en contact a v ec les c ô t é s de la pi è ce que vous taillez.
14 Retirez le d é flecteur à copeaux. Fixez le guide de coupe rectiligne sur l ’ outil à l ’ aide de la vis de serrage (A). Desserrez l ’é crou à oreilles du guide et r é glez la distance entre celui-ci et la fraise. Une f ois obtenue la distance d é sir é e, serrez à fon d l ’é crou à oreilles.
15 Quand vous coupez, d é placez l ’ outil a v ec le galet du guide courant sur le c ô t é de la pi è ce à tra vailler . ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien.
16 d é f aut de fabrication ou un vice de mat é ria u es t d é couvert lors de l ’ inspection. Cette garantie ne s ’ applique pas dans les cas o ù : • des r é parations ont é t é eff ectu.
17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
18 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento .
19 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.
20 SÍMBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na .
21 NO T A: • Si mue ve la herramienta hacia delante m uy deprisa podr á ocasionar un cor te de mala calidad, o da ñ ar la fresa o el motor . Si mue v e la herramienta hacia delante muy despacio podr á quemar y arruinar el cor te.
22 Guía recta (accesorio opcional) La gu í a recta resulta ú til para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras . Coloque la placa gu í a en la gu í a recta con el perno y la tuerca de orejetas. Quite el deflector de virutas. Coloque la gu í a recta con el tornillo de apr iete (A).
23 Con la gu í a de recorte se podr á n hacer f á cilmente recor tes, cortes cur vados en chapas para mueb les y otros cor tes por el estilo . El rodillo gu í a sigue la curva y asegura un cor te fino . Instale la gu í a de recor te en la base de la herramienta con el tornillo de apr iete (A).
24 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • F resas rectas y de f ormaci ó n de ranuras • F resas de.
25.
26.
27.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita 3709 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita 3709 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita 3709, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita 3709 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita 3709, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita 3709.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita 3709. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita 3709 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.