Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Quantum 905 du fabricant Magnat Audio
Aller à la page of 47
QUANTUM 908 QUANTUM 907 QUANTUM 905 QUANTUM 903 QUANTUM CENTER 916 BEDIENU NGSANLEIT UNG/GARAN TIEURKUND E OWNER’S MANUAL/ W ARRANTY DOCU MENT MODE D’EMP LOI/CERTIFICA T DE GARANTIE.
.
4 D 7 GB 10 F 14 NL 17 I 20 E 23 26 S 29 RUS 32 CHN 35 J 38 Abbildungen/Illustrations P.
4 D Sehr geehrter MAGNA T - Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses e xklusiven Produktes aus dem Hause Magnat. Mit diesem Lautsprecher aus der Quantum 900 Serie können Sie Ihre hohen Ansprüche an nat urgetreuen, unverfälschten Klang auf souveräne Weise erfüllen.
5 D Quantum R egallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten mögli chst frei aufgestellt w erden, der seitliche und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte m indestens 10 cm betr agen, die Hochtöner sollt en sich in Ohrhöhe befinden.
6 D PFLEGE Benutzen Sie zur P flege der Holzflächen ei n weiches T uch, ab un d zu auch ein gut es Möbelpflegemittel. Bedenken Si e, dass Hol z ein Nat urprodukt i st und dur ch längere Lichteinwi rkung nachdu nkelt.
7 GB Dear MAGNA T Customer , We congratulate you on acquirin g this exclusive Magnat product. T his Quantum 900 range loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadul t e r a t ed s ound.
8 GB Spikes (Quantum tower loudspeakers) : you should use t he supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them from the supporting sur face, preventing unpleasant resonanc e ef f ects. The spikes ar e screwed into the threads in the metal supports (Fi g.
9 GB HOW TO A VOID DA MAGE TO Y O UR V ALUABLE S PE AKERS All MAGNA T loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in t he central position – i.
10 F T rès cher client, Nous vous félicitons pour l'acquisition d e ce produit exclus if de Magnat. Grâce à l'acquisit ion de ce haut-parleur de l a série Quantum 900, v ous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pou r un son naturel et sans déf aut.
11 F Quantum haut -parleurs colonn e : au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à é viter un renforcement ex cessif des basses.
12 F ENTR ETIE N Pour l'entretien de la surface en bois utilisez un chi f fon dou x, en appliquant de temps en temp s un produit d’entretien pour meubles. N'oubliez pas que le bois est un produit naturel qui s'obscurcit après une exposition prol ongée à la lumière.
13 F Quantum 903 Quantum Center 916 T ype : Enceinte ba ss reflex Enceinte bass reflex à 2 voies à 2 voies Puissance nominale : 140 / 220 W 140 / 200 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande pas.
14 NL Geachte MAGNA T klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit ex clusieve product van Magnat. De aankoop van deze luidspreker uit de Quantum 900 serie betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw , onvervalst geluid.
15 NL Quantum re kluidspr eker : ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afst and naar muren en voorwerpen aan voor- en zij kanten moet tenminste 10 cm bedr agen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst. Spi kes (Quantum staande l u idsprek er) : Gebruik bij het installere n de m eegelev erde spikes.
16 NL ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de houten vlakken een zachte doek, af en toe ook een goed meubelv erzorgingsmiddel. Denk eraan dat hout een natuurproduct is en door langere lichtinwerking donkerder wordt.
17 I Egregio cliente MAGNA T , Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver acquistato un pr o dotto esclusivo Magnat. Con l'ac quisto di questo al toparlante de lla serie Quant um 900 potrete sodd isfare le V ostre elev ate esigenze per la riproduzione naturale ed or iginale del suono.
18 I Altop arlanti da scaffale Quantum : A nche gli altoparlanti da s caffale dovrebbero esser e installati possibilmente senz a avere ostac oli, la distanza laterale e posteriore alle p areti ed oggetti dov rebbe essere almeno di 10 c m , i twee t er dovre bbero trovarsi ad altezza delle orecchie.
19 I SUGGERIMENTI P E R EVIT ARE GUASTI La regolazione ottimale d ei toni degli altoparlanti MAGNA T si ottiene con i regolat ori in posizione centrale, cioè c on una riproduzione lineare dell’ampl ificatore.
20 E Muy estimado cliente de MAGNA T : ¡Felicitaciones por haber adquirido este exclusivo pr oducto de la firm a Magnat! Este altavoz de la serie Quantum 900 cumplirá con sus ma yores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido.
21 E Punt as (alt avoz d e pie Q uantum) : E n el emplazamient o conviene utilizar las puntas suministr adas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la ap arición de resonancias indeseable s. Las puntas se enro scan en los filetes de los soportes de m etal (ilustr .
22 E CONSEJOS P ARA EVIT AR REP ARACIONES T o dos los altavoces de MAGNA T han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador .
23 P Prezado cliente da MAGNA T , Gratulações por ter adquirido este produto exclusivo da Magnat. Ao adquirir essa coluna Quantum 900 série, pod erá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natu reza e som puro.
24 P Spikes (colunas independentes Quantum): Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as c ol unas. Desta maneira cria-se um isolamen to das colunas do solo que evita ressonâncias nã o desejadas. Os pés devem ser aparafusados nas roscas no lado de baixo dos pé s metálicos (fig.
25 P SUGESTÕES P ARA EVIT AR A V ARIAS T o dos os altifalantes MAGNA T transmitem o melhor som pos sível quando os reguladores se encontram na posição c entral, ou seja, na reprodução linear do amplificador .
26 S Kära MAGNA T -kund! Vi gratulerar dig t il l ditt köp av denna exk l usiva produkt från Magnat. Denna högtalare ur Quant um 900 serien kan p å ett suveränt sätt uppfylla dina högt ställda krav på naturlig och äkta klang.
27 S QUANTUM 900 HÖGT ALARE SOM FRONT - ELLER BAKHÖGT ALARE Fronthögtal ar na ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt s amma avstånd till TV -apparaten. Bakhögt alarna placeras till vänster och hö ger bredvid eller , ännu bättr e, bakom lyssnarplat sen i öronhöjd e ller en aning högre.
28 S Om du har en förstärkare me d avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna a ngivna max. tillåtna belastning, k an större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan förekom mer .
29 RUS.
30 RUS.
31 RUS.
32 CHN.
33 CHN.
34 CHN.
35 J.
36 J.
37 J.
38.
39.
40.
41 4.
42 Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 5a 5b 5c.
43 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN.
44 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN.
Wir gratul ieren Ihnen! Durch I hre kluge W ahl sind Sie Besi tzer eines MAGNA T HiFi- Produktes gewor den. MAGNA T HiFi- Produkt e erfreuen sich auf grund der hohen Qua lität eines aus gezeichneten Ruf es weltweit.
G ARANTIEK ARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Ansc hrift des Händler s / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße / S t.
Magnat A udio-Produk te GmbH Lise-Mei tner-S tr . 9 • D-50259 Pulh eim • Germany T el. +49 (0 ) 2234 807- 0 • Fax+49 (0 ) 2234 807-399 www . magn at.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Magnat Audio Quantum 905 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Magnat Audio Quantum 905 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Magnat Audio Quantum 905, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Magnat Audio Quantum 905 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Magnat Audio Quantum 905, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Magnat Audio Quantum 905.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Magnat Audio Quantum 905. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Magnat Audio Quantum 905 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.