Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 47LA6136 du fabricant LG
Aller à la page of 252
www .lg.c om P /NO : MFL6 7 688515( 1301-REV00) Printed in K orea LA6 1** LN54** LN53** O WNER’S MANU AL LED T V *L G LED TV applies L CD screen with LED backlights. Please r ead this manual caref ully bef ore operating your set and r etain it f or futur e ref erence.
A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνι.
A-3 SETTING UP THE TV 2 3 1 Stand Body Stand Base P5 x 25 3EA Front M4 x 14 4EA SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand LN54/53** Front M4 x 14 4 EA Stand Base T op.
A-4 SETTING UP THE TV CAUTION When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely .
www .lg.c om O WNER’S MANU AL LED T V *L G LED T V applies L CD screen with LED backlights. Please r ead this manual caref ully bef ore operating your set and r etain it f or futur e ref erence.
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INST ALLA TION PROCEDURE 12 ASSEMBLING A.
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING Do not place the TV and remote control in the following .
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or repair . If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls.
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
1 1 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment V iewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV .
12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE Image shown may differ from your TV . Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Remote control, batteries (AAA) (See p. 20, 21) Owner ’ s manual Power Cord Cable holder (Depending on model) (See p. A-4) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country .
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons Button Description H Scrolls through the saved programmes. H Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING A B CAUTION Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury .
20 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
21 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL (Only LN54/53**) (POWER) T urns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. A V MODE Selects an A V mode. RA TIO Resizes an image. INPUT Changes the input source.
22 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer Support menus. 3 Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK .
23 ENG ENGLISH MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
24 ENG ENGLISH TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. Check the remote control sensor on the product and try again. Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
www .lg.c om BENUT ZERHANDBUCH LED T V *L G LED T V verwendet L CD-Bildschirm mit LED-Beleuchtung Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerk sam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahr en Sie es zur spät eren V er wendung auf .
2 ENG DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INST ALLA TIONSVERF AHR.
3 ENG DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTW ARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
4 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch.
5 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
6 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst.
7 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt.
8 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
9 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
10 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten.
1 1 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Betrachtungsumgebung Betrachtungsabstand - W enn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht.
12 ENG DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
13 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Batterien (AAA) (Siehe S. 20, 21) Benutzerhandbuch Netzkabel Kabelhalter (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-4) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen.
14 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
15 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente T aste Beschreibung H Navigiert durch die gespeicherten Programme. H Ändert die Eingangsquelle. OK ꔉ Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. SETTINGS Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
16 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
17 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr- leisten.
18 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV -Gerätes an einem Tisch Befestigen Sie das TV -Gerät an einem T isch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und V erletzungsgefahr zu verhindern.
19 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senkrecht zum Fußboden steht.
20 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß.
21 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG (Nur LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV -Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV - und DTV-Programme.
22 ENG DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der T aste SETTINGS . 2 Drücken Sie die ROTE T aste, um zu den Kundendienst Menüs zu gelangen. 3 Drücken Sie die Navigationstasten, um zu Benutzerhandbuch zu gelangen, und drücken Sie OK .
23 ENG DEUTSCH W ARTUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT Achten Sie darauf, z uvor das Gerät auszuschalt en und trennen Sie das Netz kabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw .
24 ENG DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV -Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
www .lg.c om MANUEL D’UTILISA TION TÉLÉVISEUR LED *Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un ré troéclairage LED . V euillez lire a ttentiv ement ce manuel avant de mettr e en ser vice votr e produit e t conser vez-le afin de pouvoir vous y r éfér er ultérieur ement .
2 ENG FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROC.
3 ENG FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
4 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
5 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
6 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne démontez pas le p roduit, ne le réparez pa s et n'y apportez aucun e modification. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
7 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Installez le produit à l'écart des ondes radio. La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
8 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
9 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
10 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
1 1 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Environnement de visionnage Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV .
12 ENG FRANÇAIS PROCÉDURE D’INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
13 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Télécommande et piles (AAA) (voir p. 20, 21) Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation Attache-câble (selon le modèle) (voir p. A-4) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays.
14 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
15 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Pièces et boutons Boutons Description H Permet de parcourir les chaînes enregistrées. H Permet de régler le niveau du volume. OK ꔉ Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée.
16 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
17 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
18 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation fiable de la TV sur une table Fixez la TV sur une table pour l’empêcher de s’incliner vers l’avant, de s’endommager et de provoquer potentiellement des blessures. Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la vis fournie à l’arrière du support.
19 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A B A TTENTION Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un.
20 ENG FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
21 ENG FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (Uniquement LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV .
22 ENG FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux menus principaux. 2 Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder aux menus Support technique . 3 Appuyez sur les touches de navigation pour accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez sur OK .
23 ENG FRANÇAIS MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
24 ENG FRANÇAIS DÉP ANNAGE / CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE DÉP ANNAGE Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
www .lg.c om MANU ALE DELL ’UTENTE T V LED *TV LED L G include uno schermo L CD con re troilluminazione LED . L eggere att entamente il pr esent e manuale prima di utilizzar e l’ apparecchio e c onser varlo come rif erimento f uturo .
2 ENG IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 12 MONT AGGIO E PR.
3 ENG IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
4 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO Non collocare il televisore e il te.
5 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
7 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
8 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
9 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
10 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) A VVISO Ambiente di visione T empo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
1 1 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Ambiente di visione Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore.
12 ENG IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
13 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE T elecomando e batterie (AAA) (V edere pag. 20, 21) Manuale dell’utente Cavo di alimentazione Supporto per cavi (in base al modello) (V edere pag. A-4) Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese.
14 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
15 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti Pulsante Descrizione H Consente di scorrere tra i programmi salvati. H Consente di regolare il livello del volume. OK ꔉ Consente d i seleziona re l’opzione di menu ev idenziata o confermare un’opzione.
16 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
17 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
18 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Fissaggio della TV al tavolo Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni.
19 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e ssare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato.
20 ENG IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
21 ENG IT ALIANO TELECOMANDO (Solo LN54/53**) (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV . TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV . SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in odalità digitale. A V MODE C onsente di selezionare una modalità A V .
22 ENG IT ALIANO UTILIZZO DELLA MANUALE UTENTE 1 Premere SETTINGS per accedere ai menu principali. 2 Premere il pulsante ROSSO per accedere ai menu Assistenza clienti . 3 Premere i pulsanti di navigazione per scorrere no a Manuale dell’utente , quindi premere OK .
23 ENG IT ALIANO MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
24 ENG IT ALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il telecomando. Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
www .lg.c om MANU AL DE USU ARIO T V LED *La T V LED de L G aplic a una pantalla L CD con iluminación post erior LED . Ante s de utilizar el equipo, lea e ste manual con a tención y consér velo para consultarlo cuando lo nece site.
2 ENG ESP AÑOL CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 3 A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) 12 PROCEDIMIENTO DE INS.
3 ENG ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
4 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
5 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
6 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.
7 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
8 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
9 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
10 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización T iempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora.
1 1 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Entorno de visualización Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV .
12 ENG ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
13 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la pági na 20, 21) Manual de usuario Cable de alimentación Organizador de cables (En función del modelo) (Consulte la página A-4) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país.
14 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
15 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones Botón Descripción H Permiten desplazarse por los programas almacenados. H Permiten ajustar el nivel de volumen. OK ꔉ Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
16 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
17 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
18 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN CCCómo fijar la TV a una mesa Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Para jar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.
19 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN A B PRECAUCIÓN En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
20 ENG ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
21 ENG ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA (Solo LN54/53**) (ENCENDIDO/AP AGADO) Permite encender y apagar la TV . TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV . SUBTITLE Recupera la opción de subtít ulos preferida en modo digital. A V MODE Permite seleccionar un modo A V .
22 ENG ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV . 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente .
23 ENG ESP AÑOL MANTENIMIENTO MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
24 ENG ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede control ar la TV con el mando a distancia. Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
www .lg.c om MANU AL DE INSTRUÇÕES T V LED *A T V L G LED aplica luze s de fundo LED ao ecrã L CD. L eia est e manual com at enção antes de utilizar o dispo sitivo e guar de-o para futura r ef erência.
2 ENG PORTUGUÊS ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO 1.
3 ENG PORTUGUÊS LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
4 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
5 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
6 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção.
7 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exte rior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair .
8 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
9 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector .
10 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) A VISO Ambiente de visualização Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora.
1 1 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO Ambiente de visualização Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver con- teúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV .
12 ENG PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO / MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A A imagem indicada pode diferir da sua TV . A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.
13 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 20, 21) Manual de instruções Cabo de alimentação Suporte do cabo (Dependendo do modelo ) (Consulte a p. A-4) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país.
14 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
15 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Peças e botões Botão Descrição H Percorre os programas gravados. H Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. SETTINGS Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
16 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
17 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montagem numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- mo) em relação à parede para uma venti- lação adequada. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
18 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fixar a TV numa mesa Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações para a frente, danos e eventuais ferimentos. Para xar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
19 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A B A TENÇÃO Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves.
20 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
21 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
22 ENG PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV . 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus principais. 2 Prima o botão VERMELHO para aceder ao menu Apoio ao cliente .
23 ENG PORTUGUÊS MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
24 ENG PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
www .lg.c om GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V *De L G LED- TV heeft een L CD-scherm met LED-achter grondverlichting. L ees dez e handleiding zor g vuldig door v oordat u het apparaa t bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen.
2 ENG NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 .
3 ENG NEDERLANDS LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
4 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening .
5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
6 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren.
7 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
8 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
9 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
10 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) W AARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
1 1 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE Kijkomgeving Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten.
12 ENG NEDERLANDS INST ALLA TIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
13 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 20, 21) Gebruikershandleiding Stroomkabel Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-4) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen.
14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
15 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Knop Beschrijving H Hiermee worden de opgeslagen programma’s doorlopen. H Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
16 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
17 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
18 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een tafel bevestigen Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt. Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u de meegeleverde schroef in de achterkant van de tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
19 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN A B A TTENTIE Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken.
20 ENG NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
21 ENG NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING (Alleen LN54/53**) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV - of digitaal TV - programma. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
22 ENG NEDERLANDS DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN Met de Gebruikershandleiding kunt u de uitgebreide TV -informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de hoofdmenu’s. 2 Druk op de ROOD knop voor toegang tot de klantenservice -menu’s.
23 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
24 ENG NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN / BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw .
www .lg.c om ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τ ηλεόραση LED *Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED.
2 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ Λ ΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ.
3 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ Τ Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οι υποστηριζ όμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τ ο μοντέλο.
4 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Προτ ού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικ ά με την ασφάλεια.
5 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικ ών συσκευών σε ένα πο λύπριζ ο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λ όγω υπερθέρμανσης.
6 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην αποσυναρμο λογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τρο ποποιήσετε τ ο προϊόν με δική σας πρωτ οβουλία.
7 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην το ποθετείτε το προϊόν σε μέρη με π αρεμβολές ραδιοκυμάτων.
8 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην ενεργοπ οιείτε/απενεργοποιείτε τ ο προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας τ ο φις του καλ ωδίου από την πρίζ α.
9 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζ ητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
10 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακ ολούθηση εικ όνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Περι.
1 1 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής Απόσταση προβο λής - Όταν π αρακο.
12 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
13 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τ ηλεχειριστήριο και μπ αταρίες (AAA) Ανατρέξτε στη σελίδα 20, 21) Εγ.
14 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικ ά εξαρ τήματ α Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τ α προ.
15 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπί Περιγραφή H Κύλιση στα απ οθηκευμένα προγράμματα. H Ρύθμιση του επιπέδου έντ ασης του ήχ ου.
16 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση .
17 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οποθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι.
18 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζ ι Σ τερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι.
19 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ A B ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε πρώ τα το κ αλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκατ αστήστε την τηλεόραση.
20 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Κουμπί λειτ ουργίας) Ενεργοπ οίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. TV/RAD Δυνατότητα επιλ ογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV .
21 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Μόνο για τα μοντέλ α LN54/53**) (Κουμπί λειτ ουργίας) Ενεργοπ οίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. TV/RAD Δυνατότητα επιλ ογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV .
22 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Τ ΟΥ Ο ΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ Ο ΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκ ολη πρόσβαση στις λεπτ ομερείς πληροφορίες της τηλε- όρασης.
23 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικ ά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζ ωής του προϊόντος.
24 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ / ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤ ΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
www .lg.c om UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED *L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osve tlitev oz adja s tehnologijo LED .. Pr ed uporabo monitorja na tančno preberit e ta priročnik in ga shranit e za prihodnjo uporabo .
2 ENG SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 V ARNOSTNA NA VODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SEST A VLJANJE IN NAMEŠČA.
3 ENG SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
4 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v nasled.
5 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku.
6 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center . V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center .
7 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov . Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov , da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara.
8 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar . Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka.
9 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave.
10 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči.
1 1 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja Razdalja gledanja - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja.
12 ENG SLOVENŠČINA POSTOPEK NAMESTITVE / SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih.
13 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 20, 21) Uporabniški priročnik Vtičnica za kabel Držalo za kable (odvisno od modela) (glejte stran A-4) 3D-očala Cinema Število 3D-očal se lahko razlikuje po državah ali modelih.
14 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
15 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Gumb Opis H Pomikanje po shranjenih programih. H Nastavitev glasnosti. OK ꔉ Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve. SETTINGS Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev .
16 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
17 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od ste- ne oddaljen (najmanj) 10 cm. 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
18 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma morebitne telesne poškodbe. T elevizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete.
19 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE A B POZOR Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor . Sicer lahko pride do električnega udara. Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje.
20 ENG SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor .
21 ENG SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK ( samo modeli LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja.
22 ENG SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Pritisnite gumb SETTINGS , da odprete glavne menije. 2 Pritisnite RDEČA gumb, da odprete menije Podpora za stranke .
23 ENG SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE VZDRŽEV ANJE Čiščenje televizorja T elevizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov .
24 ENG SLOVENŠČINA ODPRA VLJANJE TEŽA V / NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V ODPRA VLJANJE TEŽA V T ežava Odprava T elevizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova.
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LN5400 models. Antenna Connection English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
B-2 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOT A Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV . Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
B-3 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV -Gerät mit einem Satelliten- HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an eine Satellitenbuchse an.
B-4 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English T ransmits the digital video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality .
B-5 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B-6 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α ψηφιακά σήματα εικ όνας και ήχ ου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
B-7 MAKING CONNECTIONS Deutsch Mobile High-Denition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV -Gerät überträgt. HINWEIS V erbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI IN (MHL) 2 oder HDMI IN 2 (MHL) - Anschluss, um den Bildschirm des T elefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
B-8 MAKING CONNECTIONS Português A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOT A Ligue o telemóvel à porta HDMI IN (MHL) 2 ou HDMI IN 2 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV .
B-9 MAKING CONNECTIONS Component Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE If cables are not installed correctly , it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
B-10 MAKING CONNECTIONS Composite Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät.
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV . Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante.
B-12 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection (Only LA61**) English T ransmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone.
B-13 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOT A Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
B-14 MAKING CONNECTIONS Audio Connection English Y ou may use an optional external audio system instead of the built-in speaker . Digital optical audio connection T ransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
B-15 MAKING CONNECTIONS Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Collegamento audio ottico digitale Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
B-16 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Αντί για τ ο ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοπ οιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικ ό ηχοσύστημα.
B-17 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB ash memory , external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the MY MEDIA menu to use various multimedia les. Deutsch V erbinden Sie ein USB-Speichergerät, z.
B-18 MAKING CONNECTIONS CI module Connection English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly , this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
B-19 MAKING CONNECTIONS Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV . Esta función no está disponible en todos los países. NOT A Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
B-20 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
B-21 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B-22 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α σήματα εικόνας κ αι ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
B-23 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-24 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier .
B-25 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
B-26 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Γ ια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτ ουργίες εισόδου.
B-27 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi.
B-28 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 32LA61** 42LA61** 47LA61** 32LA613S-ZA 32LA613V -ZA 32LA6130.
B-29 SPECIFICA TIONS MODELS 42LN54** 47LN54** 50LN54** 42LN5400-ZA 42LN5403-ZA 42LN5404-ZA 42LN5405-ZA 42LN5406-ZA 42LN540B-ZA 42LN540R-ZA 42LN540S-ZA 42LN540U-ZA 42LN540U-ZB 42LN541U-ZB 42LN540V -ZA .
B-30 SPECIFICA TIONS HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920x1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.
B-31 SPECIFICA TIONS 3D supported mode (Only 3D models) Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically . The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
R ecord the model number and serial number of the T V . R efer t o the label on the back cover and quote this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or comment s, please contact L G customer inf ormation centre.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG 47LA6136 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG 47LA6136 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG 47LA6136, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG 47LA6136 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG 47LA6136, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG 47LA6136.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG 47LA6136. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG 47LA6136 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.