Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 42LS575S du fabricant LG
Aller à la page of 276
O WNER’S MANU AL LED L CD T V Please read this manual car efully bef ore operating your se t and retain it for future ref erence. LM62** LM64** LM66** LM6 7** LM7 6** L S5 7** P /NO : MFL67 441704 (1203-REV01) Printed in K o rea www .
A-2 T ABLE OF CONTENTS COMMON COMMON LANGUAGE T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-7 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português .
A-3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 42/47LM669* 3 2 Protection pad M4 x 20 4EA 4 5 Wrapping bag M4 x 20 4EA Front Stand Base Stand Body 1 .
A-4 SETTING UP THE TV 42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* 3 2 1 Protection pad M4 x 20 4EA 4 5 Wrapping bag M4 x 20 4EA Front T op View Stand Base Stand Body.
A-5 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 4 2 Stand rear cover 3 Wrapping bag Front T op View Stand base Stand body M4 x 20 4EA 5 6 Protection pad M4 x 20 4EA.
A-6 SETTING UP THE TV 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669* M4 x 20 4EA Front Stand Base Stand Body 1 2 T op View 3 M4 x 20 4EA 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660* 3 M4 x 20 4EA 1 2 M4 x.
A-7 SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are fastened completely . (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
A-8 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 Gather the cables with the stand rear cover . Stand rear cover 2 Install the Cable Holder as shown. Cable Holder 3 Gather and bind the cables with the Cable Holder . CAUTION Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur .
O WNER’S MANU AL LED L CD T V Please read this manual car efully bef ore operating your se t and retain it for future ref erence. www .lg.com.
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INST ALLA TION PROCEDURE 12 ASSEMBLING A.
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and remote control in the following en.
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service center for check, calibration or repair . y If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment y Viewing T ime - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
11 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV .
12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Remote control and batteries (AAA) ( See p.
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Stand Body / Stand Base ( Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( See p. A-3, A-6 ) Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( See p.
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase 6HSDUDWHSXUFKDVHLWHPVFDQEHFKDQJHGRUPRGL¿HGIRUTXDOLWLPSURYHPHQWZLWKRXWDQQRWL¿FDWLRQ Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING B type : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** A type : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Parts and buttons Button Description A type B type Scrolls through the saved programmes.
17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
20 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
21 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
22 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL (User Guide) Sees user-guide. RA TIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
23 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low . Change the battery .” is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
24 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair ’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 T o register automatically , turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
25 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE 1 Press the HOME button to access the HOME menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) . Ö Input List Settings Live TV Search Internet 3D LG Smart W Programme Guide User Guide Recent List User Guide My Apps NOTE y Y ou can also access the User Guide by pressing ( User Guide ) in the remote control.
26 ENG ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
27 ENG ENGLISH SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.
.
BENUT ZERHANDBUCH LED-L CD- T V Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahren Sie e s zur später en V er w endung auf .
2 DEU DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INST ALLA TIONSVERF AHR.
3 DEU DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTW ARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
4 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
5 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
6 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst.
7 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt.
8 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
9 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
10 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten.
11 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Betrachtungsumgebung y Betrachtungsabstand - Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohl- sein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV -Gerät.
12 DEU DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
13 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Fernbedienung und Bat- terien (AAA) ( Siehe S.
14 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Ständerplatte ( Nur 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( Siehe S. A-3, A-6 ) Standkörper / Ständerplatte ( Nur 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( Siehe S.
15 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
16 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Option B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Option A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** T eile und T asten T aste Beschreibung Option A Option B Navigiert durch die gespeicherten Programme.
17 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
18 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr- leisten.
19 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV -Gerätes an einer W and (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur V erfügung.) 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV - Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV -Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
20 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Wenn Sie das TV -Gerät an einer Decke oder W andschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren V erletzungen führen.
21 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß.
22 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. RA TIO (V erhältnis) Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV/RAD Wählt Radio-, TV - und DTV -Programme. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Pro- gramme.
23 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Dieses T eil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.
24 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV -Gerät gekoppelt werden.
25 DEU DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Drücken Sie die T aste HOME , um auf das Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad (OK) .
26 DEU DEUTSCH W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw .
27 DEU DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN TECHNISCHE DA TEN 'LH6SH]L¿NDWLRQHQN|QQHQVLFKDXV*UQGHQGHU)XQNWLRQVYHUEHVVHUXQJRKQH9 RUDQNQGLJXQJlQGHUQ (Nur 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) Standard IEEE 802.
.
MANUEL D'UTILISA TION T V A VE C ÉCRAN L CD À RÉTROÉCLAIRA GE LED V euillez lire att entivement ce manuel avant de mettr e en ser vice votr e produit et c onser vez-le afin de pouvoir vous y réf érer ult érieurement .
2 FRA FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 P.
3 FRA FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
4 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
5 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
6 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
7 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
8 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
9 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
10 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
11 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Environnement de visionnage y Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV .
12 FRA FRANÇAIS PROCÉDURE D'INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
13 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Télécommande et piles (AAA) ( voir p.
14 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Corps du support / Base du support ( uniquement 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( voir p. A-3, A-6 ) Corps du support / Base du support ( uniquement 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( voir p.
15 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé 'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
16 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION T ype B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ype A : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Pièces et boutons Boutons Description T ype A T ype B Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
17 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV /LVH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHVD¿QGpYLWHUGHUDHU ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
18 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
19 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l'arrière de la TV . - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons.
20 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A TTENTION y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un.
21 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
22 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (Guide de l'utilisateur) V oir le guide de l'utilisateur . RA TIO (Proportions) Redimensionne une image. INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d'entrée. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes.
23 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles.
24 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Enregistrement de la télécommande magique V ous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser . Comment enregistrer la télécommande magique 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez la TV et appuyez sur la touche Molette (OK) .
25 FRA FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L'UTILISA TEUR 1 Appuyez sur la touche d'accueil HOME (Accueil) pour accéder au menu correspondant .
26 FRA FRANÇAIS MAINTENANCE / DÉP ANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
27 FRA FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS SPÉCIFICA TIONS /HVVSpFL¿FDWLRQVSURGXLWSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLVHQ FDVGHPLVHjQLYHDXGHVIRQFWLRQV (uniquement 32.
.
MANU ALE DELL'UTENTE T V L CD LED L eggere attentament e il present e manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferiment o futuro .
2 IT A IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 12 MONT AGGIO E P.
3 IT A IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
4 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il tel.
5 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
7 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
8 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
9 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
10 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) A VVISO Ambiente di visione y T empo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
11 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Ambiente di visione y Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore.
12 IT A IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
13 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elecomando e batterie (AAA) ( V edere pag.
14 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto ( Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( V edere pag. A-3, A-6 ) Corpo del supporto / Base del supporto ( Solo 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( V edere pag.
15 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato *OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
16 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE T ipo B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Componenti e pulsanti Pulsante Descrizione T ipo A T ipo B Consente di scorrere tra i programmi salvati.
17 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere OHVHJXHQWLLQGLFD]LRQLSHUHYLWDUHGLJUDI¿DUHR danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
18 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
19 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 ,QVHULUHH¿VVDUHLEXOORQLDRFFKLHOORROHVWDIIH del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
20 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE A TTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al sof fitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
21 IT A IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
22 IT A IT ALIANO TELECOMANDO (Guida utente) Visualizza la guida utente. RA TIO Consente di ridimensionare un'immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV . LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato.
23 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria.
24 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto Rotella (OK) .
25 IT A IT ALIANO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale . 2 Selezionare Manuale dell’utente e premere Wheel(OK) .
26 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
27 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE /HVSHFL¿FKHGHOSURGRWWRSRVVRQRVXELUHPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRLQVHJXLWRDOODJJLRUQDPHQWRGHOOH funzioni del prodotto.
28 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, MODELLI 3.
29 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LM64** 42LM64** 47LM64** 32LM640S-ZA 32LM640T -ZA 42LM640S-ZA 42LM640T -ZA 47LM640S-ZA 47LM640T -ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 729,0 x 502.
30 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LM669* 47LM660* 47LM669* 42LM669S-ZC 42LM669T -ZC 47LM660S-ZA 47LM660T -ZA 47LM669S-ZC 47LM669T -ZC Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 953,0 x 627.
31 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 42LM760T -ZA 42LM760S-ZB 42LM760T -ZB 47LM760S-ZA 47LM760T -ZA 47LM760S-ZB 47LM760T -ZB 55LM760S-ZA 55LM760T -ZA 55.
32 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (Larghezza x Altezza x Profondità) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Condizioni ambientali T emperatura di funzi- onamento Da 0 °C a 40 °C Umidi.
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LS570S-ZA / 32LS570T -ZA / 32LS570S-ZB / 32LS570T -ZB / 32LS575S-ZD / 32LS575T -ZD 37LS57.
.
MANU AL DE USU ARIO T V L CD LED Ante s de utilizar el equipo, lea es t e manual con atención y consér velo para consultarlo cuando lo necesit e. www .
2 ESP ESP AÑOL CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 3 A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
3 ESP ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERT O LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
4 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
5 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
6 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.
7 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
8 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
9 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
10 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y T iempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora.
11 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Entorno de visualización y Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV .
12 ESP ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
13 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Mando a di.
14 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte ( Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( Consulte la página A-3, A-6 ) Cuerpo del soporte / base del .
15 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado /RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
16 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN T ipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Piezas y botones Botón Descripción T ipo A T ipo B Permiten desplazarse por los programas almacenados.
17 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
18 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
19 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
20 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN PRECAUCIÓN y En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
21 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
22 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. RA TIO (FORMA TO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV .
23 ESP ESP AÑOL FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila.
24 ESP ESP AÑOL FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK) .
25 ESP ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 1 Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú PRINCIP AL . 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK) . Ö Lista de entrada Ajuste TV en vivo Buscar Internet 3D LG Smart TV Guía de programación Guía del Usuario Lista Recientes Guía del Usuario Mis Ap.
26 ESP ESP AÑOL MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
27 ESP ESP AÑOL ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES /DVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWRSXHGHQFDPELDUVLQSUHYLRDYLVRGHELGRDXQDDFWXDOL]DFLyQGHODV funciones del producto.
.
MANU AL DE INSTRUÇÕES T V L CD LED L eia este manual com at enção antes de utilizar o dispositivo e guar de-o para futura ref erência. www .lg.com.
2 PT PORTUGUÊS ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO 12.
3 PT PORTUGUÊS LICENÇAS/NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
4 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AV I S O y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
5 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
6 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção.
7 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair .
8 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
9 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector .
10 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AV I S O Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora.
11 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO Ambiente de visualização y Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver con- teúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV .
12 PT PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO/MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.
13 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Controlo remoto e pilhas (AAA) ( Consulte a p.
14 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte ( Apenas 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( Consulte a p. A-3, A-6 ) Corpo do suporte/base do suporte ( Apenas 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( Consulte a p.
15 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado 2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHP TXDOTXHUQRWL¿FDomRSUpYLD Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
16 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO T ipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Peças e botões Botão Descrição T ipo A T ipo B Percorre os programas gravados.
17 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta ¿TXHULVFDGDRXGDQL¿FDGDHSDUDJDUDQWLUXP transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
18 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montar numa mesa 1 /HYDQWHHLQFOLQHD79DWpHVWD¿FDUQDSRVLomR vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- mo) em relação à parede para uma venti- lação adequada.
19 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV . - Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire pri- meiro os parafusos.
20 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A TENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves.
21 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
22 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO ( Apenas LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador . RA TIO (PROPORÇÃO) Redimensiona uma imagem. INPUT (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV .
23 PT PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOT O MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas.
24 PT PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar . Como registar o controlo remoto Magic 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok) .
25 PT PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 1 Carregue no botão HOME (INÍCIO) para aceder ao menu HOME (Menu inicial). 2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK) .
26 PT PORTUGUÊS MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
27 PT PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES $VHVSHFL¿FDo}HVGRSURGXWRSRGHPVHUDOWHUDGDVVHPDYLVRSUpYLRGHYLGRjDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGR produto.
.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED L CD- T V L ees dez e handleiding zor gvuldig door v oordat u he t apparaat bedient en bewaar de handleiding op een v eilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen.
2 DUT NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 .
3 DUT NEDERLANDS LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
4 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening ni.
5 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
6 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren.
7 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
8 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar .) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
9 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
10 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) W AARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
11 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE Kijkomgeving y Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten.
12 DUT NEDERLANDS INST ALLA TIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
13 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) ( Zie pag.
14 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard ( Alleen 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) ( Zie pag. A-3, A-6 ) Standaard/basis van standaard ( Alleen 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) ( Zie pag.
15 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
16 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN B-type: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** A-type: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Onderdelen en knoppen Knop Beschrijving A-type B-type Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
17 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
18 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
19 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar .) 1 Bevestig de oogbouten of de TV -steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
20 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN A TTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken.
21 DUT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
22 DUT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. RA TIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV - of digitaal TV -programma.
23 DUT NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING FUNCTIES V AN DE MAGIC- AFST ANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. V ervang de batterij.
24 DUT NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. De Magic-afstandsbediening registreren 1 Om de afstandsbediening automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop.
25 DUT NEDERLANDS DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 1 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. 2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK) .
26 DUT NEDERLANDS ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
27 DUT NEDERLANDS SPECIFICA TIES SPECIFICA TIES 'HSURGXFWVSHFL¿FDWLHVNXQQHQ]RQGHUYRRUDIJDDQGHNHQQLVJHYLQJZRUGHQJHZLM]LJGDOVJHYROJYDQ doorgevoerde verbeteringen in het product.
.
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ ȉǾȁǼȅȇ ǹȈǾ/('/&' ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚ.
2 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȆǿȃǹȀǹȈȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ ȆǿȃǹȀǹȈȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅ ȁȅīǿȈȂǿ.
3 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹ ȉ ȅ ȁȅīǿȈȂǿȀ ȅ ǹȃȅǿȋȉȅ ȊȀȍǻǿȀǹ ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ ȅȚȣʌȠıIJȘ.
4 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȅ ǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹȂǼȉǾȃ ǹȈĭ ǹȁǼǿǹ ȆȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠ ʌȠȚȒ.
5 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ y ȂȘȞıȣȞįȑİIJİȝİȖȐȜȠĮȡȚșȝȩȘȜİțIJȡȚț ȫȞıȣıțİȣȫȞ.
6 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ y ȂȘȞĮʌȠıȣȞĮȡȝȠ ȜȠȖȒıİIJİȝȘȞİʌȚıțİȣȐıİIJİț ĮȚȝȘ.
7 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞIJȠ ʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȘȝİʌ.
8 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ y ȂȘȞİȞİȡȖȠʌ ȠȚİȓIJİĮʌİȞİȡȖȠʌ ȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıȣȞ.
9 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ y ȀĮIJȐIJȘȝİIJ ĮijȠȡȐȒIJȘȞĮijĮȓȡİıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
10 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆĮȡĮț ȠȜȠȪșȘıȘİȚț ȩȞȦȞ'ȝȩȞȠıİȝȠȞIJȑȜĮ'.
11 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆȇȅȈȅȋǾ ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȡȠȕȠȜȒȢ y ǹʌȩıIJĮıȘʌȡȠȕȠ ȜȒȢ - ǵIJĮȞ.
12 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǻǿǹǻǿȀǹȈǿǹ ǼīȀǹ ȉ ǹȈȉ ǹȈǾȈȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǾİȚțȩȞĮȝʌȠȡİ.
13 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 123 456 78 0 9 MARK LIST FLA.
14 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ( ȂȩȞȠıIJĮȝȠȞIJȑȜ Į.
15 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȆȡȠĮȚȡİIJȚț ȐİȟĮȡ IJȒȝĮIJ Į ī ȚĮIJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢ.
16 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȉȪ ʌ Ƞ Ȣ B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** ȉȪ ʌ Ƞ Ȣ ǹ 32/42/47/55/60LM64**, 32/42.
17 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǹ ȞȪȥȦıȘț ĮȚȝİIJ ĮțȓȞȘıȘ IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝ.
18 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȡĮʌȑȗ ȚĮIJȠ ʌȠșȑIJȘıȘ 1 ȈȘțȫıIJİțĮȚIJ Ƞʌ ȠșİIJȒıIJİIJȘȞ.
19 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȈIJİȡȑȦıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıİIJ ȠȓȤȠ ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȒ.
20 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁ ȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǹʌȠıȣȞįȑıIJİʌȡȫIJ ĮIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ț.
21 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȅȚʌİȡȚȖȡĮijȑȢıİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȕĮıȓȗ ȠȞIJĮȚıIJĮț.
22 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȅįȘȖȩȢȤȡȒıȘȢ ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȞȠįȘȖȩȤȡȒıȘȢ 5$ 7,2ǹȃǹȁȅīǿǹ ǹȜȜȐȗİȚ.
23 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȁǼǿȉȅ ȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅ ȊȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ Ȋ ȁǼǿȉ ȅ ȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀ ȅ ȊȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ Ȋ ȉ ȠıIJȠȚȤ.
24 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȁǼǿȉȅ ȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅ ȊȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ Ȋ Ȁ ĮIJĮȤ ȫȡȘıȘIJ ȠȣȝĮȖȚț ȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȉ Ƞȝ.
25 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȋȇǾȈǾȉ ȅ ȊȅǻǾīȅ ȊȋȇǾȈǾȈ 1 ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ HOME ȖȚĮȞĮȝİIJĮȕİȓIJİ ıIJȠ ǹȡȤȚț ȩ ȝİȞȠȪ 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ ȅįȘȖȩȢȤȡȒıȘȢ țĮȚʌĮIJȒıIJİIJ Ƞ țȠȣȝʌȓ Wheel (OK) .
26 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹ ȉȍȃ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ Ȁ ĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ.
27 ELL ǼȁȁǾȃǿȀǹ Ȇȇȅǻǿǹīȇ ǹ ĭǼȈ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹ ĭǼȈ ȅȚʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJ ȠȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜ Ȑȟ ȠȣȞȤ Ȧȡ.
.
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LM760* models. Antenna connection IN ANTENNA /CABLE English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
B-3 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento.
B-5 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚț Ȑ ȂİIJĮįȓįİȚIJ ĮȥȘijȚĮțȐıȒȝĮIJĮİȚț ȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ.
B-6 MAKING CONNECTIONS Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HD.
B-7 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
B-8 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚț Ȑ ȂİIJĮįȓįİȚIJ ȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮ.
B-9 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal de vídeo do PC para a TV . Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten.
B-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten- Kabels mit dem TV -Gerät.
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Composite connection VIDEO MONO ( ) AUDIO LR IN COMPONENT AV 2 P B P R Y VIDEO AUDIO English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
B-12 MAKING CONNECTIONS Audio connection OPTICAL AUDIO IN OUT OPTICAL DIGIT AL AUDIO Digital Audio System (*Not Provided) English Y ou may use an optional external audio system instead of the built-in speaker . NOTE y If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker , set the TV speaker feature to off.
B-13 MAKING CONNECTIONS Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. NOT A y Se si utilizza un dispositivo audio esterno invece dell’altoparlante integrato, disattivare la funzione altoparlante.
B-14 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚț Ȑ ǹȞIJȓȖȚĮIJ ȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȘȤİȓȠȝʌ ȠȡİȓIJİȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌ ȠȚȒıİIJİȑȞĮʌȡȠĮȚȡ.
B-15 MAKING CONNECTIONS Deutsch V erbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher , eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV -Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden.
B-16 MAKING CONNECTIONS Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, FRPRSRUH[HPSORXPDPHPyULDÀDVK86%XPD unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu 6PDUW6KDUHSDUDXWLOL]DUYiULRVWLSRVGH¿FKHLURV multimédia.
B-17 MAKING CONNECTIONS CI module connection ▼ PCMCIA CARD SLOT ▼ English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction.
B-18 MAKING CONNECTIONS Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOT A y V erifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto.
B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV -Gerät an ein externes Gerät. V erbinden Sie die Kopfhörer , wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV -Gerät. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
B-20 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOT A y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores.
B-21 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection AUDIO / VIDEO IN/OUT (RGB) AV 1 (*Not Provided) (Use the scart gender cable provided.) English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
B-22 MAKING CONNECTIONS Français T ransmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur . Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Pour afficher les images avec balayage progressif, veillez à utiliser un câble péritel.
B-23 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV . Use el cable euroconec- tor para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante la búsqueda progresiva, debe asegurarse de emplear el cable euroconector .
B-24 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚț Ȑ ȂİIJĮįȓįİȚIJ ĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢț ĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘ.
B-25 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-26 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e PRGL¿FDUHODPRGDOLWjGLLQJUHVVRSHUVHOH]LRQDUH un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
B-27 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
B-28 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚț Ȑ ī ȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıȣȞįȑıIJİ įȚȐijȠȡİȢİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣ.
B-29 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
B-30 SPECIFICA TIONS MODELS 32LM64** 42LM64** 47LM64** 32LM640S-ZA 32LM640T -ZA 42LM640S-ZA 42LM640T -ZA 47LM640S-ZA 47LM640T -ZA Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 729.0 x 502.0 x 225.0 964.0 x 644.9 x 263.0 1073.0 x 705.0 x 263.0 Without stand( mm) 729.
B-31 SPECIFICA TIONS MODELS 42LM669* 47LM660* 47LM669* 42LM669S-ZC 42LM669T -ZC 47LM660S-ZA 47LM660T -ZA 47LM669S-ZC 47LM669T -ZC Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 953.0 x 627.0 x 269.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1063.0 x 692.0 x 269.0 Without stand( mm) 953.
B-32 SPECIFICA TIONS MODELS 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 42LM760T -ZA 42LM760S-ZB 42LM760T -ZB 47LM760S-ZA 47LM760T -ZA 47LM760S-ZB 47LM760T -ZB 55LM760S-ZA 55LM760T -ZA 55LM760S-ZB 55LM760T -ZB Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 953.0 x 636.
B-33 SPECIFICA TIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperature -20 °C .
B-34 SPECIFICA TIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720X480 31.469 31.5 59.94 60 720X576 31.25 50 1280X720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.
B-35 SPECIFICA TIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
B-36 SPECIFICA TIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Playable 3D video format HDMI-DTV 720p 37.50 50 2D to 3D, Side by Side(Half), T op & Bottom, Single Frame Sequential 45.
.
R ecord the model number and serial number of the TV . R ef er to the label on the back cover and quo te this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or comments, please contact L G customer inf ormation centre.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG 42LS575S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG 42LS575S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG 42LS575S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG 42LS575S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG 42LS575S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG 42LS575S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG 42LS575S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG 42LS575S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.