Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 40UF7707 du fabricant LG
Aller à la page of 292
Please r ead this manual car efully befor e oper ating your set and r etain it for futur e r efer enc e. www .lg.c om Safety and Refer enc e OWNER’S MANUAL LED T V* * L G LED T V applies LCD screen with LED back lights.
2 ENGLISH Safety instructions Please read these safety precautions carefully bef ore using the product. W ARNING Do not place the TV and/or remote control in the follo wing environments: t A locati.
ENGLISH 3 Do not drop the product or let it fall over when c onnecting ex ternal devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant Keep the anti-moisture pack ing material or vinyl packing out of the reach of children. An ti-moisture material is harmful if sw allowed.
4 ENGLISH If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The product has been damaged t For eign objects have entered the pr oduct t The product produc ed smoke or a strange smell This may r esult in re or electric shock.
ENGLISH 5 W e recommend that y ou maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when w atching TV . If you watch TV for a long period of time, this may cause blurr ed vision. Only use the specied type of battery. This could cause damage to the remote con trol.
6 ENGLISH Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scr atch on it, as it ma y causedamage to screen. Av oid touching the screen or holding your nger(s) against it f or long periods of time.
ENGLISH 7 Y ou may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel . It is not related with the pr oduct per formance, and it is not malfunction.
8 ENGLISH CAUTION Vie wing environmen t t Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D conten ts.
ENGLISH 9 CAUTION t Do not use any unapprov ed items to ensure the safety and product life span. t Any damage or injuries caused by using unappro ved items are not cover ed by the warranty . t Some models have a thin lm attached on t o the screen and this must not be remov ed.
10 ENGLISH Lifting and moving the T V Please note the following advice t o prevent the T V from being scrat ched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size . t It is recommended to mo ve the TV in the box or packing material that the TV originally came in.
ENGLISH 11 Mounting on a table (Depending on model) 1 Lift and tilt the TV into its uprigh t position on a table. t Leav e a 10 cm (minimum) space from the wall for pr oper ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cor d to a wall outlet.
12 ENGLISH Make sure t o use screws and wall mount brack et that meet the VESA standard. Standar d dimensions for the wall mount kits ar e described in the following table.
ENGLISH 13 C onnec tions (notications) Connect various external devices to the T V and switch input modes to select an external device. For mor e information of external device ’ s connection, refer to the manual pro vided with each device.
14 ENGLISH Remote con trol The descriptions in this manual are based on the butt ons on the remote control . Please read this manual carefully and use the T V correctly . T o replace batteries, open the ba ttery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover .
ENGLISH 15 (Depending on model) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (POWER) T urns the TV on or o. Changes the input source . / (Q . S ettings) Accesses the Quick Settings.
16 ENGLISH Magic remote functions (Depending on model) When the message “Magic remote battery is low . Change the battery . ” is displayed , replace the battery . T o replace batteries, open the ba ttery cover , replace batteries (1.5 V AA) matching the and ends to the label inside the compar tment, and close the battery cover .
ENGLISH 17 Registering magic remote How to regist er the magic remote T o use the Magic Remote, rst pair it with your TV . 1 Put batteries int o the Magic Remote and turn the TV on. 2 Point the Magic Remot e at your T V and press the Wheel (OK) on the remote con trol.
18 ENGLISH T roubleshooting Cannot contr ol the TV with the remot e control . t Check the remote con trol sensor on the product and try again. t Check if there is any obstacle between the pr oduct and the remote control . t Check if the batteries ar e still working and properly installed ( to , to ).
www .lg.com "L ¨T[»M¨LIBT[OMBUCBW¨UFMFFMďUUŻHZ FMNFTFOPMWBTTBFMB[ ¹UNVUBU²U¨TďS J[[FNFHNFSUL ¨TďCCT[»LT¨HFMFIFUS #J[UP.
2 MAGY AR Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt k érjük, gyelmesen olvassa el a köv etkez ő biztonsági óvintézk edéseket.
MAGY AR 3 Ne ejtse le a készülék et, illetve ne ejtse le külső eszkö zök csatlako ztatása közben. E llenkező esetben sérülést ok ozhat vagy kárt tehet a készülékben. Desiccant A csomagolásban található nedvszívó an yagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermek ektől.
4 MAGY AR Ha az alábbiak egyike bekö vetkezik, az onnal húzza ki a készüléket , és vegye fel a kapcsola tot a helyi szervizközponttal. t A készülék rázk ódásnak volt kitév e t A k.
MAGY AR 5 TV-nézés k özben ajánlott legalább a képá tló 2-7-szeresének megfelelő távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül né z tévét, a lá tása elhomályosulhat . Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkez ő esetben a távirányít ó megrongálódhat.
6 MAGY AR A képerny őt ne nyomja meg erősen k ézzel v agy éles eszközzel , például szöggel, cer uzával és tollal; és ne karc olja meg. Ne érintse meg ujjaival a k épernyőt, illetve ne n yomja neki ujját/ ujjait hosszú időn keresztül .
MAGY AR 7 Előfordulha t, hogy a panel fényer eje és színe a megtekintési helyz ettől függően eltérő (bal/jobb/fent/len t). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő . Nem kapcsolódik a készülék teljesítmén yéhez, és nem utal hibás működésr e.
8 MAGY AR FIGYELEM Körn yezet t Megtekintési tá volság - 3D tartalmak nézése alkalmával ajánlott legalább a képátló k étszeresének megfelelő tá volságot tartani. Ha kény elmetlenséget észlel a 3D tartalmak nézésekor , távolodjon el a TV-készüléktől .
MAGY AR 9 FIGYELEM t A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jó vá nem hagyott tartozék okat. t A garancia nem terjed ki a jóv á nem hagyott tartozékok használa ta által okoz ott károkra és sérülésekr e.
10 MAGY AR A T V felemelése és szállítása A TV mozgatásakor vagy felemelések or a karcolódás vagy egy éb sérülés elkerülésér e, valamint a biztonságos szállítás ér dekében a készülék típusától és méret étől függetlenül olvassa el a kö vetkez ő utasításokat.
MAGY AR 11 F elszerelés asztalr a (Típusfüggő) 1 Emelje fel a TV-készülék et, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. t A megfelelő szellőz és érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Csatlako ztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
12 MAGY AR Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavar okat és fali tartókonzolokat használja. A falikonz ol-készletek szabv ányos mér eteit a köv etkező tábláza t tartalmazza.
MAGY AR 13 Csatlak ozások (értesítések) Csatlako ztasson különböző külső eszk özöket a T V-k észülékhez, és váltson át bemeneti módra a külső eszk öz kiválasztásáho z. Külső eszköz csatlako ztatására vonatk ozó to vábbi tudnivalókat az egyes eszk özök használati útmutatójában talál .
14 MAGY AR T ávir án yító A használati útmutatóban találha tó leírások a távirán yító gombjai alapján készültek. Kérjük, gy elmesen olvassa el az útmutatót , és annak megfelelően használja a TV-készülék et.
MAGY AR 15 (Típusfüggő) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A T V be- és kikapcsolása. A bemeneti jelforrás módosítása. / (Gy orsbeállítások) A Gyorsbeállítások megn yitása.
16 MAGY AR A magic remote - mo zgásérzékelős távir án yító vez érlőfunkciói (Típusfüggő) Ha megjelenik a „A Magic Remote -ban lévő elemek tölt öttsége alacsony .
MAGY AR 17 A M agic távirán yító regisztrálása A Magic távirán yító regisztrálása A Magic Remote - Mozgásérzék elős távirányítót a használa t előtt párosítani kell a T V-k észülékkel. 1 T egyen elemet a Magic Remote- ot és kapcsolja be a tévét .
18 MAGY AR Hibaelhárítás A TV nem irányítható a távirán yítóval. t Ellenőrizze a k észüléken a távirán yító érzékelőjét, majd próbálko zzon újra. t Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályoz ó tárgy a készülék és a távirányít ó között .
www .lg.com 1S[ FES P[QPD[ØDJFNL PS[ZTUBOJB[VS[ÄE[FOJBOBMFĺZVXBĺOJF QS[FD[ZUBÆJOTUSVLDKØPCTāVHJ1 PQS[FD[ZUBOJVXBS UPKÄ [BDIPXBÆEPEBMT[ FHP.
2 POLSKI Instrukcje doty czące bezpieczeństwa Przed ro zpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
POLSKI 3 Produktu nie w olno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrznych. Mo że to spow odować obrażenia ciała lub uszkodzenie pr oduktu. Desiccant Materiały chroniąc e przed wilgocią oraz winylow e opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4 POLSKI W przypadku w ystąpienia którejk olwiek z opisanych niż ej sytuacji należy natychmiast odłączyć produkt i sk ontaktować się z najbliższym centrum serwisow ym.
POLSKI 5 Zalecamy oglądanie telewizji z zachow aniem odległości od ekranu co najmniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu. Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas moż e spowodow ać problemy z ostrością widzenia. Należy uży wać baterii tylk o określonego typu.
6 POLSKI Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np . gwoździami, paznok ciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać zadrapania panelu. Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas.
POLSKI 7 Jasność i kolor panelu mogą wydawać się r óżne w zależności od pozycji oglądającego (kąta oglądania). Zjawisko t o ma związek z charakteryst yką panelu. Nie ma ono związku z jakością produktu i nie jest ust erką. Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obr azu (np.
8 POLSKI PRZESTROGA W arunki oglądania t Odległość od telewizora - Podczas oglądania tr eści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność długości przekątnej . W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się od telewizora.
POLSKI 9 PRZESTROGA t Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństw o i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego żadnych niezatwierdz onych akc esoriów . t Jakiekolwiek szk ody i obrażenia ciała spowodo wane stosowaniem niezatwierdz onych akc esoriów nie są objęte gwarancją.
10 POLSKI P odnoszenie i przenoszenie telewiz ora Przed podjęciem próby prz eniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. P omogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a takż e zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiar ów .
POLSKI 11 Montaż na płaskiej powierzchni (Zależnie od modelu) 1 Podnieś t elewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w po zycji pionowej . t Po zostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Podłącz przew ód zasilający do gniazdka sieciowego .
12 POLSKI W olno uży wać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkr ętów spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardow e wymiar y zestawów do mon tażu ściennego.
POLSKI 13 P odłączanie urządzeń (informacje) Do telewizora można podłączać r óżne urządzenia. Funk cja przełączania trybów sygnału wejściowego po zwala w ybrać konk retne urządzenie zewnętrzne, któr e będzie uży wane w danym momencie.
14 POLSKI Pilot zdalnego st erow ania Opisy zamieszczone w tej instruk cji dotyczą przycisków dostępn ych na pilocie zdalnego ster owania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewiz ora w prawidłowy sposób .
POLSKI 15 (Zależnie od modelu) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora. Zmiana źródła sygnału w ejściowego . / (Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.
16 POLSKI F unk cje pilota magic (Zależnie od modelu) Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień bat erie. ” , należy wymienić baterie.
POLSKI 17 Rejestrow anie pilota Magic Rejestracja pilota Magic Przed ro zpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z telewizor em. 1 Włóż bat erie do pilota Magic i włącz telewizor . 2 Skieruj pilota Magic w stronę telewiz ora i naciśnij przycisk Przycisk kółka (OK) na pilocie.
18 POLSKI Rozwiązy wanie problemó w Nie można stero wać telewizor em przy uż yciu pilota zdalnego sterow ania. t Sprawdź czujnik z dalnego sterow ania na urządzeniu i spróbuj ponownie. t Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszk ód blokujących przesyłanie sygnału.
1ė FEVWFEFO¬N[Bė¬[ FO¬EPQS PW P[VTJQFÌMJW ÚQS PTUVEVKUFUFOUP OW PEB`VMPļUFKFKQS PCVEPVD¬QPUė FCV www .
2 ČESKY Bezpečnostní Pokyn y Před použitím výrobku si důkladně př ečtěte tyto bezpečnostní pokyny . V AROV ÁNÍ Neumisťujte televiz or a dálkový ovladač vnásledujících prostředích: t Místo vystavené přímému slunečnímu svitu t Místo svysokou vlhkostí, např .
ČESKY 3 Při připojování externích zaříz ení dávejte po zor , aby vám v ýrobek neupadl nebo se nepřevrátil . Jinak může dojít ke zranění nebo poškoz ení výrobku. Desiccant Dbejte na to , aby byly vinylo vé obaly ataké mat eriál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí.
4 ČESKY Vpřípadě, že dojde kněkter é zníže uveden ých událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujt e místní servisní středisko .
ČESKY 5 Doporučujeme, abyste televiz or sledovali ze vz dálenosti odpovídající alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky . Vpřípadě dlouhého sledování televiz oru může dojít kro zmazanému vidění. Použív ejte pouze uveden ý typ baterie.
6 ČESKY Netlačte silně na přední panel, at o ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například nehty , tužkou či perem). Dbejt e na to , aby nedošlo kjeho poškrábání. Nedotýkejte se obraz ovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty .
ČESKY 7 Na základě pozice, z e které panel sledujete (vlev o/vpravo/nahoř e/dole), se může jas a barv y panelu lišit. T ento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem výrobku a nejedná se ozávadu. Zobraz ování statick ého obrázku (např .
8 ČESKY UPOZORNĚNÍ Prostředí pr o sledování t Vzdálenost pr o sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vz dálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky . Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňt e se dále od televizoru.
ČESKY 9 UPOZORNĚNÍ t Nepoužívejte jiné ne ž schválené položky , jinak není zaručena bezpečnost aživotnost výrobku. t Záruka se nevztahuje na poškoz ení azranění způsobená neschválenými polo žkami. t Obrazovka některých modelů je opatř ena tenkou fólií, kter á se nesmí odstranit.
10 ČESKY Zv edání apřemístění televiz oru Než přemístít e nebo zvednete televizor , prostudujte si následující pokyny , abyste zabránili jeho pošk rábání nebo poškoz ení aaby přeprav a proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelik ost televizoru .
ČESKY 11 Umístění monitoru na st olek (Závisí na modelu) 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené poloh y na stolku. t Mezi monitorem ast ěnou musí být volný pr ostor (minimálně) 10cm pro zajištění sprá vného větrání.
12 ČESKY Ověřte, zda šrouby adržák pr o montáž na stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní r ozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny vnásledující tabulce.
ČESKY 13 Připojení (upoz ornění) Ktelevizoru lz e připojit různá externí zařízení apřepínáním r ežimů vstupů volit určit é externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete vnáv odu konkr étního zařízení.
14 ČESKY Dálko v ý ovladač Popisy vt omto návodu se týkají tlačítek dálk ového ovladače . Prostudujte si po zorně tento ná vod a používejte t elevizor správn ým způsobem.
ČESKY 15 (závisí na modelu) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (NAP Á JENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Změna vstupního zdroje . / (R. nastavení) P řístup kRychlému nastavení.
16 ČESKY F unk ce dálk ový ovladač Magic (závisí na modelu) Jakmile se zobrazí zprá va „Baterie Funkce dálk ový ovladač Magic je téměř vybitá.
ČESKY 17 Zaregistrov ání dálkový ovladač Magic Jak zaregistro vat dálko vý ovladač Magic Pokud chc ete použít dálkový ovladač Magic, nejprve jej spárujte stelevizor em. 1 Vložte ba terie do dálkov ého ovladače Magic a zapněte televiz or .
18 ČESKY Odstraňo vání potíží T elevizor nelze ovládat dálk ovým ovladačem. t Zkontr olujte čidlo dálkov ého ovladače a zkuste znovu . t Zkontr olujte, zda se mezi výrobk em a dálkovým ovladačem nenachází překážka. t Zkontr olujte stav baterií a z da jsou správně vlož ené ( na , na ).
1S FEQPVļJU¬N[BSJBEFOJBTJQP[ PSOFQS F̬UBKUFU¹UPQS¬SVÌLVB PEMPļUFTJKVQS FCVE¹DFQPVļJUJF www .lg.
2 SL OVENČINA Bezpečnostné Pokyn y Pred použitím pr oduktu si pozorne prečítajt e bezpečnostné opatrenia. V AROV ANIE T elevízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:.
SL OVENČINA 3 Pri pripájaní externých zariadení dajt e pozor , aby sa vám televízor neprevrhol alebo aby vám nespadol . Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo pošk odeniu produktu. Desiccant Uchováv ajte balenie chrániace produkt pr ed vlhkosťou alebo vin ylové balenie mimo dosahu detí.
4 SL OVENČINA Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, pr odukt okamžite odpojte od zdroja napájania a k ontaktujte miestne servisné stredisko .
SL OVENČINA 5 T elevízor vám odporúčame sledovať z o vzdialenosti zodpov edajúcej minimálne 2 až 7-násobku veľk osti uhlopriečky obrazovky . Ak sledujete televízor dlhšiu dobu , môže sa u vás pr ejaviť roz ostrené videnie. Použív ajte iba špecikovan ý typ batérie.
6 SL OVENČINA Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ceruzk ou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali. Vyhýbajt e sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovk e. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skr esleniu obrazu na obrazovk e.
SL OVENČINA 7 V závislosti od vašej polohy pri po zeraní (zľav a/sprava/zhora/z dola) sa vám môže z dať, ž e jas a farby panela sa menia. T ento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu.
8 SL OVENČINA UPOZORNENIE Prostredie pri sledo vaní t Vzdialenosť pri sledo vaní - Obsahu vo formáte 3D v ám odporúčame sledovať z o vzdialenosti zodpov edajúcej minimálne dvojnásobku veľk osti uhlopriečky obrazovky .
SL OVENČINA 9 UPOZORNENIE t Aby ste zabezpečili be zpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschv álené príslušenstvo. t Záruka sa nevzťahuje na akék oľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.
10 SL OVENČINA Zdvíhanie a premiestňov anie televíz ora Pred pr emiestňovaním alebo zdvíhaním televíz ora si prečítajte nasledujúce pokyny , aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a ab y sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť .
SL OVENČINA 11 Umiestnenie na stôl (v závislosti od modelu) 1 Zdvihnite t elevízor , položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy . t Nechajte medzeru od st eny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky .
12 SL OVENČINA Použit e skrutky a nástennú konz olu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné r ozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
SL OVENČINA 13 Pripojenia (upoz ornenia) K televízoru mô žete pripájať r ôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie . V iac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušn ým zariadením.
14 SL OVENČINA Diaľko v ý ovládač Popisy v t ejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľko vého ovládača. Po zorne si prečítajte tút o príručku a používajte televíz or správne.
SL OVENČINA 15 (Len sat elitné modely) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (NAP Á JANIE) Zapínanie a vypínanie televízora. Zmena vstupného zdroja. / (Rýchle nastav enia) Prístup krýchlym nastaveniam.
16 SL OVENČINA F unk cie diaľkov ého ovládača Magic (Len sat elitné modely) Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria vášho diaľk ového ovládania Magic je takmer vybitá.
SL OVENČINA 17 Registrácia diaľk ového o vládača Magic Postup prir egistrácii diaľko vého ovládania Magic Ak chcete používa ť diaľkové o vládanie Magic, musíte ho spárov ať svaším TV . 1 Dodiaľkového o vládania Magic vložte batérie azapnit e TV .
18 SL OVENČINA Riešenie problémov Nemožno ovládať t elevízor pomocou diaľko vého ovládača. t Skontr olujte snímač diaľkov ého ovládača na produkte a skúst e znova. t Skontr olujte, či nie je medzi produkt om a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
$JUJġJBD FTUNBOVBMDVBUFOġJFOBJOUFEFBVUJMJ[BNPOJUPSVMĝJ QÂTUSBġJMQFOUSVD POTVMUÂSJVMUFSJPBS F www .
2 ROMÂNĂ Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie acest e măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. A VERTISMENT Nu amplasaţi televizor ul şi telecomanda în următoar ele med.
3 ROMÂNĂ Nu scăpaţi produsul şi av eţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe . În caz contrar , acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorar ea produsului. Desiccant Nu lăsaţi materialul de ambalar e anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la îndemâna copiilor .
4 ROMÂNĂ În cazul în care survine oricare dintre următoar ele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentar e şi contactaţi centrul local de service.
5 ROMÂNĂ V ă recomandăm să menţineţi o distanţă de c el puţin 2 - 7 ori mai mare decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televiz or . Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelunga tă, acest lucru vă poate prov oca vedere neclară.
6 ROMÂNĂ Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi. Evitaţi a tingerea ecranului sau apăsarea îndelunga tă a acestuia cu degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instr ucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporar e de distorsiune.
7 ROMÂNĂ Puteţi observa diferenţe de lumino zitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen ar e loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
8 ROMÂNĂ A TENŢIE Mediul de vizionare t Distanţa de vizionare - Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mar e decât lungimea diagonalei ecranului, când vizionaţi conţinut 3D . Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de con ţinut 3D, muta ţi-vă şi mai departe de televizor .
9 ROMÂNĂ A TENŢIE t Nu utilizaţi niciun element neaproba t pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de via ţă. t Orice deteriorări sau vă tămări corporale din cauza utilizării elementelor neaproba te nu sunt acoperite de garan ţie.
10 ROMÂNĂ Ridicarea şi deplasarea televiz orului Atunci când deplasaţi sau ridicaţi t elevizorul, citiţi următ oarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorar ea televizorului şi pentru tr ansportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune .
11 ROMÂNĂ Montarea pe o masă (În funcţie de model) 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în po ziţia sa verticală pe o masă. t Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la per ete pentru ventilar e adecvată. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de per ete.
12 ROMÂNĂ Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi c onsole de montare pe peret e care respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe per ete sunt descrise în tabelul următor .
13 ROMÂNĂ C onexiuni (noticări) Conectaţi diferite dispo zitive externe la televizor şi comuta ţi modurile de intrare pen tru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea dispozitivului e xtern, consultaţi manualul furnizat cu ecare dispozitiv .
14 ROMÂNĂ T elecomandă Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu at enţie şi utilizaţi corect televiz orul.
15 ROMÂNĂ (În funcţie de model) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (PORNIRE/OPRIRE) Porneşt e sau opreşte televiz orul. Modică sursa de intrare . / (Setări r .) Accesaţi Setări rapide .
16 ROMÂNĂ F uncţiile telecomenzii magice (În funcţie de model) Atunci când este aşat mesajul „Bateria telecomenzii magic e este descărcată.
17 ROMÂNĂ Înregistrar ea telecomenzii magice Cum se înr egistrează telecomanda Magic Pentr u a folosi telecomanda Magic, mai întâi asocia ţi-o c u televizorul propriu.
18 ROMÂNĂ Depanare T elevizorul nu poate contr olat cu telecomanda. t V ericaţi senzorul pentru t elecomandă de pe produs şi încerca ţi din nou. t V ericaţi să nu existe niciun obstacol într e produs şi telecomandă. t V ericaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la ).
www .lg.com ɉɪɨ ɱɟ ɬɟ ɬɟɬ ɨɜɚɪɴɤɨɜɨ ɞɫɬɜɨɜɧɢɦɚ ɬɟ ɥɧɨɩɪɟɞɢ ɞɚɢɡɩɨ ɥɡɜɚ ɬɟɜɚɲɟ ɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɨɢɝ .
2 Б ЪЛГ АРСКИ Инструкции за безопасност Прочете те внимат елно тези инструкции за безопасност , преди да използвате продукта.
Б ЪЛГ АРСКИ 3 Не изпускайте про дукта и не позволявайте да се преобърне, докато св ързвате в ъншни устройс тва. В противен случай това може да доведе до нараняване или повреда на прод укта.
4 Б ЪЛГ АРСКИ Ако възникне някое от следните състояния, изк лючет е продукта незабавно и се свържет е с местния.
Б ЪЛГ АРСКИ 5 Препоръ чваме да поддържате разстояние, поне 2 до 7 пъ ти по-голямо от диаг онала на екрана, кога то гледат е телевизия.
6 Б ЪЛГ АРСКИ Не натискайте силно в ърху панела с тежки или остри предмети, като например гвоз дей, химикалка или молив и не драскайте панела.
Б ЪЛГ АРСКИ 7 Может е да виждате различна яркост или цветове на панела в зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/д олу). Т ози феномен възниква поради характеристиките на панела.
8 Б ЪЛГ АРСКИ ВНИМАНИЕ У с ловия на гледане t Разстояние на г ледане - Поддържайте разстояние от поне два п ъ ти дължинат а на диагонала на екрана, ког ато гледа те 3D съдържание.
Б ЪЛГ АРСКИ 9 ВНИМАНИЕ t За да осигурите безопасност та и прод ължителната експлоатация на про дукта, не използвайте никакви неодобрени елементи.
10 Б ЪЛГ АРСКИ Повдигане и преместване на телевизора Когат о премествате или повдиг ате т елевизора, прочетет .
Б ЪЛГ АРСКИ 11 Монт аж на маса (В зависимост от модела) 1 Повдигнет е и завърт ете т елевизора в изправена позиция върху маса.
12 Б ЪЛГ АРСКИ Непременно използвайте винт ове и конзоли за стена, които отг оварят на стандартите VESA.
Б ЪЛГ АРСКИ 13 Връ зки (извес тия) Свържет е различни външни у с тройства с телевизора и превключвате режимите за в ходния сигнал, за да изберет е съответнот о външно устройство.
14 Б ЪЛГ АРСКИ Дистанционно управление Описанията в това р ъководство съответстват на бутони те на дистанционното управление.
Б ЪЛГ АРСКИ 15 (В зависимост от модела) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A ( ) Включва или изк лючва захранването на телевизора.
16 Б ЪЛГ АРСКИ Функции на дистанционот о управление magic (в зависимост от модела) Когат о се появи съобщението “Батерият а на дис танционно то управление Magic е изтощ ена.
Б ЪЛГ АРСКИ 17 Р егистриране на дис танционно управление Magic Как да регистрирате дистанционнот о управление Magi.
18 Б ЪЛГ АРСКИ Отстраняване на неизправнос ти Не мога да управлявам т елевизора от дистанционното управление. t Проверете с ензора на дис танционно то управление и опитайт е отново.
www .lg.com Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. Ohutus ja viited KASUTUSJUHEND LED TV* * LG LED T V kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekr aani.
2 EESTI Ohutusjuhised Palun lugege enne t oote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIA TUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti jär gmistesse keskk ondadesse.
EESTI 3 V älisseadmete ühendamisel ärge lask e tootel ümber kukkuda. V astasel juhul võite toodet kahjustada v õi end vigastada. Desiccant Hoidke pak endis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpak end lastele kättesaamatus k ohas. Niiskusvastased ma terjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud.
4 EESTI Järgmistel juhtudel er aldage toode viivitamatult elektrivõr gust ja võtke ühendust kohaliku teenindusk eskusega. t T oode on saanud löögi t T oodet on kahjustatud t V õõrkehad on kukkunud toot esse t T oode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
EESTI 5 Soovitame vaadata telerit v ähemalt kauguselt, mis võrdub t eleri diagonaali 2 kuni 7 kor dse pikkusega. T eleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist. Kasutage ainult määratud tüüpi patar eisid. V alede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
6 EESTI Ärge vajutage ekr aani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda terav ate esemetega (nt naelad v õi pliiatsid) ega kriimustage seda. V ältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ek raani peal pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ek raanil.
EESTI 7 Sõltuvalt vaatenur gast (vasak/parem/ülev al/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste t õttu.
8 EESTI ETTE V AA TUST V aatamiskeskk ond t V aatamiskaugus - 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel , mis võrdub vähemalt ekraani kahekor dse diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugav alt, liikuge telerist kaugemale.
EESTI 9 ETTE V AA TUST t Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid. t Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi. t Mõnede mudelite ekraanil on õhuk e kile ja seda ei tohi eemaldada.
10 EESTI T eleri tõstmine ja transportimine Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhist ega, et vältida teleri kriimustamist v õi kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. t Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis või pakendis .
EESTI 11 Lauale paigaldamine (Sõltub mudelist) 1 T õstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. t Õige ventileerimise tagamiseks jätk e seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
12 EESTI Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastav ad VESA standar dile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on t oodud järgnevas tabelis. Müüakse eraldi (seinakinnitustoend) Mudel 43UF69.
EESTI 13 Ühendused (teat ed) Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendr ežiimid valima välisseadmeid. Lisa teavet v äliseadmete ühendamise kohta leia te vastava seadme kasutusjuhendist .
14 EESTI Kaugjuhtimispult Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel . Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit v astavalt juhistele . Pa tareide vahetamiseks av age patareide kate , vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis t oodud sildile ning sulgege patarei kat e.
EESTI 15 (Sõltub mudelist) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (TOIDE) Lülitab teleri sisse v õi välja. V ahetab sisendallikat. / (Q . seaded) Avab Quick-seaded. 1 Kuvab valitud pr ogrammi teabe.
16 EESTI Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi funktsionid (Sõltub mudelist) Kui kuva takse teade “Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi patarei on tühjenemas.
EESTI 17 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Kaugjuhtimispuldi MA GIC registreerimine Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tuleb pult esmalt teleriga paarida. 1 Sisestage patareid liikumistundlikku kaugjuhtimispulti ja lülitage teler sisse.
18 EESTI T õrkeotsing T elerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada. t Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja pr oovige uuesti. t V eenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. t V eenduge, et patareid on täis ja õigesti paigalda tud ( ja , ja ).
www .lg.com 1S JFğOBVEPEBNJUFMFWJ[ PSJıBUJEļJBJQFS TLBJU ZLJUFğîW BEPWÄJS QBTJMJLJUFKîBUFJÌJBJ 4BVHVNBTJSOVPS PEPT NAUDO TO JO V ADOVA S LED TV* * -(-.
2 LI ET UV IŲ K. Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instruk cijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS Nelaikykite televiz oriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplink oje: t tie.
LI ET UV IŲ K. 3 Nenumeskite gaminio ir saugokite , kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. T aip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. Desiccant Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo paka vimo medžiagą vaikams neprieinamoje vietoje.
4 LI ET UV IŲ K. Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų v eiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kr eipkitės į vietinį techninės priežiūros c entrą.
LI ET UV IŲ K. 5 Rekomenduojame žiūrint televiz orių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrit e televizorių, gali pradėti lietis vaizdas . Naudokite tik nurodyt o tipo baterijas. Kitok ios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.
6 LI ET UV IŲ K. Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu , pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkit e atsargūs, kad jo neįbr ėžtumėte. V enkite ilgesnį laiką liesti L CD ekraną, nelaikykite į jį įr emtų pirštų. T ai darant ekrane atsir anda laikinų vaizdo iškraip ymų.
LI ET UV IŲ K. 7 Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys a tsiranda dėl ekrano charakteristikų . T ai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėr a gedimas.
8 LI ET UV IŲ K. DĖMESIO Žiūrėjimo aplinka t Žiūrėjimo atstumas - Žiūrėdami 3D turinį laikykitės mažiausiai dukart už ekrano įstrižainės ilgį didesnio atstumo nuo televizoriaus . Jeigu žiūrėdami 3D turinį jaučiate disk omfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus .
LI ET UV IŲ K. 9 DĖMESIO t Norėdami užtikrinti saugumą ir numa tytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepa tvir tintų priedų. t Bet kokiai žalai ar sužalojimams, a tsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo , garantija netaikoma.
10 LI ET UV IŲ K. T elevizoriaus kėlimas ir judinimas Prieš judindami arba keldami televiz orių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televiz oriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio .
LI ET UV IŲ K. 11 Montavimas an t stalo (Priklauso nuo modelio) 1 Pak elkite ir pakreipk ite televizorių į vertikalią padėtį. t Palikit e (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros liz do sienoje.
12 LI ET UV IŲ K. Įsitikinkite, kad naudoja te VESA standar tą atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvir tinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pa teikiami šioje lentelėje.
LI ET UV IŲ K. 13 Jungtys (pr anešimai) Prijunkite įvairius išorinius įr enginius prie televizoriaus ir perjunkit e įvesties re žimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasit e su kiekvienu įrenginiu pateiktame v adove.
14 LI ET UV IŲ K. Nuotolinio valdymo pultas Šiame vadove apr ašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pult o mygtukus . Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokit e televizorių.
LI ET UV IŲ K. 15 (Priklauso nuo modelio) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių. Pak eičia įvesties šaltinį. / (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai.
16 LI ET UV IŲ K. Nuotolinio valdymo pultą „Magic “ funkcijos (Priklauso nuo modelio) Kai pasirodo pranešimas „Jūsų nuotolinio valdymo pultą „Magic“ baterija baigia išsekti.
LI ET UV IŲ K. 17 Užregistruoti nuot olinio valdymo pultą „Magic “ Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic “ Norėdami naudoti nuotolinio v aldymo pultą „Magic “ , pirmiausia jį privalote susieti su TV . 1 Į nuotolinio valdymo pultą „Magic“ įdėkite maitinimo elementus ir įjunkite TV .
18 LI ET UV IŲ K. Gedimų šalinimas Nepavyksta valdyti televizoriaus nuot olinio valdymo pultu. t Pa tikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykit e dar kartą. t Pa tikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio v aldymo pulto nėra kliūčių.
www .lg.com 1JSNTJFSêD FTJ[NBOUPğBOBTSĩQêHJJ[M BTJFUğPS PLBTHSÀNBUVVO TBHMBCÀKJFUUPUVSQNÀLBJV[[JąBJ %S PğêCBJVOV[[JąBJ -*&5 05 ¿+"30,"4(3¿.
2 LA T VIEŠU Drošības norādījumi Pirms ierīces lietošanas , lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet televiz oru un tālvadības.
LA T VIEŠU 3 Pievienojot ārējas ierīces , uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas . T as var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. Desiccant Iepakojuma pr etmitruma materiālu vai vinila iepak ojumu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
4 LA T VIEŠU Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties a tvienojiet ierīci no elektrotīkla kon taktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
LA T VIEŠU 5 Skatoties televiz oru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7r eizes lielāks par ekrāna diagonāles garumu. Ilgstoša t elevizora skatīšanas var veicināt r edzes miglošanos. Lietojiet tikai norādītā veida bat erijas. Pret ējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.
6 LA T VIEŠU Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu, zīmuli vai pildspalvu, un neskr āpējiet to . Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā vara t radīt īslaicīgu kropļojumu.
LA T VIEŠU 7 Panelim a tkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un kr āsa. T as rodas paneļa īpatnību dēļ. T as nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā nav nepareiza ierīces darbība.
8 LA T VIEŠU UZMANĪBU! Skatīšanās vide t Skatīšanās attālums - Skatoties 3D saturu, iet eicams atrasties no televizor a attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par t elevizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pa virzieties tālāk no televizora.
LA T VIEŠU 9 UZMANĪBU! t Lai garantētu izstrādājuma dr ošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus piederumus . t Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas r ezultātā gūtus bojājumus un traumas. t Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve , ko nedrīkst noņemt.
10 LA T VIEŠU T elevizora c elšana un pār vietošana Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēt o informāciju, lai televizoru nesaskr āpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora v eida un izmēriem.
LA T VIEŠU 11 Uzstādīšana uz galda (Atkarībā no modeļa) 1 Paceliet un nolieciet t elevizoru vertikāli uz galda. t Atstājiet vismaz 10cm atstatumu līdz sienai, lai nodr ošinātu pareizu ven tilāciju. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Pievienojiet strāvas v adu sienas kontaktligzdai.
12 LA T VIEŠU Noteikti izmantojiet skr ūves un sienas stiprinājuma kronšteinu , kas atbilst VESA standartam. T ālāk redzamajā tabulā ir norādīti sienas stiprinājuma komplektu standarta izmēri.
LA T VIEŠU 13 Savienojumi (paziņojumi) Pievienojiet televizor am dažādas ārējās ierīces un pārslēdziet ievades signāla režīmus , lai atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu v airāk par ārējās ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīc es komplektācijā iekļauto rokasgrāmatu.
14 LA T VIEŠU T ālvadības pults Apraksti šajā rokasgrāma tā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo r okasgrāmatu un lietojiet televiz oru pareizi.
LA T VIEŠU 15 (Atkarībā no modeļa) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdz vai izslēdz televiz oru. Maina ievades av otu. / (Ātrie iestatījumi) Piekļūst ā trajiem iestatījumiem.
16 LA T VIEŠU Magic tālvadības pults funkcijas (Atkarībā no modeļa) Ja ir redzams ziņojums „Zems Magic tālvadības pults baterijas līmenis .
LA T VIEŠU 17 Reģistrēt Magic tālvadības pulti Kā reģistrēt Magic tālvadības pulti Lai lietotu Magic tālvadības pulti, vispirms savienojiet t o pārī ar televizoru. 1 Magic tālvadības pultī ievietojiet akumulat orus un ieslēdziet televizoru.
18 LA T VIEŠU Problēmu no vēršana Nevar vadīt televiz ora funkcijas , izmantojot tālvadības pulti. t Pārbaudiet t elevizora tālvadības sensoru un mēģiniet v ēlreiz. t Pārbaudiet , vai starp televizoru un tālv adības pulti nav šķēršļu.
www .lg.com 1 BļMKJWPQS PÌJUBKUFPW PVQVUTUWPQS FOFHPğUPQPÌOFUFEB L PSJTUJUFVS FÐBKJTBÌVWBKUFHB[BCVEVÆVVQPUS FCV #F[CFEOPTUJJOGPSNBDJKF ,.
2 SRPSKI Bezbednosna uputstva Pre k orišćenja uređaja detaljno pročitajt e ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE Ne postavljajte televiz or i daljinski upravljač u sledeća okruž enja: t Na lo.
SRPSKI 3 Nemojte da ispuštate ur eđaj i pazite da se ne prevrne prilik om priključivanja spoljnih uređaja. U supr otnom može doći do povr ede ili oštećenja uređaja. Desiccant Materijal k oji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja dece.
4 SRPSKI Ukoliko nastupi bilo k oja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne mrež e i obratite se lokalnom servisu. t Uređaj je udaren t Uređaj je oštećen t U uređaj su upali strani pr edmeti t Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše Ovo može izazvati opasnost od po žara ili strujnog udara.
SRPSKI 5 Preporučujemo da prilik om gledanja televizije održavate r astojanje od najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ukolik o dugo gledate televiziju, vid vam se mo že zamutiti. Koristite samo odgov arajući tip baterije. P ostoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.
6 SRPSKI Ne pritiskajte jako panel ruk om ili oštrim predmetima poput eksera, obične ili hemijske olovk e i pazite da ga ne izgrebete . Izbegavajte da duž e vreme držite prste na ekranu . T o može dovesti do privremene izoblič enosti slike na njemu.
SRPSKI 7 Možda ćet e uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posmatranja (levo/desno/gor e/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa funk cionalnošću uređaja i ne predsta vlja kvar .
8 SRPSKI OPREZ Okruženje za gledanje t Udaljenost gledanja - 3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukolik o osetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora. Starost za gledanje t Mala deca/deca - Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 6 godina.
SRPSKI 9 OPREZ t Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog v eka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobr en. t Sva ošteć enja i povrede koji nastanu zbog upotr ebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena gar ancijom. t Pojedini modeli se isporučuju s tank om folijom pričvršćenom za ekran.
10 SRPSKI P odizanje i premeštanje televiz ora Pre nego što započnet e premeštanje ili podizanje televizor a, pročitajte tekst u nastavku kak o biste sprečili ogrebotine ili ošt ećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i v eličinu televizora.
SRPSKI 11 Montiranje na st o (U zavisnosti od modela) 1 Podignit e i postavite u usprav an položaj na stolu. t Ostavite prost or od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Po vežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
12 SRPSKI Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zado voljavaju VESA standard. Standardne dimenzije k ompleta za montažu na zid date su u sledećoj tabeli.
SRPSKI 13 Priključci (oba veštenja) Po vežite različit e spoljne uređaje sa televizor om i aktivirajte odgovarajući ulazni r ežim da biste izabrali željeni spoljni ur eđaj. Da biste dobili više informacija o pov ezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim ur eđajem.
14 SRPSKI Daljinski upravljač Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinsk om upravljaču. P ažljivo pročitajt e ovaj priručnik i pravilno k oristite televizor .
SRPSKI 15 (U zavisnosti od modela) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (NAP A JANJE) Uključivanje ili isključivanje televiz ora. Menja izvor ulaznog signala. / (Q . Postavke) Otvaranje brzih postavki.
16 SRPSKI F unk cije tastera na magičnom daljinskom upr avljaču (U zavisnosti od modela) Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna.
SRPSKI 17 Registrov anje magičnog daljinskog upra vljača Registrovanje Magičnog daljinsk og upravljača Da biste koristili Magični daljinski upr avljač, prvo ga uparite sa televizor om. 1 Stavite bat erije u Magični daljinski upravljač i uključite t elevizor .
18 SRPSKI Rešav anje problema Nije moguće upravljati t elevizorom pomoću daljinsk og upravljača. t Prov erite senzor za daljinski upra vljač na televizoru, a za tim pokušajte opet. t Prov erite da li ima prepr eka između televizora i daljinskog upravljača.
1S JKFSVL PWBOKBVS FÐBKFNQBļMKJWPQS PÌJUBKUFP WBKQSJSVÌOJL J[BESļJUFHB[BCVEVÆ FQPUS FCF www .lg.com 4JHVSOPTUJS FGFS FOD F , 03*4/*Ë,*13*36Ë/*, .
2 HRV A TSKI Sigurnosne upute Prije korištenja pr oizvoda pažljivo pročitajt e ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE TV niti daljinski upravljač u okruženja k oja odlikuje: t izloženost izra vnim .
HRV A TSKI 3 Nemojte priključivati pr evelik broj ur eđaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrija vanja može doći do po žara. Tijekom priključiv anja vanjskih uređaja pripazite kak o ne biste ispustili proizvod, odnosno kak o vam proizvod ne bi ispao .
4 HRV A TSKI Ako dođe do bilo k ojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratit e se lokalnom ser visnom centru. t Proizvod je izlož en udarcu t Proizvod je ošteć en t U proizvod su dospjeli strani pr edmeti t Proizvod se dimi ili stvara čudan miris Zbog navedenog mo že doći do požara ili strujnog udara.
HRV A TSKI 5 Preporučujemo da televizijski pr ogram gledate s udaljenosti od najmanje 2 do 7 dijagonala ekrana. Ako t eleviziju gledate dulje vrijeme, to može zamutiti vid . Koristite samo nav edenu vrstu baterije. U supr otnom bi moglo doći do oštećenja daljinskog upr avljača.
6 HRV A TSKI Nemojte jače pritiskati ekr an rukom niti oštrim predmetom poput ča vla, olovke ili k emijske olovk e, odnosno nemojte ga ogrepsti. Izbjegavajte dodiriv anje L CD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. T o bi moglo prouzročiti privr emena izobličenja na zaslonu.
HRV A TSKI 7 Možda ćet e uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ek rana. Pojav a ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predsta vlja kvar . Prikazivanje nepomične slike (npr .
8 HRV A TSKI OPREZ Okruženje za gledanje t Udaljenost za gledanje - Pri gledanju 3D sadržaja održavajte udaljenost od najmanje dvije dijagonale ekrana. Ako pri gledanju 3D sadržaja osjećat e nelagodu, udaljite se od televiz ora. Starost gledatelja t Dojenčad/djeca - Djeci do 6 godina zabranjeno je korištenje / gledanje 3D sadržaja.
HRV A TSKI 9 OPREZ t Nemojte koristiti pr oizvode koji nisu odobreni kak o biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. t Oštećenja ili ozljede uzr okovane dijelo vima koji nisu odobreni nisu pokrivene jamstvom. t Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijet e skidati.
10 HRV A TSKI P odizanje i premještanje televiz ora Prije premještanja ili podizanja televiz ora pročitajte sljedeć e upute kako se televizor ne bi izgr ebao ili oštetio te kao biste televiz or sigurno premjestili bez obzir a na njegov tip i veličinu.
HRV A TSKI 11 P ostavljanje na stol (Ovisno o modelu) 1 Podignit e i nagnite televizor u uspra van položaj na stolu. t Ostavite (minimalno) 10 cm prost ora do zida radi odgovarajuć e ventilacije. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu.
12 HRV A TSKI Obavezno k oristite vijke i zidne nosač e koji zadovolja vaju VESA standard. Standardne dimenzije k ompleta zidnog nosača opisane su u sljedećoj tablici.
HRV A TSKI 13 Priključivanje (obavijesti) Za odabir vanjskog ur eđaja priključite vanjsk e uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključiv anju vanjskog uređaja potražite u priručnik u svakog uređaja.
14 HRV A TSKI Daljinski upravljač Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinsk og upravljača. Pažljiv o pročitajte ov aj priručnik i ispravno koristit e televizor .
HRV A TSKI 15 (Ovisno o modelu) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (NAP A JANJE) Uključivanje i isključivanje televiz ora. Promjena izvora ulaznog signala. / (Brze postavke) P ristup brzim postavkama.
16 HRV A TSKI F unk cije Magic daljinskog upra vljača (Ovisno o modelu) Ovaj upravljač ne isporučuje se sa svim modelima. Kada se prikaže poruka “Baterija Magic daljinskog upravljača je slaba. Zamijenite bateriju. ” , potrebno je zamijeniti bateriju.
HRV A TSKI 17 Registriranje Magic daljinsk og upr avljača Registracija Magic daljinskog upr avljača Kako biste mogli k oristiti Magic daljinski upravljač, prvo ga morat e upariti s televizor om. 1 Stavite bat erije u Magic daljinski upravljač i uključite t elevizor .
18 HRV A TSKI Rješav anje problema Ne mogu upravljati t elevizorom pomoću daljinsk og upravljača. t Provjerit e senzor daljinskog upra vljača i pokušajte ponovno . t Provjerit e postoji li neka prepreka između televiz ora i daljinskog upravljača.
Lexojeni me kujdes k ëtë manual përpar a se të vini në për dorim pajisjen dhe mbajeni për r eferenc ë në të ardhmen. www .lg.com Siguria dhe r efer encat MANUALI I PËRDORIMIT LED TV* * T elevizor i LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED.
2 SHQIP Udhëzimet mbi sigurinë Ju lutemi, lexojini me kujdes masa t paraprake për sigurinë, para se të për dorni produktin. P AR ALAJMËRIM Mos e vendosni TV-në dhe telek omandën në mjediset si më poshtë: t Në një vend të ekspo zuar drejtpërdr ejt ndaj rrezev e të diellit t Në një vend me shumë lagështir ë, si p .
SHQIP 3 Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të v etme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjer ë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në të k undër t, kjo mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin.
4 SHQIP Nëse ndodh një nga këto , hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendr ën lokale të shërbimit. t Produkti ka pësuar goditje t Produkti ësht ë dëmtuar t Në produkt kanë hyr ë objekte të huaja t Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike .
SHQIP 5 Ne rek omandojmë që të mbani një distancë prej të pakt ën sa 2 ose 7-shi i madhësisë së ekranit kur shikoni T V . Nëse shikoni TV për një kohë të gja të, kjo mund të shkaktojë turbullim në shikim. Për dorni vetëm llojin e specikuar të ba terisë.
6 SHQIP Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gër vishtni ekranin me një objekt të mpreht ë, si p .sh. me thonj, laps ose stilolaps. Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gish tave) mbi të për periudha të gjata k ohore. Kjo mund të pr odhojë disa efekte të përkohshme shtr embërimi në ekran.
SHQIP 7 Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra t ë ndr yshme të panelit, në v arësi të këndit të shik imit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të kar akteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin.
8 SHQIP KUJDES Ambienti i shikimit t Distanca e shikimit - Ruani një distancë prej të pakt ën sa dyshi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D . Nëse nuk ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D , largohuni më shumë nga TV-ja.
SHQIP 9 KUJDES t Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garan tuar sigurinë dhe jetëgjatësinë e pr oduktit. t Çdo dëm apo lëndim që shkaktohet nga për dorimi i artikujve të pamiratuar nuk mbulohet nga garancia. t Disa modele kanë një lm të hollë ngjitur mbi ekran, i cili nuk duhet hequr .
10 SHQIP Ngritja dhe zh vendosja e tv-së Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, le xoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së , si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë.
SHQIP 11 Montimi mbi tav olinë (Në varësi t ë modelit) 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në po zicionin drejt. t Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje t ë përshtatshme. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Lidheni kordonin elektrik me një priz ë në mur .
12 SHQIP Sigurohuni që të për dorni vida dhe kllapa për montim në mur , të cilat përmbushin standardet VESA. Dimensionet standarde për komplet et për montim në mur përshkruhen në tabelën e mëposhtme.
SHQIP 13 Lidhjet (njoftime) Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme . Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, ref erojuni manualit të ofruar për çdo pajisje.
14 SHQIP T elekomanda Përshkrimet në k ëtë manual bazohen në butona t e telekomandës . Lex ojeni manualin me kujdes dhe përdoreni T V-në siç duhet . Për t ë ndërruar bateritë, hapni kapakun e ba terisë, ndërroni ba teritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e ba terisë.
SHQIP 15 (Në varësi t ë modelit) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (ENERGJIA) Fik ose ndez televiz orin. Ndryshon burimin e hyrjes. / (Cilësimet e shpejta) Hyn në Cilësimet e shpejta.
16 SHQIP F unksionet e telek omandës magjike (Në varësi t ë modelit) Kur shfaqet mesazhi “Bateria e telekomandës magjik e ka rënë. Ndërr o baterinë.
SHQIP 17 Regjistrimi i telek omandës magjik e Regjistrimi i telekomandës magjik e Për t ë përdorur telekomandën magjik e, llimisht çiftoje me televiz orin. 1 V endosi bateritë në telek omandën magjike dhe ndiz televiz orin. 2 Drejtoje telek omandën magjike nga televiz ori dhe shtyp Rrotulla (OK) në telek omandë.
18 SHQIP Zgjidhja e problemev e T elevizori nuk mund të kontr ollohet nga telekomanda. t Kontrolloni sensorin e t elekomandës së produktit dhe ripr ovoni. t Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis pr oduktit dhe telekomandës . t Kontrolloni nëse ba teritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet ( në , në ).
1 BļMKJWPQS PÌJUBKUFL PSJTOJÌLJQS JSVÌOJLQSJKFS BEBTVS FÐBKFNJ [BESļJUFHB[BCVEVÆVVQPUS FCV www .lg.com 4JHVSOPTUJVQVÆJWBOKF , 03*4/*Ë,*13*36.
2 BOSANSKI Sigurnosne upute Prije korištenja pr oizvoda, pažljivo pročitajt e sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE Nemojte postavljati T V i daljinski upravljač u sljedeća okr uženja: t Lokacija izlož ena direktnoj sunčevoj svjetlosti t Prostorija u k ojoj ima puno vlage, npr .
BOSANSKI 3 Nemojte priključivati pr eviše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. Ako to učinit e, može doći do po žara izazvanog pregrijavanjem. Nemojte ispuštati pr oizvod ili pustiti da se prevrne prilikom pov ezivanja eksternih uređaja.
4 BOSANSKI Ako se desi nešto od sljedeć eg, odmah isključite ur eđaj iz napajanja i obratite se lokalnom servisnom centru. t Uređaj je bio izlož en udaru t Uređaj je oštećen t Strani predmeti su dospjeli u pr oizvod t Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris T o može izazvati požar ili strujni udar .
BOSANSKI 5 Prilikom gledanja T V-a, pr eporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jednaku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. A ko TV gledate duži vremensk i period, može v am se zamutiti vid. Koristite samo odgov arajući tip baterije.
6 BOSANSKI Ekran nemojte jak o pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr . noktom ili olovkom ili ga gr ebati. Izbjegavajte da ekr an duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj način možet e izazvati privremena izobličenja na ek ranu.
BOSANSKI 7 Moguće je da ćete na ekranu uočiti r azličitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja (lijevo/desno/gor e/dolje). T a pojava se dešava zbog karakteristik e samog ekrana. Ona nije povezana s r adom proizvoda i ne predstavlja kv ar .
8 BOSANSKI OPREZ Okruženje za gledanje t Razdaljina gledanja - Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dv ostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom gledanja 3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilik om gledanja 3D sadržaja, odmaknite se dalje od TV uređaja.
BOSANSKI 9 OPREZ t Nemojte koristiti sta vke koje nisu odobr ene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek pr oizvoda. t Bilo kakva oštećenja ili povr ede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuh vaćene garancijom. t Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki lm k oji se ne smije uklanjati.
10 BOSANSKI P odizanje i micanje tv-a Da biste spriječili ogrebotine ili ošteć enja na TV -u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu ur eđaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. t Preporučuje se da pomičet e TV u kutiji ili originalnom pako vanju u kojem je isporučen.
BOSANSKI 11 Montiranje na st o (Ovisno o modelu) 1 Podignit e i postavite TV u uspravan položaj na stolu . t Ostavite prost or od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
12 BOSANSKI Pazit e da koristite vijke i k onzolu zidnog nosača koji ispunja vaju VESA standard. Standar dne dimenzije za komplete zidnog nosača opisane su u sljedećoj tabeli.
BOSANSKI 13 V eze (obavješt enja) Po vežite različit e vanjske uređaje sa T V-om i mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali v anjski uređaj. Z a više informacija o poveziv anju sa vanjskim uređajima pogledajte prir učnike isporučene sa svakim tim uređajem.
14 BOSANSKI Daljinski upravljač Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinsk om upravljaču. P ažljivo pročitajt e korisnički priručnik i TV koristite pra vilno.
BOSANSKI 15 (Ovisno o modelu) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (NAP A JANJE) Uključivanje i isključivanje T V-a. Promjena ulaznog signala. / (Brze postavke) P ristupanje brzim postavkama.
16 BOSANSKI F unk cije tipki Čarobnog daljinskog upr avljača (Ovisno o modelu) Kada se prikaže poruka “Baterija Čarobnog daljinskog upr avljača je prazna.
BOSANSKI 17 Registriranje Čar obnog daljinskog upra vljača Registriranje Čar obnog daljinskog upravljača Da biste mogli koristiti Č arobni daljinski upravljač , pr vo ga uparite sa TV-om. 1 Umetnite baterije u Č arobni daljinski upravljač i uključit e TV .
18 BOSANSKI Rješav anje problema Nije moguće kontr olirati TV putem daljinskog upra vljača. t Provjerit e senzor daljinskog upra vljača na uređaju i pokušajte ponovo . t Provjerit e ima li nekih prepreka između ur eđaja i daljinskog upravljača.
ȼɟɦɨ ɥɢɦɟɜɧɢɦɚ ɬɟ ɥɧɨɩɪɨɱɢɬ ɚʁɬɟɝ ɨɭɩɚɬ ɫɬɜɨ ɬɨ ɩɪɟ ɞɞɚɪɚɤɭɜɚ ɬɟɫɨɜɚɲɢɨ ɬɭɪɟ ɞɢɡɚɞɪɠɟ ɬ.
2 МАКЕДОНСКИ Безбедносни упат с тва Пред да го користите производ от прочита јте ги внимат елно овие безбедносни мерки на претпазливост .
МАКЕДОНСКИ 3 Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би можело да дојде до пожар заради прегревање.
4 МАКЕДОНСКИ Ако се случи нешто од по долу наведенот о, веднаш исклучете го производот о д напојување и обратет е се до локалниот сервисен ц ентар.
МАКЕДОНСКИ 5 Кога гледат е телевизија, ви препорач уваме да се наоѓат е на растојание барем 2 до 7 пати пог олемо од дијагонала та на екранот .
6 МАКЕДОНСКИ Не притискате силно на панело т со рака или ос тар предмет , к ако нокт , молив или пенкало, и не гребете г о.
МАКЕДОНСКИ 7 Во зависност од мес тот о на гледање може да забележит е различна осветленост и боја на екранот (лево/десно/г оре/долу). Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот .
8 МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ У с ловите за г ледање t Растојание на г ледање - При гледање 3D содржини о држувајте растојание кое е барем двапати пог олемо од дијагонала та на екранот .
МАКЕДОНСКИ 9 ВНИМАНИЕ t За да обезбедите сигурно и долго трајно користење, немојт е да користите неодобрени предме ти.
10 МАКЕДОНСКИ Подиг нување и пренес ување на телевизоро т При пренесување или подигнување на телевизорот , про.
МАКЕДОНСКИ 11 Поставување на маса (Во зависност од моделот) 1 Подигнет е го т елевизорот и закосете г о по потреба за да дојде во исправена положба на масат а.
12 МАКЕДОНСКИ Т реба да користите завртки и носач за на ѕид кои г и задоволуваат VESA стандардите. С тандардните димензии на компле тите за монтирање на ѕид се опишани во следната т абела.
МАКЕДОНСКИ 13 Поврзувања (извест увања) Поврзувајт е различни надворешни уреди со т елевизорот и менувајт е ги режимит е за влезен сигнал за да изберет е надворешен уред.
14 МАКЕДОНСКИ Далечински управувач Описот во ова упат ство се базира на копчињата о д далечинскиот управувач.
МАКЕДОНСКИ 15 (Во зависност од моделот) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A ( ) Вклучување или исклучување на телевизорот .
16 МАКЕДОНСКИ Функции на магичнио т далечински управува ч (Во зависност од моделот) Кога ќе се прикаже поракат а “Бат еријата на маги чниот далечински управувач е слаба.
МАКЕДОНСКИ 17 Р егистрирање на магичниот далечински управувач Како да го регистрират е далечинскиот управува.
18 МАКЕДОНСКИ Отстранување на проблеми Не е можно управување на т елевизорот со далечинскиот управувач.
ɉɟɪɟ ɞɧɚ ɱɚɥɨɦɷɤ ɫɩɥɭɚ ɬɚɰɢɢɭ ɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɧɢɦɚ ɬɟ ɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬ ɟɧɚɫɬɨɹɳ ɟɟɪɭɤɨɜɨ ɞɫɬɜɨɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟɟɝ ɨɞɥɹɛɭ ɞɭɳɟɝ ɨɢɫɩɨ ɥɶɡɨɜ ɚɧɢɹ www .
2 РУССК ИЙ Правила по техник е безопаснос ти Прежде чем пользоваться устройс твом, внимат ельно прочтит е данные инструкции по технике безопасности.
3 РУССК ИЙ Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько по требителей. Это м ожет привести к возгоранию по причине перег рева.
4 РУССК ИЙ Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обра.
5 РУССК ИЙ При просмотре т елевизора рекомендует ся соблюдать расстояние, равное не менее 2—7 диагоналям экрана т елевизора.
6 РУССК ИЙ Не нажимайте сильно на панель рук ой или ос трым предмет ом (гвоздем, карандашом или ручкой).
7 РУССК ИЙ В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходи т ввиду особенностей строения панели.
8 РУССК ИЙ ВНИМАНИЕ! У с ловия просмотра t Рас с тояние просмо тра При просмотре 3D-видео рекоменд уется нахо диться на расстоянии не менее двух диагоналей экрана о т телевизора.
9 РУССК ИЙ ВНИМАНИЕ! t Для обеспечения безопаснос ти и продолжит ельного срока службы ус тройства не используйте д етали, не одобренные изгот овителем.
10 РУССК ИЙ Подня тие и перемещение Перед перемещением или поднятием т елевизора ознакомь тесь со следующими .
11 РУССК ИЙ У с тановка на столе (В зависимости от модели) 1 Поднимит е и вертикально установите т елевизор на столе. t Оставь те зазор миниму м 10 см от стены для дос та точной вентиляции.
12 РУССК ИЙ Убедит есь в том, чт о винты и настенный кронштейн от вечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенног о крепления.
13 РУССК ИЙ Подключение внешних устройств Подключите к телевизор у различные внешние устройс тва и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства.
14 РУССК ИЙ Пуль т дис танционног о управления (пуль т ДУ) Описания в данном руководстве относят ся к кнопкам на пуль те ДУ .
15 РУССК ИЙ (В зависимости от модели) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z GUIDE Q.VIEW 1 2 A (ПИТ АНИЕ) Включение и вык лючение телевизора.
16 РУССК ИЙ У с ловия использования пуль та ду magic (В зависимости от модели) При появлении сообщения “Низкий заряд батареи пуль та ДУ Magic. Замените бат арею.
17 РУССК ИЙ Р егистрация пуль та Д У magic Рег истрация пуль та ДУ magic Чтобы пользова ться пуль том ДУ Magic сначала выполните ег о сопряжение с телевизором.
18 РУССК ИЙ У с транение неисправностей Т елеви зор не реагиру ет на команды пуль та дистанционного управления (пуль та ДУ). t Проверь те датчик ДУ на телевизоре и пов торит е попытку .
S-1 Specications CI Module ( W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperature -20 °C to 60.
S-2 Regulatory L G Recycling P olicy (Only EU) L G Electronics oers a customized e-waste tak e-back & recycling ser vice that meets local needs and requir ements in the countries wher e e-waste regulations ar e in place, and also pro vides product and packaging take-back & recycling ser vice voluntarily in some c ountries.
S-3 EU ecolabel ( Only EU ecolabel applied model) Better for the en vironment... t High Energy Eciency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and r ecycling .
Recor d the model number and serial number of the T V . Refer to the label on the back cov er and quote this information to your dealer when requir ing any service. MODEL SERIAL Please contact L G First. If you have any inquiries or c omments, please contact LG customer information c entre.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG 40UF7707 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG 40UF7707 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG 40UF7707, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG 40UF7707 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG 40UF7707, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG 40UF7707.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG 40UF7707. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG 40UF7707 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.