Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 40LF6319 du fabricant LG
Aller à la page of 168
OWNER’S MANUAL Safety and Refer enc e www .lg.c om Please r ead this manual car efully before oper ating your set and r etain it for future r efer ence.
ENGLISH Please read these safety pr ecautions carefully before using the product. environments: t A location exposed to dir ec t sunlight t An area with high humidity such as a bathroom t Nea.
ENGLISH outlet. Otherwise, this may result in re due t o over-heating. devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant reach of children. An ti-moisture material is harmful if swallow ed. If swallowed b y mistake, force the pa tient to vomit and visit the nearest hospital.
ENGLISH discretion. Fir e or elec tric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or r epair. y of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.
ENGLISH Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer . technician. If not installed by a qualied technician, this ma y create a re hazard or an electric shock hazard . the diagonal screen size when w atching TV . If you w atch T V for a long period of time, this may cause blurr ed vision.
ENGLISH being twisted, kinked , pinched, closed in a door , or walked upon. P ay particular attention to plugs, wall outlets , and the point where the cord exits the appliance. as nail, pencil or pen, or make a scr atch on it, as it may causedamage to screen.
ENGLISH your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel . It is not related with the pr oduct per formance, and it is not malfunction.
ENGLISH Vie wing invironment t Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D conten ts. If you feel discomfort in viewing 3D contents, mo ve fur ther away fr om the TV. Vie wing age t Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for childr en under the age of 6 are prohibited .
ENGLISH Separate pur chase Separate purchase it ems can be changed or modied for qualit y improv ement without any notication. Contact your dealer to buy these items.
ENGLISH Y ou can simply operate the TV func tions, pr essing or moving the joystick button up , down, left or right. Joystick Button When the T V is turned o , place your nger on the joystick button and press it once and r elease it.
ENGLISH 1 Insert and tighten the eye-bolts, or T V brackets and bolts on the back of the T V . t If there are bolts inserted at the ey e -bolts position, remove the bolts rst. 2 Mount the wall brack ets with the bolts to the wall. Match the location of the w all bracket and the eye-bolts on the rear of the T V .
ENGLISH When installing the wall mounting brack et, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will pr otect the opening from accumulating dust and dirt.
ENGLISH Output T ype Current input mode AV1 (TV O ut 1 ) Digital TV Analogue T V , A V Component HDMI TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. t Any Eur o scar t cable used must be signal shielded. t When wat ching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable.
ENGLISH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ws the previous history . 5 (HOME) 5 ws the list of Apps. Navigation buttons (up/do wn/left/right) crolls through menus or options. elects menus or options and conrms your input.
ENGLISH B Adjusts the volume lev el. P Scrolls through the sav ed programmes. (MUTE) es all sounds . * By pressing and holding the on, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model) (HOME) (BACK) o the previous lev el. GU ID E E XI T TE XT T .
ENGLISH y (HOME) (INPUT ) ons to make the point er appear on the screen. (In some T V models, the pointer will appear when y ou turn the Wheel (OK) on.) y If the pointer has not been used for a certain period of time or Magic Remote is placed on a flat surface, then the pointer will disappear .
ENGLISH Specications Wir eless module specification y user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. y distance 20 cm between the device and your body . And this phrase is for the general statemen t for consideration of user environment .
.
BENUTZERHANDBUCH Sicherheit und Hinweise www .lg.com Bitte lesen sie dieses handbuch aufmerksam dur ch, bevor sie ihr gerät zum er sten mal verwenden und bewahr en sie es zur später en verwendung auf .
DEUTSCH Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal v er wenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. Umgebungen auf : t Unter direkt er Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigk eit, wie z. B. einem Badezimmer t In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
DEUTSCH an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. fallen. Andernfalls können Verletzungen v erursacht oder das Gerät beschädigt werden. Desiccant der Reichweite v on Kindern auf. T rockengranula t ist bei V erschlucken gesundheitsschädlich.
DEUTSCH oder verändern. Es besteh t Stromschlag- und Brandgefahr . W enden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst.
DEUTSCH V er wenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Z ubehör . F achkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw . die Gefahr von Stromschlägen. 7-F achen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hin weg kann zu Seheintrübung führen.
DEUTSCH z. B. Ver drehen, Knicken, Eindrück en, Einklemmen in einer T ür oder Drauftreten. Ach ten Sie besonders auf die Stecker , Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. ie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitz en Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus.
DEUTSCH er Betrachtungsposition (von rech ts, links, oben, unten) sind Helligkeit und F arben auf dem Bildschirm möglicher weise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen.
DEUTSCH Betrachtungsumgebung t Betrachtungsabstand - W enn Sie die 3D -F unktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-F achen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten v on 3D-Inhalten Unwohlsein verursacht, v ergrößern Sie Ihren Abstand zum T V-Gerät.
DEUTSCH Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wir d. Diese Artikel können Sie über Ihren F achhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen k ompatibel.
DEUTSCH taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick- T aste drücken und nach oben, unt en, rechts oder links bewegen. Joystick- T aste Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerä t einmal kurz auf die Joystick- T aste und lassen Sie sie dann wieder los.
DEUTSCH 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder T V-Halter ungen und S chrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. t W enn an den R ingschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalt erungen mit den Schrauben an der W and.
DEUTSCH V er wenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalt erung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen.
DEUTSCH Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus AV1 (TV-Ausgang 1 ) Digital-TV Analog- T V , AV Component HDMI TV-Ausgang : Ausgang für analoge und digitale F ernsehsignale. t Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. t Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART -Kabel ausgegeben werden.
DEUTSCH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C eigt den aktuellen Verlauf an. 5 (HOME) 5 eigt die Liste der Apps an. Navigationstasten (nach oben/nach unt en/nach links/nach rechts) vigiert durch Menüs und Einstellungen.
DEUTSCH B Regelt die Lautstärke. P Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle. (STUMM) tellt den T on aus. * Durch Drücken und Halten der Audiobeschreibung aktiviert. (Abhängig v om Modell) (HOME) (RÜCKT ASTE) zurück. GU ID E E XI T TE XT T .
DEUTSCH verwendet y drü cken Sie di e T ast en ( HOME) (EINGANG) der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint . (Bei manchen TV -Modellen erscheint der Zeiger , wenn Sie an der Rad (OK) y W enn der Zeiger für bestimmte Zeit nicht genutzt wur de oder die Magic-Fernbedienung auf einer flachen Oberfläche liegt, verschwindet der Z eiger .
DEUTSCH T echnische daten Spezifikationen für das Wireless-Module y requenzkanal je nach Land variier en kann, k ann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerä t ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingest ellt.
.
MANUEL D’UTILISA TION Sécurit é et Référ ence www .lg.com V euillez lire att entivement ce manuel av ant de mettre en TFS WJD FWPUS FQS PEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSW PVTZ r éférer ult érieur ement.
FRANÇAIS V euillez lire attentiv ement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le pr oduit. suivants : t Un emplacement exposé à la lumièr e directe du soleil ; t Une zone fortement h.
FRANÇAIS murale. L e non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchau e. branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette c onsigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Desiccant vinyle hors de portée des enfants.
FRANÇAIS modication. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le cen tre de ser vices pour les vérications , les calibrages et les réparations . immédiatement le pr oduit et contactez votre centr e de ser vices local.
FRANÇAIS Utilisez uniquement des éléments de xa tion/accessoires agréés par le fabricant. qualié. Le non-r espec t de cette consigne peut pr ovoquer un incendie ou une électrocution. fois la diagonale de l’ écran lorsque vous regar dez la TV .
FRANÇAIS physiques ou mécaniques, la torsion, la pliur e, le pincement, et évitez qu’ il ne puisse être pris dans une por te ou que l’ on puisse marcher dessus. Vérie z soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appar eil.
FRANÇAIS luminosité et la couleur de l’ écran peuvent varier . Ce phénomène r ésulte des carac téristiques de l’ écran. Il n’ a aucun rapport avec les performances du produit et n’ indique pas un dysfonctionnement. * Le téléviseur LED de L G combine un écran LCD et un rétroéclairage LED .
FRANÇAIS Environnemen t de visionnage t Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D , gardez une distance équivalen te au double de la diagonale de l’ écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de cont enu 3D, éloignez-vous dav antage de la TV .
FRANÇAIS Acha t séparé Des ar ticles vendus sépar ément peuvent faire l’ objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’ améliorer la qualité du produit. Contactez v otre revendeur pour vous pr ocurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement av ec cer tains modèles.
FRANÇAIS joy stick V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut , vers le bas, vers la gauche ou vers la droite . Bouton du joystick activée Lorsque votr e téléviseur est éteint, posez votr e doigt et appuyez sur le bouton du joystick, puis relâchez-le .
FRANÇAIS 1 Insérez et serr ez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’ arrière de la TV . t Si des boulons sont insérés dans les tr ous des boulons à oeil, dévissez d’ abord ces boulons. 2 Fixe z les suppor ts muraux avec les boulons sur le mur .
FRANÇAIS Si vous décidez d’ installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilise z l’ étiquette de protection. L ’ étiquette de protection protèger a l’ ouverture de la poussière et de la saleté.
FRANÇAIS T ype de sor tie Mode d’ entrée actuel AV1 (Sortie TV 1 ) TV numérique TV analogique, A V Composant HDMI ortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. t T ous les câbles Euro scart utilisés doivent êtr e des câbles de signal blindés.
FRANÇAIS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C che l’historique précédent . 5 (AC CUEIL) modèle) 5 modèle) che la liste des applications. T ouches de navigation (haut/bas/gauche/droit) ermettent de parcourir les menus ou options .
FRANÇAIS B Permet de r égler le niveau du volume. P Permet de par courir les chaînes ou les canaux enregistrés. (SOURDINE) ermet de couper tous les sons. * En maintenant le bout on é, la fonction des descriptions audio s’ ac tive. (Selon le modèle) (AC CUEIL) (PRÉCÉDENT ) GU ID E E XI T TE XT T .
FRANÇAIS magic remote y eco uez l a télé comma nde Ma gic de droi te à gauche ou ap puye z sur les bout ons (AC CUEIL) (SOURCE D’ENTRÉE) e apparaître le point eur à l’ écran.
FRANÇAIS Spécications Spécifications du module sans fil y l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fr équence de fonctionnement. Ce pr oduit est réglé conformément au tableau de fréquences r égionales. y de 20 cm de votre c orps.
.
MANUALE UTENTE Sicur ezza e Riferimenti www .lg.com Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l’ appar ecchio e c onser varlo c ome rifer imento futuro.
IT ALIANO domestico t - VUJMJ[[PEFHMJPDDIJBMJ%ÒDPOUSPJOEJDB UPQFSJCBNCJOJBMEJTPUUPEFJBOOJEJFUË t - VUJMJ[[PDPOUJOVBUJWPEFHM.
IT ALIANO Istruzioni di sicurezza -FHHFSFB UUFOUBNFOUFRVFTUFJTUSV[JPOJEJTJDVSF [[B QSJNBEJVUJMJ[[BSFJMQSPEPUU P DPMMPDBSFJMUFMFWJTPS FFJMUFMFDPNBOEP.
IT ALIANO DPMMFHBSFUS PQQJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJBVOBTJOHPMBQSFTBNVMUJQMB $JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJEPWVUJBTVSSJTDBMEBNFOU P.
IT ALIANO EJTBTTFNCMBSFSJQBSBS FPNPEJöDBSFJMQSPEPUUPBQSPQSJB EJTDSF[JPOF 7JÒJMSJTDIJPEJQS PWPDBSFJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIF .
IT ALIANO TPMPHMJBDDFTTPSJTQFDJöDBUJEBMQS PEVUUPSF M JOTUBMMB[JPOFEFMMBOU FOOBSJWPMHFSTJBQFSTPOBMFRVBMJöDBUP 5 BMFPQFSB[JPOFQVÛDPN.
IT ALIANO JMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBQPTTJCJMJEBOOJöTJDJPNFD DBOJDJ FWJUBOEPDIFWFOHBJOUS FDDJBUPBOOPEB UPTDIJBDDJB UPJODBTUSBU PJOVOB.
IT ALIANO MVNJOPTJUËFJMDPMPSFEFMQBOOFMMPQPTTPOPEJòFSJS FBTFDPOEBEFMMB QPTJ[JPOFEJWJTJPOFTJOJTUSBEFTUSBBMUPCBTTP *MGFOPNFOPÒEP.
IT ALIANO Ambiente di visione t %JTUBO[BEJWJTJPOF - Quando si guardano contenuti 3D , mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ult er iormente dal televisore .
IT ALIANO (MJFMFNFOUJBDRVJTUBUJTFQBSB UBNFOUFQPTTPOPTVCJSFDBNCJBNFOUJP NPEJöDIFTFO[BQSFBWWJTPBJöOJEFMNJHMJPSBNFOUPEFMMBRVBMJUË 1FSBDRVJTUBS F.
IT ALIANO Uso del pulsan te joystick µQPTTJCJMFBUUJWBS FMFGVO[JPOJEFM57 QSFNFOEPPTQPTUBOEPJMQVMTBOUF KPZTUJDLWFSTPM BMUP WFSTPJMCBTTP.
IT ALIANO *OTFSJSFFöTTBSFJCVMMPOJBPD DIJFMMPPMFTUBòFEFMUFMFWJTPSFFJ CVMMPOJTVMSFUSPEFMU FMFWJTPSF t 4FWJTPOPCVMMPOJJOTFSJUJOFMMBQPTJ[JPOFEFJCVMMPOJBPDDIJFMMP SJNVPWFSMJ .
IT ALIANO t %VSBOUFM JOTUBMMB[JPOFEFMMBTUBòBEJNPOUBHHJPBQBSFUF VUJMJ[[BSF M FUJDIFUUBEJQSPUF[JPOF 5 BMFFUJDIFUUBDPOTFOUFEJQSPUFHHFS F.
IT ALIANO T ipo di uscita Modalità di ingresso corrente AV1 6TDJUB 57 57EJHJUBMF EJHJUBMF 57BOBMPHJDB"7 BOBMPHJDB $PNQPOFOU )%.
IT ALIANO EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C $POTFOU FEJWJTVBMJ[[BSFMBDSPOPMPHJBQSFDFEFOU F 5 (CASA) EJBDDFEFSFBM.
IT ALIANO $POTFOU FEJSFHPMBSFJMMJWFMMPEFMWPMVNF P $POTFOU FEJTDPSSFSFJQSPHSBNNJTBMW BUJPJDBOBMJ (MUTO) $POTFOUFEJEJTB UUJWBSFUVUUJJTVPOJ.
IT ALIANO Come utilizzar e il telecomando magic remote y MFHHFS NFOU FJM 5 FMFDPN BOEPN BHJDP BEFT USBF BTJO JTUSB PQS FNFS FJQ VMTBO UJ (CASA) (INGRESSO).
IT ALIANO 4QFDJGJDIFEFMNPEVMPXJSFMFTT y JMD BOBMFEFMMBCBOEBVUJMJ[[BUPEBMQBFTFQPUS FCCFFTTFSF EJWFSTP MVUFOUFOPOQVÛNPEJGJDBSFPSFHPMBS F.
IT ALIANO Diagrammi a blocchi AMP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN (512MB X 2EA ) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Demod(T/C) SYSTEM EEPROM (256Kb) USB2 USB3 41P 51P eMMC (4GB) Sub Micom (RENESA S R5F1000G) DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA ) P_TS 50P 50P X_TA L 24MHz A B 32.
.
MANUAL DE USUARIO Seguridad y R efer encias www .lg.com Antes de utilizar el equipo, lea este manual c on atención y c onsér velo para c onsultarlo cuando lo necesite.
ESP AÑOL Lea detenidament e estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto . VERTENCIA t Una ubicación expuesta a luz solar directa t Un área con mucha humedad , como un cuar .
ESP AÑOL alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario , podría producirse un incendio por exc eso de calentamiento. externos. De lo contrario , podrían producirse lesiones personales o daños en el producto . Desiccant tenga el embalaje de vinilo o de material aislan te lejos del alcance de los niños.
ESP AÑOL Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en con tac to con el centr o de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o r eparación. inmediatamente el pr oduc to y póngase en contacto con su cen tro de servicio local.
ESP AÑOL Utilice únicamente los element os adjuntos/accesorios especicados por el fabricante. De lo contrario , corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV . Si ve la TV durante un largo período de tiempo , es posible que vea borroso .
ESP AÑOL no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierr e ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. P reste especial atención a los enchufes, las tomas de par ed y el punto de salida del cable en el aparato . alado como un clavo , lápiz o bolígrafo , ni tampoco lo raye.
ESP AÑOL posición de visualización (izquierda/der echa/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las pr opias carac terísticas del panel. No está relacionado con el r endimiento del producto y no es una avería. * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED .
ESP AÑOL A UCIÓN Entorno de visualización t Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D . Si le resulta incómodo ver c ontenido 3D, aléjese más de la T V .
ESP AÑOL C ompra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en con tac to con el distribuidor para compr ar estos ar tículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
ESP AÑOL Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo , hacia la izquierda o hacia la derecha. Botón joystick Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y , a continuación, retir e el dedo .
ESP AÑOL 1 Inserte y apriete los cáncamos o los sopor tes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de par ed junto con los pernos en la pared.
ESP AÑOL Utilice la etiqueta de protec ción cuando instale el sopor te de montaje en pared . La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
ESP AÑOL Tipo de salida Modo de entrada AV1 (Salida de TV 1 ) TV digital TV analógica, AV Component HDMI alida de T V : Salida de señales de TV analógica o digital.
ESP AÑOL EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C a el historial anterior . 5 (INICIO) modelo) 5 modelo) a la lista de aplicaciones. Botones de nav egación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permit en desplazarse por los menús y las opciones.
ESP AÑOL B Permit en ajustar el nivel de volumen. P Permit e desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) ermite silenciar el sonido completamente . * Manteniendo pulsado el botón tivará la función de descripción de audio . (En función del modelo) (INICIO) (A TRÁS) visualización de T V .
ESP AÑOL magic contr ol y der echa y la i zquie rda o pulse los b otone s (I NICIO ) (ENTRADA) a que el punter o aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de T V , el punteroaparecerá al gir ar e.
ESP AÑOL Especicaciones Especificaciones del módulo inalámbrico y ser diferente , el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento . Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. y e dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositiv o y el cuerpo.
.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Segur ança e Refer ência www .lg.com Leia este manual c om atenção antes de utilizar o dispositiv o e guar de-o para futur a refer ência.
PORTUGUÊS Leia at entamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produt o. oloque a T V nem o controlo r emoto nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p . ex. uma casa de banho t Pró ximo de fontes de calor como p.
PORTUGUÊS elhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário , isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento . e cair o produto nem deix e que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. C aso contrário, poder á provocar ferimentos ou danos do produto .
PORTUGUÊS tar , reparar ou modicar o produt o sem ajuda de um especialista. Se o zer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o cen tro de assistência para qualquer vericação , calibração ou reparação . imediatamente da tomada e en tre em contacto com o seu serviço de assistência local.
PORTUGUÊS Deve utilizar exclusiv amente acessórios/xações especicados pelo fabricante. Isto poderá pro vocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. omendamos manter uma distância mínima equivalent e a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV .
PORTUGUÊS ser torcido , dobrado , comprimido, entalado numa porta ou pisado . Preste a tenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho . xerça uma pr essão for te sobre o painel com uma mão ou um objecto aado, c omo p.
PORTUGUÊS esentar uma luminosidade ou uma cor diferen te em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baix o). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a v er com o desempenho do produto nem signica uma av aria.
PORTUGUÊS Ambiente de visualização t Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver cont eúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D , afaste-se mais da TV .
PORTUGUÊS Objec tos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamen te podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. C ontacte o seu revendedor par a comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
PORTUGUÊS Pode utilizar facilmen te as funções da T V premindo ou mov endo o botão joystick para cima, para baix o, para a esquerda ou par a a direita. Botão Joystick Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o.
PORTUGUÊS 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da T V na parte de trás da TV . t Se estiverem intr oduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retir e primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na par ede.
PORTUGUÊS Quando instalar o supor te de montagem na par ede, utilize o Rótulo de protecção . O Rótulo de protecção pr otege a aber tura da acumulação de pó e sujidade.
PORTUGUÊS Tipo de saída Modo de entrada actual AV1 (Saída TV 1 ) TV Digital TV Analógica, A V Component es HDMI aída T V : Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital.
PORTUGUÊS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C presenta os r egistos anteriores. 5 (CASA) 5 a a lista de aplicações. Botões de nav egaç ão (cima/baixo/esquerda/direita) ara percorr er os menus ou as opções.
PORTUGUÊS B Ajusta o nível de volume . P Per corre os programas ou canais guardados . (SEM SOM) ilencia todos os sons. * Ao manter pr emido o botão ão de descrições de áudio é activada. (Dependendo do modelo) (CASA) (RETROCEDER) essa ao ecr ã anterior .
PORTUGUÊS magic y ou p rima o s bot ões (CAS A) (ENTRADA) a apresentar o pont eiro no ecrã. (Em alguns modelos de T V , o indicador aparece quando roda o botão de Roda (OK) y período de tempo ou o Comando Magic for c olocado numa superfície plana, o ponteiro desaparece .
PORTUGUÊS Especicações Especificações do Módulo sem fios y o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este pr oduto está configurado para a tabela de frequências regionais . y e dispositivo dev e ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositiv o e o corpo.
.
GEBRUIKERSHANDLEIDING V eiligheid en Refer entie www .lg.com Lees deze handleiding z orgvuldig door v oordat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een v eilige plek zodat u deze in de toek omst kunt raadplegen.
N E D E R L A N D S Lees dez e veiligheidsmaatregelen zor gvuldig door voorda t u het product gebruikt. ts de T V en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: t Plekken die blootstaan aan d.
N E D E R L A N D S e veel elektrische apparat en op één meer voudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg v an oververhitting. apparaten aansluit . Hierdoor kunt u zich bezer en of het product beschadigen. Desiccant het bereik van kinder en.
N E D E R L A N D S het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokk en. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controler en, kalibreren of reparer en. direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. t Er is hard tegen het pr oduc t gestoten.
N E D E R L A N D S Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehor en/ accessoires . onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok ver oor zaken! 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit result eren in onscherp zicht.
N E D E R L A N D S vastzetten, perforer en, klem zitten tussen een deur , of dat erop wordt gelopen. Let op stekk ers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat . zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen kr assen op. vervormingseecten op het scherm ontstaan.
N E D E R L A N D S uw kijkpositie (links/rechts/bo ven/beneden). Dit verschijnsel wor dt veroorzaakt door de kenmerken v an het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te mak en en er is geen sprake van een st oring. * De LG LED- T V heeft een LCD-scherm met LED- achtergrondverlichting .
N E D E R L A N D S Kijkomgeving t Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last k rijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de T V vandaan zitten.
N E D E R L A N D S Afz onderlijk aan te schaen Afzonderlijk aan t e schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wor den gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeter en. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
N E D E R L A N D S oy stick knop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de T V bedienen door de knop naar boven, beneden, links of r echts in te drukken of te bewegen. Joystickknop elen Als de T V is uitgeschakeld , drukt u één keer op de joystickknop .
N E D E R L A N D S 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . t Als in de gaten v oor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijder t u deze eerst . 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur .
N E D E R L A N D S Als de muurbevestigingssteun w ordt gemonteerd , brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wor dt voorkomen dat stof en vuil binnendringt in de opening.
N E D E R L A N D S Uitvoertype Huidige invoermodus AV1 (TV Uit 1 ) Digitale TV Analoge T V , AV Component HDMI TV Uit : V oert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit.
N E D E R L A N D S EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ordt de geschiedenis weer gegeven. 5 (THUIS) oegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) 5 oegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) ordt de lijst met apps weer gegeven.
N E D E R L A N D S B Hiermee regelt u het volumeniv eau. P Hiermee worden de opgeslagen pr ogramma’ s of kanalen doorlopen. (DEMPEN) ordt het geluid gedempt. * Wanneer u de knop ukt houdt, wor dt de func tie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. ( Afhankelijk van het model) (THUIS) oegang tot het Thuis-menu.
N E D E R L A N D S -afstandsbediening gebruiken y of d ruk o p de k noppen (THUIS) (INPUT ) aanwijzer op het scherm te la ten verschijnen. (Bij sommige T V-modellen v erschijnt de aanwijzer als u de Wiel ( OK) - aait.) y gebruikt of de Magic Motionafstandsbediening op een plat oppervlak wordt geplaatst, v erdwijnt de aanwijzer .
N E D E R L A N D S Specicaties Specificaties draadloze module y zien het gebruikt e bandk anaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfr equentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel .
.
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ ǹıijȐȜİȚĮțĮȚĮȞĮijȠȡȐ www .lg. com ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ ʌȡ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχ ετικά με την ασφάλεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ γάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρ χει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τ ροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υ πάρχει κίνδυνος πυρκ αγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματ α που ορίζει ο κατασκευαστής. ά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τατέψτε το καλώδιο τ ροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακ ομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω ). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά τη ς οθόνης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ΧΗ Περιβάλλον προβολής t Απόσταση προβολής - Όταν παρακ ολουθείτε περιεχόμενο 3D , να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προαιρετικά εξα ρτήματα Γ ια τη βελτίωση της ποιότη τας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχ εται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς π ροειδοποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ joy stick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίε ς της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί jo ystick προς τα επάνω, κ άτω, αριστερά ή δεξιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκ ους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεό ρασης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάση ς σ τήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικ ό επίθεμα. Το προστατευτικ ό επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρευση σκόνης κ αι βρωμιάς σ το άνοιγμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου AV1 (Έξοδος T V 1 ) Ψηφιακή τηλεόραση εόραση Αναλογική τηλεόρα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ο προηγούμενο ιστορικό. 5 (ΣΠΊΤΙ) βαση σε μενού Σπίτι. (Α νάλογα με το μοντέλο) 5 βαση σε μενού Σπίτι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου . P Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κ ανάλια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τηλεχειρ ισ τηρίου y τα κουμ πιά (ΣΠΊΤΙ) (ΕΊΣΟΔΟΣ) τεί ο δείκτης στην οθόνη. (Σε ορισμένα μοντέλα τηλεο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προδιαγ ραφ ές Προδιαγραφές ασύρματης μονάδας y ο κ ανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί .
.
6103"#/*Ğ,*13*30Ë/*, V arnostne informacije in napotki www .lg.com 1S FEVQPSBCPNPOJU PSKBOBUBOÌOPQSFCFS JUFUBQSJS PÌOJLJO ga shranit e za prihodnjo uporabo.
S L O V E N Š Č I N A Pred uporabo iz delka pozorno preberite varnostne ukrepe. ORIL O t na neposredno sončno svetlobo; t v prostor z visok o zračno vlažnostjo, k ot je kopalnica; t v bl.
S L O V E N Š Č I N A Lahko bi prišlo do požar a zaradi pregrevanja. Lahko bi prišlo do telesnih pošk odb ali škode na izdelku. Desiccant Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijet e. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico .
S L O V E N Š Č I N A Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. Za pregled , umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center . e izdelek in se obrnite na lokalni servisni center .
S L O V E N Š Č I N A Uporabljajte samo nastavk e in dodatno opremo , ki jo navaja proizvajalec. Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. 7-kratno dolžino diagonale zaslona. Po daljšem gledanju v t elevizor lahko občutite zamegljen vid.
S L O V E N Š Č I N A abel zavarujte pr ed zičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. P osebej pozorni bodite na vtiče , vtičnice in izhodno točko kabla iz napra ve.
S L O V E N Š Č I N A katerega gleda te (levo, desno , zgoraj, spodaj). Poja v je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. * LG-je vi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osv etlitev ozadja s tehnologijo LED .
S L O V E N Š Č I N A OR Okolje gledanja t Razdalja gledanja - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni v saj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja.
S L O V E N Š Č I N A Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahk o brez predhodnega obvestila zamenja te ali spremenite , da izboljšate kakovost .
S L O V E N Š Č I N A palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol, levo ali desno lahko pr eprosto nadzorujete funk cije televizorja. Gumb igralne palice vne funkcije Ko je televizor izklopljen, posta vite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite t er spustite.
S L O V E N Š Č I N A 1 Vstavit e in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno str an televizorja. t Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni vijaki, najpr ej odstranite te vijak e. 2 Z vijaki namestite stensk e nosilce na steno.
S L O V E N Š Č I N A Pri nameščanju stenskega nosilca uporabit e zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabir anje prahu in umazanije v odprtini.
S L O V E N Š Č I N A Vrsta izhoda Tr enutni način vhoda AV1 (TV-izhod 1 ) Digitalna TV Analogna T V , AV Komponentni HDMI TV-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijske signale .
S L O V E N Š Č I N A EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C rikaz zgodovine. 5 (DOMOV ) 5 rikaz seznama aplikacij. Navigacijski gumbi (gor/dol/lev o/desno) omikanje po menijih ali možnostih. zbira menijev ali možnosti ozir oma potrditev izbire.
S L O V E N Š Č I N A B Nastavitev glasnosti. P Pomikanje po shranjenih pr ogramih ali kanalih. (TIHO) zklop vseh zvokov . * Če pridržite gumb e omogočili funkcijo zvočnih opisov . (Odvisno od modela) (DOMOV ) (NAZ A J) zhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje t elevizije.
S L O V E N Š Č I N A upra vljalnik ae y prit isnit e gumb a (DOMOV) ( VHOD) prikaže kazalec. (Pri nekaterih modelih televiz orjev se kazalec prik aže, k o obrnete gumb Kolesce (OK) y položite na ra vno površino, kazalec izgine. y premaknete na r ob zaslona.
S L O V E N Š Č I N A Specikacije Specifikacije brezžičnega modula y more spremeniti ali prilagoditi delo vne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z r egionalnimi frekvencami. y avo namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od svojega telesa.
.
Specications T elevision sy stem CI Module ( W x H x D) Environment condition Operating T emperature o 40 °C Operating Humidity Storage T emperature o 60 °C Storage Humidity Analogue TV T elevisi.
Regulatory L G Recycling Policy ( Only EU) L G Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requiremen ts in the countries where e-waste regulations ar e in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries .
EU ecolabel ( Only EU ecolabel applied model) t High Energy Eciency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and r ec ycling ... better for y ou. EU Ecolabel : PL/22/004 L GE announced the ‘L G D eclaration for a Cleaner En vironment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
Recor d the model number and serial number of the T V . Refer to the label on the back cov er and quote this information to your dealer when requir ing any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First. If you have any inquiries or c omments, please contact L G customer information centr e.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG 40LF6319 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG 40LF6319 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG 40LF6319, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG 40LF6319 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG 40LF6319, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG 40LF6319.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG 40LF6319. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG 40LF6319 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.