Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 28LB450B du fabricant LG
Aller à la page of 231
Drawn Approved Signa ture Yujin.Park Jongo k.k im MMM/DD/YYY Y Jan/10/20 14 Jan/10/20 14 LB45-Z LG MF L680 2451 4 EU LB4500 (1403 -REV02) : LGEAK : LGEKR : LGERS : LGEAZ : LGEMA : LGESY : LGEEG : LGEMX : LGETH : LGEIL : LGEND : LGEVN : LGEIN : LGERA : LGEW R : LGEAS Checked 1.
Front (Eng) P/No. A-2 … … … … … A-18 Front (ENG) 2 … … … … … 22 Front (Ger) 2 … … … … … 22 Front (Fre) 2 … … … … … 22 Front (Ita) 2 … … … … 25 Blank Fro.
Back Cover B-1 B-2 … … B-5 Blank Blank (Eng) : Total pages 228 pages : Part number MF L680 2451 4.
Please re ad this manual carefully bef ore opera ting y our set and re tain it f or futur e ref erence. LB45** O WNER’S MANU AL LED T V * * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights. P /NO : MFL68024514 (1403-REV02) Printed in K orea www .lg.
T ABLE OF CONTENTS A-2 T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 Antenna connection A-6 Satellite dish connection A-7 Adapter connection A-8 Euro Scar.
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 2 1 Stand Base CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or atsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
MAKING CONNECTIONS A-4 MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB450U models. Antenna connection ANTENNA /CABLE IN (Not Provided) English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
MAKING CONNECTIONS A-5 Nederlands SluitdeTVmetbehulpvaneenRF-kabel(75Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur . OPMERKING y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’ s te gebruiken. y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren.
MAKING CONNECTIONS A-6 Satellite dish connection (Only Satellite models) 13/18 V 700 mA Max LNB IN Satellite (Not Provided) English Connec t th e TV t o a sa tellite d ish to a s atellite socket withasatelliteRFcable(75Ω).
MAKING CONNECTIONS A-7 Adapter connection DC-IN or AC-DC Adapter DC-IN AC-DC Adapter English CAUTION y Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet.
MAKING CONNECTIONS A-8 Euro Scart connection (Not Provided) English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external de- vice and the TV set with the euro scart cable as shown.
MAKING CONNECTIONS A-9 Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
MAKING CONNECTIONS A-10 Ελληνικά Μεταδίδειτασήματ αεικόναςκαιήχ ουαπόμια εξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.
MAKING CONNECTIONS A-1 1 Other connections R R (MONO) L R (MONO) L (MONO) L DVI OUT AUDIO OUT (MONO) L LAN 13/18 V 700mA Max LNB IN Satellite (MONO) L R R YELLOW DVD / Blu-Ray / HD Cable Box DVD / Blu.
MAKING CONNECTIONS A-12 USB / HDD 1 Headphone H / P U SB I N PCMCIA CARD SLOT.
MAKING CONNECTIONS A-13 English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality , connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. 1 USB port supports 0.5A electric current.
MAKING CONNECTIONS A-14 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
MAKING CONNECTIONS A-15 Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélection- ner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier .
MAKING CONNECTIONS A-16 Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
MAKING CONNECTIONS A-17 Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
MAKING CONNECTIONS A-18 Slovenščina Priključiterazličnezunanjenapravenatelevizorin vklopitevhodnenačine,daizberetezunanjonapravo. Zadodatneinformacijeopriključitvizunanjenaprave glejtenavodilazauporabo,kisopriloženaposamezni napravi.
ww w .lg.com Please re ad this manual carefully bef ore opera ting y our set and re tain it f or futur e ref erence. O WNER’S MANU AL LED T V * * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 2 ENG ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following env.
SAFETY INSTRUCTIONS 4 ENG ENGLISH y Bend antenna cable between inside an d outside building to prevent rain f rom flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 5 y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. Y ou may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable s helves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over , which may cause injury or damage to the product.
ENG ENGLISH 7 SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.
SAFETY INSTRUCTIONS 8 ENG ENGLISH y When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 9 NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
ASSEMBLING AND PREP ARING 10 ENG ENGLISH Remote control, batteries (AAA) Owner ’ s manual Cable Holder Power Cord AC-DC Adaptor AC-DC Adaptor (Depending on model) Stand Base or (Depending on model).
ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 1 1 Parts and buttons Joystick Button (* This button is located below the TV screen.) Screen Speakers Remote Control sensor Power Indicator y Lighting On: When Po.
12 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Using the Joystick button Y ou can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned of f, place your finger on the joystick button and press it once and release it.
ENG ENGLISH 13 ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
ENG ENGLISH 15 ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor . When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel.
REMOTE CONTROL 16 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
ENG ENGLISH SETTINGS 17 SETTINGS Automatically Setting Up Programme SETTINGS SETUP Auto T uning Automatically tunes the programmes. y If Input Source is not connected properly , programme registration may not work. y Auto T uning only finds programmes that are currently broadcasting.
SETTINGS 18 ENG ENGLISH T o set additional picture options SETTINGS PICTURE Picture Mode Picture Option [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. y Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. y MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals.
ENG ENGLISH SETTINGS 19 T o synchronize audio and video SETTINGS AUDIO A V Sync. Adjust [Depending on model] Synchronizes video and audio directly when they do not match. y If you set A V Sync. Adjust to ON , you can adjust the sound output (TV speakers or SPDIF) to the screen image.
SETTINGS 20 ENG ENGLISH Using a USB storage device - warning y If the USB storage device has a built-in auto recognition program or uses its own driver , it may not work. y Some USB storage devices may not work or may work incorrectly . y Use only USB storage devices formatted with the Windows F A T32 or NTFS File System.
ENG ENGLISH SETTINGS / T O SEE WEB MANUAL 21 y File T ype : WMA [Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y File T ype : WMA [Bit rate] ~ 768 Kbps [Channel / Sample freq.] M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz (Except LBR mode), M1 : up to 5.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 22 ENG ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
ww w .lg.com Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden und bewahr en Sie es zur später en V er wendung auf . BENUT ZERHANDBUCH LED T V * *L G LED TV ver wendet L CD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung.
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE 2 ENG DEUTSCH LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
SICHERHEITSHINWEISE 3 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
SICHERHEITSHINWEISE 4 ENG DEUTSCH y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann.
SICHERHEITSHINWEISE 5 ENG DEUTSCH y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür , dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht V erletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE 6 ENG DEUTSCH y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. V ermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat.
SICHERHEITSHINWEISE 7 ENG DEUTSCH y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d.
SICHERHEITSHINWEISE 8 ENG DEUTSCH y Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Anten- nenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV -Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
MONT AGE UND VORBEREITUNG 9 ENG DEUTSCH HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw .
MONT AGE UND VORBEREITUNG 10 ENG DEUTSCH Fernbedienung und Batterien (AAA) Benutzerhandbuch Kabelhalter Stromkabel Netzteil Netzteil (Abhängig vom Modell) Ständerplatte oder (Abhängig vom Modell).
MONT AGE UND VORBEREITUNG 1 1 ENG DEUTSCH Gehäuse und Bedienelemente Joystick-T aste (* Diese T aste befindet sich unten am Bildschirm.) Bildschirm Lautsprecher Fernbedienungssensor Betriebsanzeige y.
MONT AGE UND VORBEREITUNG 12 ENG DEUTSCH V erwendung der Joystick-T aste Sie können die TV -Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-T aste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Joystick-T aste und lassen Sie sie dann wieder los.
MONT AGE UND VORBEREITUNG 13 ENG DEUTSCH Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
MONT AGE UND VORBEREITUNG 14 ENG DEUTSCH Befestigen des TV -Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur V erfügung.) 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV - Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV -Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
MONT AGE UND VORBEREITUNG 15 ENG DEUTSCH W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorg- fältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senk- recht zum Fußboden steht.
FERNBEDIENUNG 16 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß.
MENÜ SETUP 17 ENG DEUTSCH MENÜ SETUP Automatisches Einstellen des Programms SETTINGS SETUP Auto. Einstellung Stellt automatisch die Programme ein. y Wenn die Signalquelle nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert möglicherweise die Programmregistrierung nicht.
MENÜ SETUP 18 ENG DEUTSCH Zusätzliche Bildoptionen auswählen SETTINGS BILD Bildmodus Bildoption [Abhängig vom Modell] Passt detaillierte Einstellungen für Bilder an. y Rauschunterdrückung: Eliminiert Bildrauschen. y MPEG-Rauschunterdrückung: Eliminiert das beim Erstellen digitaler Bildsignale generierte Rauschen.
MENÜ SETUP 19 ENG DEUTSCH Audio und Video synchronisieren SETTINGS AUDIO A V -Sync. anp. [Abhängig vom Modell] Synchronisiert Video und Audio direkt, wenn sie nicht übereinstimmen. y Wenn Sie A V-Sync. anp . auf Ein schalten, können Sie die T onausgabe (TV-Lautsprecher) an das Bild anpassen.
MENÜ SETUP 20 ENG DEUTSCH V erwendung eines USB-Speichergerätes - W arnung y Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen T reiber verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht. y Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht oder nur fehlerhaft.
MENÜ SETUP / ANZEIGE DES WEBHANDBUCHS 21 ENG DEUTSCH y Dateityp : WMA [Bitrate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz [Unterstützung] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Dateityp : WMA [Abtastfrequenz] ~ 768 Kbps [Kanal / Abtastfrequenz] M0: bis 2-Kanal bei 48 kHz (außer LBR-Modus), M1 : bis 5.
W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG 22 ENG DEUTSCH W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer .
ww w .lg.com V euillez lire att entivement ce manuel avant de mettr e en ser vice votre produit e t conservez-le afin de pouvoir vous y réf érer ult érieurement . MANUEL D'UTILISA TION T élévise ur LED* * Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un ré troéclairage LED .
LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 2 FRA FRANÇAIS LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, con- sultez le site www .lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 FRA FRANÇAIS y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur . L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FRA FRANÇAIS y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. V ous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 FRA FRANÇAIS y N'installez pas le produit sur des é tagères instables ou des surfaces in clinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 FRA FRANÇAIS y V euillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8 FRA FRANÇAIS y V eillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 9 FRA FRANÇAIS REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut dif férer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 10 FRA FRANÇAIS Télécommande et piles (AAA) Manuel d’utilisation Support de câble Cordon d’alimentation Adaptateur ca/cc Adaptateur ca/cc (se lo n le m odèl e) Ba.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 1 1 FRA FRANÇAIS Pièces et boutons Bouton du joystick (* Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur .
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 12 FRA FRANÇAIS Utilisation du bouton du joystick V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 13 FRA FRANÇAIS Soulever et déplacer la TV Lisezlesconsignessuivantesand'éviterderayerou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 14 FRA FRANÇAIS Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l'arrière de la TV . - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons.
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 15 FRA FRANÇAIS Fixation du support mural Prenezlesprécautionsnécessairespourxerlesup - port mural en option à l'arrière de la TV .
TÉLÉCOMMANDE 16 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
P ARAMÈTRES 17 FRA FRANÇAIS P ARAMÈTRES Réglage automatique des chaînes SETTINGS CONFIG Recherche auto. Recherche automatiquement les chaînes. y Si la source d'entrée n'est pas correctement connectée, l'enregistrement des chaînes peut ne pas fonctionner de façon adéquate.
P ARAMÈTRES 18 FRA FRANÇAIS Paramétrage d'autres options d'image SETTINGS IMAGE Préréglages d’image Option d’image [Selon le modèle] Permet de régler des paramètres détaillés pour les images. y Réduction du bruit : Élim ine le bruit dans l'imag e.
P ARAMÈTRES 19 FRA FRANÇAIS Pour synchroniser le son et l’image SETTINGS AUDIO Régl. sync. A V [Selon le modèle] Permet de synchroniser directement le son et l’image lorsqu’un décalage est constaté. y Si vous paramétrez Régl. sync.
P ARAMÈTRES 20 FRA FRANÇAIS Utilisat ion d'u n périp hérique de stoc kage US B - ave rtissem ent y Si le périphérique de stockage USB intègre un programme de reconnaissance automatique ou utilise son propre pilote, il se peut qu'il ne fonctionne pas.
P ARAMÈTRES / CONSUL TER LE MANUEL EN LIGNE 21 FRA FRANÇAIS y T ypedechier:WMA [T aux en bits] 128 kbps ~ 320 kbps [Fréq. d'échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] WMA7, 8.
MAINTENANCE / DÉP ANNAGE 22 FRA FRANÇAIS MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
ww w .lg.com L eggere a ttentament e il present e manuale prima di utilizzare l'apparec chio e conser varlo come rif erimento futur o . MANU ALE UTENTE T V LED* * TV LED L G include uno schermo L CD con re troilluminazione LED .
LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 2 IT A IT ALIANO LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecom.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4 IT A IT ALIANO y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 IT A IT ALIANO y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 6 IT A IT ALIANO y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 IT A IT ALIANO y Seguire le istruzi oni di installazio ne riportate di seg uito per evitare i l surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 8 IT A IT ALIANO y Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 9 IT A IT ALIANO NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 10 IT A IT ALIANO T elecomando e batterie (AAA) Manuale utente Supporto per cavi Cavo di alimentazione Adattatore CA/CC Adattatore CA/CC (in base al modello) Base del suppor.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 1 1 IT A IT ALIANO Componenti e pulsanti Pulsante joystick (* Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV .) Schermo Altoparlanti Sensore telecomando Indicatore di alim.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 12 IT A IT ALIANO Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV , premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 13 IT A IT ALIANO Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguentiindicazioniperevitaredigrafareodanneg - giare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescin- dere dal tipo e dalle dimensioni.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 14 IT A IT ALIANO Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli.
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 15 IT A IT ALIANO A TTENZIONE y Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
TELECOMANDO 16 IT A IT ALIANO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
IMPOST AZIONI 17 IT A IT ALIANO IMPOST AZIONI Impostazione automatica dei programmi SETTINGS CONFIG. Sintonizz. autom. Consente di sintonizzare automaticamente i programmi. y Se la sorgente di ingresso non è collegata correttamente, la registrazione dei programmi potrebbe non funzionare.
IMPOST AZIONI 18 IT A IT ALIANO Impostazione di opzioni immagini aggiuntive SETTINGS IMMAGINE Modalità immagini Opzioni immagini [a seconda del modello] Consente di regolare impostazioni dettagliate per le immagini. y Riduzione del rumore : consente di eliminare i rumori nell’immagine.
IMPOST AZIONI 19 IT A IT ALIANO Sincronizzazione dell’audio e del video SETTINGS AUDIO Reg. Sinc. A V [a seconda del modello] Consente di sincronizzare direttamente il video e l’audio in caso di mancata corrispondenza. y Se si imposta Reg. Sinc. A V su Acceso , è possibile regolare l’uscita audio (casse del) sull’immagine dello schermo.
IMPOST AZIONI 20 IT A IT ALIANO Uso di una periferica di archiviazione USB - avviso y Se la periferica di archiviazione USB è dotata di un programma di rilevamento automatico incorporato oppure utilizza il proprio driver , potrebbe non funzionare.
IMPOST AZIONI / VISUALIZZAZIONE DEL MANUALE SUL WEB 21 IT A IT ALIANO y T ipo di file : WMA [V elocità in bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz [Formati supportati] WMA.
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 22 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
SPECIFICHE TECNICHE 23 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE 24 IT A IT ALIANO Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Condizioni ambientali T emperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Infer.
DIAGRAMMI A BLOCCHI LV DS (HD ) SP K L /R FP C (30 P ) AUD_MA STER_ C L K, AUD_LR C H, AUD_LR C K, AUD_SCK SPI CONT ROL IR & LE D / ͽͶ ͵ΐ ͼͶΊ͢ ͼͶΊͣ ͺ I2C SE R I AL FLA SH 8M bit .
.
ww w .lg.com Ante s de utilizar el equipo, lea es te manual c on at ención y consér velo para c onsultarlo cuando lo nece site. MANU AL DE USU ARIO T V LED* * La T V LED de L G aplica una pantalla L CD con iluminación posterior LED .
LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 2 ESP ESP AÑOL LICENCIAS Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 ESP ESP AÑOL y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ESP ESP AÑOL y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6 ESP ESP AÑOL y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 ESP ESP AÑOL y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8 ESP ESP AÑOL y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 9 ESP ESP AÑOL NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 10 ESP ESP AÑOL Mando a distancia y pilas (AAA) Manual de usuario Organizador de cables Cable de alimentación Adaptador AC/DC Adaptador AC/DC (En función del modelo) Base d.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 1 1 ESP ESP AÑOL Piezas y botones Botón joystick (* Este botón está situado bajo la pantalla de la TV .) Pantalla Altavoces Sensor del mando a distancia Indicador de encen.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 12 ESP ESP AÑOL Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 13 ESP ESP AÑOL Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 14 ESP ESP AÑOL Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 15 ESP ESP AÑOL Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
MANDO A DIST ANCIA 16 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
CONFIGURACIÓN 17 ESP ESP AÑOL CONFIGURACIÓN Configuración automática de programas SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto Sintoniza automáticamente todos los programas. y Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el registro del programa no funcionará.
CONFIGURACIÓN 18 ESP ESP AÑOL Para ajustar opciones de imagen adicionales SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Opción de Imagen [En función del modelo] Ajustalaconguracióndetalladaparalasimágenes. y Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
CONFIGURACIÓN 19 ESP ESP AÑOL Para sincronizar el audio y el vídeo SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. A V [En función del modelo] Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea necesario. y Si establece Aj. de Sinc. A V como Conex , puede ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla.
CONFIGURACIÓN 20 ESP ESP AÑOL Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB: advertencia y Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador , es posible que no funcione.
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB 21 ESP ESP AÑOL y T ipo de archivo : WMA [V elocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar y T ipo de archivo : WMA [V elocidad de bits] a 768 kbps [Canal/Frecuencia de muestreo] M0: hasta 2 canales a 48 kHz (Excepto modo LBR), M1: hasta 5.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 ESP ESP AÑOL MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
ww w .lg.com L eia es te manual c om atenção ant es de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura ref erência. MANU AL DE INSTRUÇÕE S T V LED* * A T V L G LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD.
LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERT O 2 PT PORTUGUÊS LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4 PT PORTUGUÊS y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 PT PORTUGUÊS y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 6 PT PORTUGUÊS y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 PT PORTUGUÊS y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do pro- duto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8 PT PORTUGUÊS y Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 9 PT PORTUGUÊS NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar .
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 10 PT PORTUGUÊS Controlo remoto e pilhas (AAA) Manual de instruções Suporte do cabo Cabo de alimentação T ransformador CA/CC T ransformador CA/CC (Dependendo do modelo) .
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 1 1 PT PORTUGUÊS Peças e botões Botão Joystick (* Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV .) Imagem Colunas Sensor do controlo remoto Indicador de potência y Lu.
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 12 PT PORTUGUÊS Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Ligar Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o.
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 13 PT PORTUGUÊS Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruçõesparaimpedirqueestaqueriscadaoudan - icadaeparagarantirumtransporteseguroindepend - entemente do seu tipo ou tamanho.
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 14 PT PORTUGUÊS Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV . - Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos.
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 15 PT PORTUGUÊS Montar na parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa pa- rede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV nou- trosmateriaisdeconstrução,consultepessoalqualicado.
CONTROLO REMOTO 16 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
DEFINIÇÕES 17 PT PORTUGUÊS DEFINIÇÕES Configurar programas automaticamente SETTINGS CONFIG. Sinton. Automática Sintoniza automaticamente os programas. y Se a fonte de entrada não estiver correctamente ligada, o registo do programa poderá não funcionar correctamente.
DEFINIÇÕES 18 PT PORTUGUÊS Para ajustar opções de imagem adicionais SE TT IN GS IMAGEM Mo do de i ma ge m Op çã o de im ag em [Dependendo do modelo] Ajusta definições pormenorizadas para imagens. y Redução de ruído : Elimina o ruído da imagem.
DEFINIÇÕES 19 PT PORTUGUÊS Para sincronizar áudio e vídeo SETTINGS ÁUDIO Ajuste Sincr A V [Dependendo do modelo] Sincroniza directamente vídeo e áudio quando não têm correspondência. y Ajuste Sincr A V para Ligado , pode ajustar a saída do som (colunas a TV ou SPDIF) para a imagem do ecrã.
DEFINIÇÕES 20 PT PORTUGUÊS Utilizar um dispositivo de armazena mento USB - aviso y Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um programa de reconhecimento automático integrado ou utilizar o seu próprio controlador , é possível que não funcione.
DEFINIÇÕES / P ARA CONSUL T AR O MANUAL NA INTERNET 21 PT PORTUGUÊS y T ipodecheiro:WMA [T axa de bits] 128 kbps ~ 320 kbps [T axa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz [Suporte] WMA7, WMA8.
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 22 PT PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
ww w .lg.com L ees de z e handleiding z orgvuldig door voordat u he t apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u deze in de t oekomst kunt raadplegen. GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V * * De L G LED- T V heeft een L CD-scherm met LED-acht ergr ondverlichting.
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE 2 PT NEDERLANDS LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www .lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 PT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 4 PT NEDERLANDS y Zorg dat de antenneka bel buitenshuis een boch t maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 PT NEDERLANDS y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer .
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 6 PT NEDERLANDS y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. V ermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 PT NEDERLANDS y V olg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 8 PT NEDERLANDS y Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 9 PT NEDERLANDS OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 10 PT NEDERLANDS Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding Kabelhouder Netsnoer AC-DC Adapter AC-DC Adapter (afhankelijk van het model) Basis van sta.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 1 1 PT NEDERLANDS Onderdelen en knoppen Joystickknop (* Deze knop bevindt zich onderaan het TV -scherm.) Scherm Luidsprekers Sensor voor de afstandsbediening Stroomindicator y.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 PT NEDERLANDS De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 PT NEDERLANDS De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 14 PT NEDERLANDS De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar .) 1 Bevestig de oogbouten of de TV -steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 PT NEDERLANDS Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigings- steun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
AFST ANDSBEDIENING 16 PT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
INSTELLINGEN 17 PT NEDERLANDS INSTELLINGEN Impostazione automatica dei programmi SETTINGS INSTELLEN Automatisch afstemmen Hiermee kunt u programma’s automatisch afstemmen. y Als de invoerbron niet correct is aangesloten, werkt de programmaregistratie mogelijk niet.
INSTELLINGEN 18 PT NEDERLANDS Aanvullende beeldopties instellen SETTINGS BEELD Beeldmodus Afbeeldingsoptie [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen. y Ruisonderdrukking : hiermee wordt ruis uit het beeld verwijderd.
INSTELLINGEN 19 PT NEDERLANDS Geluid en beeld synchroniseren SETTINGS GELUID A V -sync. aanp. [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u het beeld en het geluid rechtstreeks synchroniseren als beeld en geluid niet met elkaar overeenkomen. y Als u A V -sync.
INSTELLINGEN 20 PT NEDERLANDS Een USB-opslagapparaat gebruiken - waarschuwing y Als het USB-opslagapparaat over een ingebouwd programma voor automatische herkenning of een eigen stuurprogramma beschikt, werkt het apparaat mogelijk niet. y Sommige USB-opslagapparaten werken mogelijk niet op de juiste wijze of helemaal niet.
INSTELLINGEN / ONLINE HANDLEIDING RAADPLEGEN 21 PT NEDERLANDS y Bestandstype : WMA [Bitsnelheid] 128 kbps ~ 320 kbps [Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz [Ondersteuning] WMA7, WMA8, WMA9 Standard .
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN 22 PT NEDERLANDS ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
ww w .lg.com Πρινθέσετεσελειτουργίατησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικ άτοπαρόν εγχειρίδιοκαιφυλ άξτετοσεασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήαναφορά.
ΆΔΕΙΕΣΧΡΉΣΗΣ/ΣΗΜΕΙΩΣΗΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 2 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οιυποστηριζ όμενεςάδειεςχρήσηςενδέχεταιναδιαφέρουν,ανάλογαμετ ομοντέλο.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 3 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτούχρησιμο ποιήσετετησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςσχετικ άμετηνασφάλεια.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 4 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Λυγίστετοκαλ ώδιοτηςκεραίαςστοσημείοεισόδουτουστ οκτήριο,γιανα αποτρέψετετηνεισροήνερούτηςβρο χής.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 5 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Μηνπροκαλείτεισχυρούςκραδασμούςστοπροϊόνκ αιμηναφήνετεαντικείμενανα πέφτουνπ άνωτου.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 6 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Μηντοπ οθετείτετοπροϊόνσεμέρηόπ ωςασταθήράφιαήκεκλιμένεςεπιφάνειες.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 7 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Νατηρείτετιςπαρακάτ ωοδηγίεςεξαερισμού,γιανααπ οτρέψετετηνυπερθέρμανση τουπροϊόντος.
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 8 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Κατάτημετ ακίνησητουπροϊόντος,φροντίστεπρώ τανατοαπενεργοποιήσετε.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 9 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ηεικόναμπορείναδιαφέρειαπότηντηλεόρασήσας.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 10 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τ ηλεχειριστήριο και μπ αταρί - ες (AAA) Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ .
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1 1 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπί joystick (* Αυτότοκουμπίβρίσκεταικάτ ωαπό τηνοθόνητηςτηλεόρασης.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 12 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση τ ου κ ουμπιού joystick Μπορείτεναχρησιμοπ οιήσετετις.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α νύψωση και μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριναπότημετακί.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 14 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τ οίχο (Ηλειτουργίααυτήδενείναιδιαθέσιμησεόλ αταμο - ντέλα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επιτ οίχια τ οπ οθέτηση Συνδέστεπροσεκτικάμιαπροαιρετι.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 16 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οιπεριγραφέςσεαυτότοεγχειρίδιοβασίζ ονταιστακ ουμπιάτουτηλεχειριστηρίου.
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 17 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ Αυτόματη ρύθμιση προγράμματος SETTINGS ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ Αυτόματος συντ ονισμός Συντονίζειαυτόματατ απρογράμματα.
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 18 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ια ορισμό πρόσθετων επιλ ογών εικόνας SETTINGS ΕΙΚ ΟΝΑ Λειτουργία Εικ όνας Επιλογές εικ.
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 19 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ια συγχρονισμό ήχ ου κ αι εικόνας SETTINGS ΗΧΟΣ Ρύθμιση A V Sync. [Ανάλογαμετ ομοντέλο] .
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 20 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση συσκευής αποθήκευσης USB - προειδοπ οίηση y ΕάνησυσκευήαποθήκευσηςUSBδια.
ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ/ΓΙΑΝΑ ΔΕΊΤΕΤΟΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΣΤ ΟΝΙΣΤΌ 21 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Τ ύποςαρχείου:WMA [Ρυθμόςbit]128.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ 22 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετετα.
ww w .lg.com Pr ed uporabo monitorja na tančno preberit e ta priročnik in ga shranite z a prihodnjo uporabo . UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED* * L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osve tlitev o zadja s tehnologijo LED .
LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI 2 SL SLOVENŠČINA LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomesto www .lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories.
V ARNOSTNA NA VODILA 3 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja oko.
V ARNOSTNA NA VODILA 4 SL SLOVENŠČINA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo.
V ARNOSTNA NA VODILA 5 SL SLOVENŠČINA y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicerlahkopridedoelektričnegaudaraalipoškodbizdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem.
V ARNOSTNA NA VODILA 6 SL SLOVENŠČINA y Izdelkanenameščajtenamesta,kotsomajavepolicealinagnjenepovršine.Izo - gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo.
V ARNOSTNA NA VODILA 7 SL SLOVENŠČINA y Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdaljamedizdelkominstenomorabitivečjaod10cm. - Izdelkanenamestitenamestosslabimprezračevanjem(naprimernapolicoaliv omaro).
V ARNOSTNA NA VODILA 8 SL SLOVENŠČINA y Pri premikanju izdelka vedno najprej izklopite napajanje. Nato odklopite napajalne kable, kableanteneinvsepriključnekable. Lahkobipoškodovalitelevizoralinapajalnikabel,karpredstavljanevarnostpožaraali povzročielektričniudar .
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 9 SL SLOVENŠČINA OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 10 SL SLOVENŠČINA Daljinski upravljalnik/bateriji (AAA) Uporabniški priročnik Držalo za kable Napajalni kabel Adapter AC-DC Adapter AC-DC (odvisno od modela) Po.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 1 1 SL SLOVENŠČINA Deli in gumbi Gumb igralne palice (* Gumb je pod zaslonom televizorja.) Zaslon Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Indikator vklopa y Sve.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 12 SL SLOVENŠČINA Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Vklop Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite ter spustite.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 13 SL SLOVENŠČINA Dvigovanje in premikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprejprebe - rite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 14 SL SLOVENŠČINA Pritrjevanje televizorja na steno (T a funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 1 Vstaviteinprivijteočesnevijakealinosilceinvijake na hrbtno stran televizorja. - Česovodprtinezaočesnevijakevstavljeni vijaki, najprej odstranite te vijake.
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 15 SL SLOVENŠČINA Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpičnosteno.Čeželitetelevizornamestitinadruge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje.
DALJINSKI UPRA VLJALNIK 16 SL SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor .
NAST A VITVE 17 SL SLOVENŠČINA NAST A VITVE Samodejna nastavitev programa SETTINGS NAST A VITEV Samodejna nas- tavitev Samodejno nastavi programe. y Čevhodnivirnipriklopljenpravilno,registracija programa morda ne bo delovala. y Samodejna nastavitev najde samo programe, ki trenutno oddajajo.
NAST A VITVE 18 SL SLOVENŠČINA Nastavitev drugih možnosti slike SETTINGS SLIKA Način slike Nastavitev drugih možnosti slike [Odvisno od modela] Prilagodi podrobne nastavitve slike. y Zmanjšanja hrupa : odpravi šum v sliki. y Zmanjševanje hrupa MPEG : odpravlja šume, ki nastanejo pri ustvarjanju digitalnih slikovnih signalov .
NAST A VITVE 19 SL SLOVENŠČINA Sinhronizacije zvoka in videa SETTINGS Izhod zvoka A V Sync. nast. [Odvisno od modela] Neposredno sinhronizira video in zvok, ko se ne ujemata. y Če možnost A V Sync. nast. nastavite na Vklopljen ,lahkoizhodnizvok(zvočnike televizorja ali SPDIF) prilagodite sliki na zaslonu.
NAST A VITVE 20 SL SLOVENŠČINA Uporaba pomnilniške naprave USB − opozorilo y ČejevpomnilniškinapraviUSBvgrajenprogram zasamodejnoprepoznavoaličeuporabljalasten gonilnik, morda ne bo delovala. y Nekatere pomnilniške naprave USB morda ne bodo delovale ali ne bodo delovale pravilno.
NAST A VITVE /OGLEDSPLETNEGA PRIROČNIKA 21 SL SLOVENŠČINA y V rsta datotek : WMA [Bitna hitrost] 128–320 kb/s [Vzorčnafrekvenca]8–48kHz [Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y V rsta datotek : WMA [Bitna hitrost] ~ 768 Kbps [Kanal/vzorčnafrekvenca.
VZDRŽEV ANJE/ODPRA VLJANJETEŽA V 22 SL SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE Čiščenje televizorja T elevizorrednočistite,dazagotovitenajboljšedelovanjeinpodaljšatenjegovoživljenjskodobo.
SPECIFICA TIONS B-1 SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 22LB45** 24LB45** 28LB45** 22LB4500-ZB 22LB4506-ZB 22LB4508-Z.
SPECIFICA TIONS B-2 HDMI (DTV) supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720 x 480 31.469 31.500 59.940 60.000 720 x 576 31.250 50.000 1280 x 720 37.500 44.960 45.000 50.000 59.940 60.000 1920 x 1080 33.720 33.750 28.
SPECIFICA TIONS B-3 Component port connecting information Component ports on the TV Y P B P R Video output ports on DVD player Y P B P R Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 480i/576i O 480p/576.
REGULA TORY B-4 REGULA TOR Y LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries.
REGULA TORY B-5 EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
.
.
Rec ord the model number and serial number of the TV . Ref er to the label on the back cover and quot e this informa tion to y our dealer when requiring any service. MODEL SERIAL Please contact L G First . If you ha ve any inquiries or comments, please contact L G customer inf ormation centr e.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG 28LB450B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG 28LB450B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG 28LB450B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG 28LB450B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG 28LB450B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG 28LB450B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG 28LB450B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG 28LB450B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.