Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FreeBird 50.3 du fabricant Lark
Aller à la page of 46
User manual Instrukcja obsługi The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia. www .lark.
Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice.
Contents 2 Precautions and safety tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Getting to know the device .
WE KINDL Y REQUEST NOT T O ADD/DELETE ANY FILES T O AND FROM THE INTERNAL MEMOR Y OF THE DEVICE. TO ST ORE MUL TIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDL Y USE EXTERNAL MEMOR Y MEDIA (.
4 Safety tips CAUTION! 1. Protect the device from dust, humidity , water , shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result.
Features of the device What's in the box? 5 inch TFT touch screen, display resolution 480x272 pixel Stereo headphone connector , 1W speaker built-in, v.
RESET Parts and buttons of the device Front side Back side Getting to know the device 6 Speaker Pointing pen LEDs indicating the charging process or power on status T ouch screen Reset button.
Left side Upper side Using microSD cards NEVER remove the card from the slot while the device is ON. If you want to remove the card: switch off the device, than remove the card from the slot. The card can be properly insterted in one way only . Insert the card and push until it clicks.
Charging the device Mounting the car holder (vehicle suction mount) Getting started – acquiring satellites’ signal Connecting the GPS device to PC T o charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device.
Switching ON/OFF the device Pointing pen System reset CAUTION! If the battery is flat the device will not switch on; you must charge the battery first. All unstored data will be removed after resetting the system. W ARNING! Press the button. The welcome screen will appear and the software will load up.
Navigation mode Music mode Play list REMARK! More info on converting the files you can easily find in the Internet. T ouch to enter mode. If any map application is installed in the device, it will start now . Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual.
Playing video files Photos viewing Click twice on the screen to switch to full screen mode. T o return to normal playing mode again click twice on the screen. REMARK! The device can play WMV video files. T ouch to enter mode. After entering the MOVIES mode will be started video player .
Viewing text files Settings GPS info Y ou can view txt files on the device. T ouch to enter mode. Click to choose a folder containg txt files and than click the file you want to view . Click to move to the previous page. Click to move to the next page.
SETTINGS V olume adjustment VOLUME Display backlight settings BACKLIGHT Language settings LANGUAGE T ouch to enter mode. T ouch to enter mode. 1. Using and buttons adjust the volume to your requirements. Y ou can also drag the volume bar to set the volume.
FM transmitter FM TRANSMITTER Date and time settings DA TE&TIME Thanks to the FM transmitter the sound from the GPS device (music or voice commands) is played through an FM broadcast band frequency . Hence the voice commands or music can be played through your car stereo ensuring better sound quality .
Calibration of the touch screen System info USB connection SETTINGS 1. T ouch button to start the calibration process. 2. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it.
T ouch to show next mode. 1. T ouch the ‘Factory settings’ button , than choose YES, to restore the factory settings. 2. Choose YES to restore the default (factory) setting. The process will start. 3. Click to return the Settings menu. T ouch to show next mode.
Installing USB ActiveSync software http://www .microsoft.com/windowsmobile/en-us/downloads/eulas/eula_activesync45.mspx T o set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary . This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp.
After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. 1. 2. 4. Click to continue Click to enter the connection interface 3.
19 T roubleshooting The device cannot be switched on – power problems Black screen System problems Strange characters on the display The device reacts to touching the screen in a strange way No soun.
T roubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device The device cannot be switched on – power problems After switching on the device such a screen appears: . We kindly request you to use external microSD cards for any extra multimedia files you might like to play (WMV , WMA, JPEG, TXT etc.
Specifications Built-in 20-channel GPS module CPU: 400MHz Memory 64MB SDRAM Built-in flash memory 1GB Operational system: WINCE 5.
Dziękujemy za wybór nawigacji Lark FreeBird! Prosimy zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia i zachować ją do wglądu na później Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu, jak i w instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis tre ci ś 23 Wskazówki dotycz Obsługa urz ące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . 24 Wprowadzenie do obsługi urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ądzenia . .
Szanowni Państwo. Informujemy , iż oprogramowanie nawigacyjne LarkMap* znajduje się w pamięci wewnętrznej urządzenia (pamięci FLASH). Wszelkie zmiany dokonane w tej pamięci (takie jak wykasowa.
W ażne wskazówki UW AGA! 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii.
Cechy urządzenia Co jest w pudełku? ługiwane formaty: Urządzenie nawigacyjne z 5-calowym ekranem TFT -LCD, 480x272 pikseli Wbudowany 1,5W głośnik, gł.
Budowa urządzenia Front urządzenia Ty ą ł urz dzenia Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ekran dotykowy Głośnik Rysik 27 Dioda sygnalizujące włączenie zasilania lub tryb ładowania RESET Res.
Lewa strona urządzenia Góra urz dzenia ą Używanie karty pamięci microSD N Aby włączyć urządzenie naciśnij przycisk . IGDY nie wyjmuj karty ze slotu, gdy urz dzenie jest w czone. musisz wyj kart – wy cz najpierw urz dzenie, a nast pnie wyjmij kart ze slotu.
Ładowanie urządzenia Instalacja uchwytu samochodowego Uruchomienie urz Krok 1 Krok 2 ądzenia GPS Podłączenie urządzenia GPS do komputera Aby na ć akumulator , wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia.
Włączanie Rysik Reset systemu UW AGA! Jeśli akumulator jest wyczerpany , urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). iezapisane dane zostaną utracone, kiedy zresetujesz system. UW AGA! N Naciśnij przycisk ojawi się ekran powitalny .
Odtwarzanie muzyk i Lista plików Wyjście audio UW AGA! Pliki mp3 przed zgraniem do pamięci urządzenia należy skonwertować do formatu wma. Wszelkie informacje nt. konwertowania plików mp3 można znaleźć w internecie. Urządzenie może odtwarzać pliki W A V , WMA.
Odtwarzanie Przegl plików wideo ądanie zdjęć Kliknij ekran dwukrotnie, aby przejść do trybu pełnoekranowego, ponownie kliknij dwukrotnie, aby wrócić do zwykłego trybu odtwarzania filmów . Uwaga! Urządzenie może odtwarzać pliki WMV . Dotknij , aby przejść do menu .
Obs urządzenia ługa Przeglądanie plików tekstowych Ustawienia Status GPS Uwaga! W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT . Dotknij , aby przejść do menu . Kliknij , aby wyświetlić folder zawierający pliki tekstowe. Kliknij , aby przejść do następnej strony .
Dotknij , aby wejść do podmenu aby wejść do trybu . przewijania Kliknij ikonę , aby wejść do trybu Przy pomocy przycisków oraz dostosuj jasność ekranu do swoich wymagań. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania, aby ustawić żądany poziom jasności ekranu.
aby wejść do trybu . T ransmiter FM żliwia przesyłanie muzyki z urządzenia do dowolnego odbiornik fal radiowych UKF (FM) np. radia samochodowe. Dodatkowo T ransmiter FM daje nam możliwość słuchania komunikatów głosowych poprzez zestaw audio zamontowany w samochodzie.
aby wejść do trybu Przy pomocy przycisków oraz u Kliknij ikonę , aby wejść do trybu Wybierz T AK, aby rozpocząć kalibrację ekranu Używając rysika dotykaj środka kursora (krzyżyka). Kursor będzie się przemieszczał, za każdym razem dotykaj rysikiem jego środka.
Zmiana ustawień nawigacji GPS ustawienie. Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie wybierz , aby przywrócić ustawienia fabryczne Wybierz T AK, aby w urządzeniu przywrócić ustawienia fabryczne. Rozpocznie się proces przywracania ustawień fabrycznych.
Na awigacj Dotknij , aby przejść do menu Po wybraniu trybu NA WIGACJA uruchomi się aplikacja LarkMap.* W menu głównym urządzenia kliknij ikonkę aby przejść do menu Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie k „ ę , wyświetli się lista z folderami zapisanymi w pamięci urządzenia oraz na karcie microSD.
Instalacja oprogramowania USB ActiveSync łączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft.
Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-A. Aby zapwenić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego.
Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się - problemy z zasilaniem Czarny wyświetlacz Problem z systemem Dziwne znaki na wyświetlaczu Niewłaściwe reagowanie na dotyk Brak dźwięku Br.
Po włączeniu urządzenia i naciśnięciu przycisku „Nawigacja” program nawigacyjny nie uruchamia się Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran: Po włączeniu urządzenia i naciśnięciu pr.
Parametry techniczne 43 Pami Wbudowany , 20-kanałowy wysokiej czułości odbiornik GPS Procesor 400MHz ęć operacyjna RAM 64MB Wbudowana pamięć flash 1GB System operacyjny WIN CE 5.
Notes / Notatki 44.
Lark Europe Sp. z o.o. Infolinia, pomoc techniczna (22) 332 33 42 / (22) 332 32 56 / (22) 332 32 57 faks (22) 332 33 43 e-mail: serwis@lark.com.pl Please kindly note that all electronic appliances should not be discarded in the regular trash.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Lark FreeBird 50.3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Lark FreeBird 50.3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Lark FreeBird 50.3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Lark FreeBird 50.3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Lark FreeBird 50.3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Lark FreeBird 50.3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Lark FreeBird 50.3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Lark FreeBird 50.3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.