Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LaPlug du fabricant LaCie
Aller à la page of 43
LaPlug DESIGN BY NEIL POUL T ON Quick Install Guide Gigabit Ethernet | Wi-Fi b/g/n.
.
Protect your investment – register for free technical support: www .lacie.com/register LaPlug External P ower Supply Ethernet Cable LaPlug DESIGN BY NEIL POULT ON Quick Install Guide Quick Install Guide V e r s i o n 1 . 0 © 2 0 1 0 L a C i e , a l l r i g h t s r e s e r v e d .
USB host port to connect an external USB disk, a camera or a printer Po wer Supply Connector Po wer Button Ethernet port to connect to router USB device port to connect to PC or Mac USB port Connect a.
Installation Note : If you want to turn off the drive, press and hold the power button for 5 seconds until the LED blinks blue. When the LED turns off , the drive has shut down. 2. Connect the power supply . 4. Install and run LaCie Network Assistant, located on the CD -ROM.
Accessing USB Devices (LaCie Network Assistant) Connect an external hard disk, USB key , or printer to the USB ports. Then, to ac - cess the files located on these USB devices, you have two options: a. Windows: Right-click the LaCie Network Assistant icon located in the system tray .
Accessing USB Devices (Mac and Windows) a. Windows 7/Vista users: in an Explorer window , navigate to Network > [disk name] (LaPlug) Windows XP users: in an Explorer window , navigate to Network Places > LaPlug > [disk name] Mac users: in the Finder , navigate to Network > LaPlug > [disk name].
Use the Dashboard administration tool to manage your LaCie L aPlug. Y ou can check the status of attached USB hard drives, set up remote access, change the device network settings, and much more.
LaPlug LED Behavior State Indication Solid blue Slow blinking blue Solid red Slow blinking red Slow blinking blue and red Fast blinking blue and red Product is idle Product is starting up System is sh.
Updating Firmware 1. Download the latest firmware from www .lacie.com. 2. Save the downloaded file onto a USB key or hard drive (and save it at the root level, ie not inside a folder). 3. Make sure the LaPlug is turned off , then connect the USB key or hard drive to the LaPlug .
.
Installation 1. Branchez le câble Ethernet à l’appareil et à votre réseau local (hub réseau, commutateur ou routeur) (Fig. 1). 2. Connectez l’alimentation (Fig. 2). 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (M/A) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote (Fig.
Installation 1. Branchez le câble Ethernet à l’appareil et à votre réseau local (hub réseau, commutateur ou routeur) (Fig. 1). 2. Connectez l’alimentation (Fig. 2). 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (M/A) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote (Fig.
Installazione 1. Collegare il cavo Ethernet al prodotto e alla propria rete locale (hub, switch o router di rete) (Fig. 1). 2. Collegare l’alimentazione (Fig. 2). 3. Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia LED blu, sul fronte dell’unità, non lampeggia (Fig.
Installazione 1. Collegare il cavo Ethernet al prodotto e alla propria rete locale (hub, switch o router di rete) (Fig. 1). 2. Collegare l’alimentazione (Fig. 2). 3. Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia LED blu, sul fronte dell’unità, non lampeggia (Fig.
Installation 1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das Produkt und Ihr lokales Netzwerk (Hub, Switch oder Router) an (Abb. 1). 2. Schließen Sie das Netzteil an (Abb. 2). 3. Drücken Sie den Netzschalter, bis die LED-Anzeige an der Vorderseite blau blinkt (Abb.
Installation 1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das Produkt und Ihr lokales Netzwerk (Hub, Switch oder Router) an (Abb. 1). 2. Schließen Sie das Netzteil an (Abb. 2). 3. Drücken Sie den Netzschalter, bis die LED-Anzeige an der Vorderseite blau blinkt (Abb.
Instalación 1. Conecte el cable Ethernet al producto y a su red local (hub, switch o router de la red) (Fig. 1). 2. Conecte la fuente de alimentación (Fig. 2). 3. Pulse el botón de encendido hasta que el LED frontal parpadee en azul (Fig. 3). Suelte el botón y el producto arrancará, lo que puede tardar hasta dos minutos.
Instalación 1. Conecte el cable Ethernet al producto y a su red local (hub, switch o router de la red) (Fig. 1). 2. Conecte la fuente de alimentación (Fig. 2). 3. Pulse el botón de encendido hasta que el LED frontal parpadee en azul (Fig. 3). Suelte el botón y el producto arrancará, lo que puede tardar hasta dos minutos.
Installatie 1. Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op het product en op uw lokale netwerk (netwerkhub, switch of router) (Afb. 1). 2. Sluit de voeding aan (Afb. 2). 3. Druk op de aan/uit-knop tot de LED aan de voorzijde blauw begint te knipperen (Afb.
Installatie 1. Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op het product en op uw lokale netwerk (netwerkhub, switch of router) (Afb. 1). 2. Sluit de voeding aan (Afb. 2). 3. Druk op de aan/uit-knop tot de LED aan de voorzijde blauw begint te knipperen (Afb.
Instalação 1. Ligue o cabo Ethernet ao produto e à sua rede local (concentrador de rede, switch ou router) (Fig. 1). 2. Ligue a fonte de alimentação (Fig. 2). 3. Prima o botão de alimentação até o LED frontal ficar intermitente a azul (Fig. 3).
Instalação 1. Ligue o cabo Ethernet ao produto e à sua rede local (concentrador de rede, switch ou router) (Fig. 1). 2. Ligue a fonte de alimentação (Fig. 2). 3. Prima o botão de alimentação até o LED frontal ficar intermitente a azul (Fig. 3).
Installation 1. Anslut Ethernet-kabeln till enheten och till ditt lokala nätverk (nätverkshubb, switch, eller router) (Fig. 1). 2. Anslut enheten till elnätet (Fig. 2). 3. Tryck på strömknappen tills LED-lampan på framsidan blinkar blått (Fig. 3).
Installation 1. Anslut Ethernet-kabeln till enheten och till ditt lokala nätverk (nätverkshubb, switch, eller router) (Fig. 1). 2. Anslut enheten till elnätet (Fig. 2). 3. Tryck på strömknappen tills LED-lampan på framsidan blinkar blått (Fig. 3).
Installation 1. Tilslut ethernet-kabel til produktet og dit lokale netværk (netværkshub, switch eller router) (figur 1). 2. Tilslut strømforsyningen (figur 2). 3. Tryk på strømknappen, indtil den forreste LED blinker blåt (figur 3). Slip knappen.
Installation 1. Tilslut ethernet-kabel til produktet og dit lokale netværk (netværkshub, switch eller router) (figur 1). 2. Tilslut strømforsyningen (figur 2). 3. Tryk på strømknappen, indtil den forreste LED blinker blåt (figur 3). Slip knappen.
Asennus 1. Kytke Ethernet-kaapeli laitteeseen ja lähiverkkoosi (keskitin, kytkin tai reititin) (Kuva 1). 2. Kytke virtalähde (Kuva 2). 3. Paina virtapainiketta kunnes etuosan LED-valo vilkkuu sinisenä (Kuva 3). Vapauta painike ja laite käynnistyy uudelleen.
Asennus 1. Kytke Ethernet-kaapeli laitteeseen ja lähiverkkoosi (keskitin, kytkin tai reititin) (Kuva 1). 2. Kytke virtalähde (Kuva 2). 3. Paina virtapainiketta kunnes etuosan LED-valo vilkkuu sinisenä (Kuva 3). Vapauta painike ja laite käynnistyy uudelleen.
Instalacja 1. Podł ą cz kabel sieci Ethernet do urz ą dzenia i sieci lokalnej (do koncentratora, przeł ą cznika lub routera sieciowego) (rys. 1). 2. Podł ą cz zasilanie (rys. 2). 3. Naci ś nij przycisk zasilania i przytrzymaj go, a ż dioda LED z przodu b ę dzie miga ć na niebiesko (rys.
Instalacja 1. Podł ą cz kabel sieci Ethernet do urz ą dzenia i sieci lokalnej (do koncentratora, przeł ą cznika lub routera sieciowego) (rys. 1). 2. Podł ą cz zasilanie (rys. 2). 3. Naci ś nij przycisk zasilania i przytrzymaj go, a ż dioda LED z przodu b ę dzie miga ć na niebiesko (rys.
Установка 1. Подсоедините кабель Ethernet к устройству и к локальной сети (сетевому концентратору, коммутатору или маршрутизатору) (Рис.1). 2. Подключите блок питания (Рис.
Установка 1. Подсоедините кабель Ethernet к устройству и к локальной сети (сетевому концентратору, коммутатору или маршрутизатору) (Рис.1). 2. Подключите блок питания (Рис.
Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο προϊόν και στο τοπικό σας δίκτυο (hub, μεταγωγέας ή router δικτύου) (Σχ. 1). 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό (Σχ.
Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο προϊόν και στο τοπικό σας δίκτυο (hub, μεταγωγέας ή router δικτύου) (Σχ. 1). 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό (Σχ.
安装 1. 连接以太网电缆到产品和本地网络(网络集线器、交换机或路由器) (图 1 ) 。 2. 连接电源(图 2 ) 。 3. 按电源按钮直到前面的 LED 灯闪烁蓝光(图 3 ) 。释放按钮,产品将启动,启动最多需要两分钟。等到蓝灯稳定时, 产品就绪,可以使用了。 4.
安装 1. 连接以太网电缆到产品和本地网络(网络集线器、交换机或路由器) (图 1 ) 。 2. 连接电源(图 2 ) 。 3. 按电源按钮直到前面的 LED 灯闪烁蓝光(图 3 ) 。释放按钮,产品将启动,启动最多需要两分钟。等到蓝灯稳定时, 产品就绪,可以使用了。 4.
Kurulum 1. Ethernet kablosunun bir ucunu ürüne, di ğ er ucunu yerel a ğ ınıza (a ğ hub’ı, anahtarı veya yönlendiricisi) takın ( Ş ekil 1). 2. Güç kayna ğ ını ba ğ layın ( Ş ekil 2). 3. Öndeki LED mavi renkte yanıp sönene kadar güç dü ğ mesine basın ( Ş ekil 3).
Kurulum 1. Ethernet kablosunun bir ucunu ürüne, di ğ er ucunu yerel a ğ ınıza (a ğ hub’ı, anahtarı veya yönlendiricisi) takın ( Ş ekil 1). 2. Güç kayna ğ ını ba ğ layın ( Ş ekil 2). 3. Öndeki LED mavi renkte yanıp sönene kadar güç dü ğ mesine basın ( Ş ekil 3).
AR AR .ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻥﻭﻠﻟﺎﺑ LED ﺡﺎﺑﺻﻣ ﺽﻣﻭﻳ ﻰﺗﺣ ٍ ﻥﺍﻭﺛ ٥ ﺓﺩﻣﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐﺿﺎﻓ ،ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭﺣﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻅﺣﻼﻣ .
AR AR .ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻥﻭﻠﻟﺎﺑ LED ﺡﺎﺑﺻﻣ ﺽﻣﻭﻳ ﻰﺗﺣ ٍ ﻥﺍﻭﺛ ٥ ﺓﺩﻣﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐﺿﺎﻓ ،ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭﺣﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻅﺣﻼﻣ .
.
Contact Us LaCie Asia 25/F Winsan T ower 98 Thomson Road W anchai, Hong-Kong , China info.asia@lacie.com LaCie Australia 458 Gardeners Rd. Alexandria, NSW 2015 info.au@lacie.com LaCie Benelux V orstlaan / 165 Bld du Souverain B-1160 Brussels, Belgium info.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LaCie LaPlug c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LaCie LaPlug - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LaCie LaPlug, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LaCie LaPlug va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LaCie LaPlug, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LaCie LaPlug.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LaCie LaPlug. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LaCie LaPlug ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.