Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XC 105 SX du fabricant KTM
Aller à la page of 42
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.com KTM Group Partner 4/2007 FOTO: MITTERBAUER 85 SX, XC 105 SX, XC OWNER’S MANUAL 2008 3211224 en *3211224en* 3211224en.
ENGLISH 1 INTRODUCTION » Please insert the serial numbers of the motorcycle below Chassis number Engine number Stamp of dealer All information contained is without obligation.
ENGLISH 2 IMPORTANT INFORMATION » INTENDED PURPOSE KTM mini-sports motorcycles are designed and constructed to resist the usual wear and tear of normal use in competitions. The motorcycles comply with the regulations and categories currently in effect with the leading interna- tional motorcycle associations.
ENGLISH 3 IMPORTANT INFORMATION » W ARRANTY The service work specified in the "Lubrication and Maintenance Schedule" must be performed by a KTM workshop and recorded in the service manual otherwise claims under the warranty shall become void.
ENGLISH 4 IMPORTANT INFORMATION FOR PARENTS ABOUT SAFE DRIVING » The 85/105 SX/XC mini motorcycles are off-road motorcycles designed for one person only. They are not allo- wed on public roads. The vehicle dimensions and components are designed for children from 10 to 15 years of age with a maximum weight of 75 kg (33,98 lb).
ENGLISH 5 TABLE OF CONTENTS » Page IMPOR T ANT INFORMA TION FOR P ARENTS ABOUT SAFE DRIVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 SERIAL NUMBER LOCA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chassis number . . . .
ENGLISH 6 SERIAL NUMBER LOCATIONS » Chassis number The chassis number is stamped on the right side of the steering head tube. Enter this number in the field on page no 1. Engine number The engine number is stamped into the engine housing underneath the carburetor .
ENGLISH 7 OPERATION INSTRUMENTS » Filler cap T o open it: turn filler cap counter-clockwise. T o close it: put filler cap back on and tighten it by turning it clockwise. Install tank breather hose [2] without kinks. Fuel tap OFF In this position the fuel tap is closed.
ENGLISH 8 OPERATION INSTRUMENTS » Kickstarter The kickstarter is mounted on the right side of the engine. Its upper part can be swivelled. Foot brake pedal The foot brake pedal is located in front of the right foot rest. Its basic posi- tion can be adjusted to your seat position (see maintenance work).
ENGLISH 9 OPERATION INSTRUMENTS » Damping action during compression of shock absorber The shock absorber on the models can synchronize the compression damping in the low and high-speed range separately (Dual Compression Control).
ENGLISH 10 GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE » – Have your youngster wear proper protective gear whenever he or she rides the motorcycle: helmet, eye protection, chest, back, arm and leg protectors, gloves and boots.
ENGLISH 11 DRIVING INSTRUCTIONS » What you should check before each start When you start off, the motorcycle must be in a perfect technical condition. For safety reasons, you should make it a habit to perform an overall check of your motorcycle before each start.
ENGLISH 12 DRIVING INSTRUCTIONS » Starting when the engine is cold 1 Open fuel tap [1] . 2 Put the gear in neutral 3 Activate the cold-starting aid (choke) [2] .
ENGLISH 13 DRIVING INSTRUCTIONS » 40 mm When shifting down, use the brakes if necessary and turn down at the same time. Pull clutch lever and shift down to the next lower gear . Let the clutch lever go slowly and open throttle or shift down again. – After falling with the motorcycle, check all its functions thoroughly before using it again.
ENGLISH 14 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 85/105 SX/XC 2008 A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY before each race 1st service after 10 hours every 20 hours every 40 hours.
ENGLISH 15 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 85/105 SX/XC 2008 IMPORTANT SERVICE WORK THAT MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED KTM WORKSHOP UNDER A SEPARATE ORDER Every 20 hours Every 40 hours At least .
ENGLISH 16 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Checking and adjusting the steering head bearing * Check steering head bearing for play periodically . T o check, put motorcycle on the stand so that the front wheel is off the ground. Now try to move the fork forward and backward.
ENGLISH 17 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cleaning the dust sleeves of the telescopic fork The dust-protection bellows [1] are to remove dust and coarse dirt particles from the fork tube. However , after some time, dirt may also get in behind the dust-protection bellows.
ENGLISH 18 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Basic suspension setup for the weight of the driver T o achieve maximum handling performance and to prevent the fork, shock absorber , swing arm and frame from being damaged, the basic setup of the suspension components must be suitable for your child's weight.
ENGLISH 19 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Overview of the shock absorber springs The spring rate is written on the outside of the spring (e.g. 35-215). The type number of the shock absorber is embossed on the top. The illustration on the left shows which spring should be installed.
ENGLISH 20 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » A Checking chain tension Support the motorcycle on the center stand or side stand, respectively . Switch transmission to neutral. Push the chain upwards from the end of the chain sliding component until the upper part of the chain is tensioned.
ENGLISH 21 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » General information about KTM disc brakes BRAKE CALIPERS: If the front brake caliper is removed, the screws must be secured with Loctite 243 when mounted and tightened to 25 Nm.
ENGLISH 22 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 1 2 3 5 mm min. 1 mm 4 5 1 Checking the brake fluid level/ refilling * The brake fluid reservoir is combined with the hand brake cylinder on the handlebar . T o check the brake fluid level, press the brake pistons back into the basic position.
ENGLISH 23 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing basic position of the brake pedal * The basic setting of the foot brake pedal can be changed by turning the end stop roller [1] . Using the push rod [2] , the free play on the foot brake pedal must be set.
ENGLISH 24 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Remove the safety device [1] , knock out the guide pin [2] from the brake caliper with a drift towards the chain wheel and remove the brake pads. Carefully clean the brake caliper with compressed air and check the sleeves of the guide pins for damage.
ENGLISH 25 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Dismounting and mounting the rear wheel Jack the motorcycle up on its frame so that the rear wheel no longer touches the ground.
ENGLISH 26 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cleaning the air filter * The air filter must be cleaned prior to each race or whenever dust has accumulated.
ENGLISH 27 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the original position of the clutch lever The adjusting screw [1] can be used for individual adjustment of the original position of the clutch lever , thus allowing adjustment to an optimal position for every hand size.
ENGLISH 28 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cooling system The water pump [1] in the engine keeps the cooling liquid in circulation. The cooling liquid is cooled by the air stream. Therefore, the cooling effect is reduced when the traveling speed is reduced.
ENGLISH 29 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Idling range A Operation with closed throttle valve. This range is influenced by the position of the air control screw [1] and the air control screw [2] . Only make adjust- ments when the engine is hot.
ENGLISH 30 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Draining the float chamber of the carburetor Following every wet-cleaning procedure, the float chamber of the carburetor should be drained in order to remove any water that may have penetrated into it.
ENGLISH 31 TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine fails to start Operating error The motorcycle was not driven for a longer period of time, leaving old fuel in the float chamber Fuel supply i.
ENGLISH 32 TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine has not enough power Reed paddles tensionless or damaged, surface of reed valve housing damaged W ear Replace reed paddles or reed valve hous.
ENGLISH 33 CLEANING » STORAGE » Clean your motorcycle regularly in order to keep its painted finish looking shiny and new . The best manner would be to use warm water that has been mixed with a commercially available washing detergent and a sponge. Th e hard dirt can be removed before with the help of a soft water jet.
ENGLISH 34 TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » CHASSIS 85 SX/XC (17”/14”) 85 SX 105 SX/XC (19”/16”) Frame Central chrome-moly-steel frame Fork telescopic fork WP Suspension 4357 MXMA Wheel travel front/rear 275 mm / 300 mm (10.
ENGLISH 35 TECHNICAL SPECIFICATIONS - CHASSIS » TIGHTENING TORQUES - CHASSIS Hexagon bolt - brake caliper front M 8 Loctite 243 + 25 Nm Allan head screw - brake pads rear M6 5 Nm Flat head bolt - brake discs M6 14 Nm Hexagon nut - front wheel spindle M10x1.
ENGLISH 36 TECHNICAL SPECIFICATIONS - ENGINE » TIGHTENING TORQUES - ENGINE Flange bolts - cylinder -head M 6 10 Nm Nuts-cylinder base M 8 30 Nm Flywheel collar nut M 12X1 60 Nm Primary gear bolt M 10.
ENGLISH 37 CARBURETOR SETTING » VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING KEIHIN PWK 28 85/105 SX/XC 2008 MEERESHÖHE ALTITUDE TEMPERATUR TEMPERATURE - 20°C bis -7°C -2°F to 20°F - 6°C bis 5°C 19.
HEAD WORD INDEX » ENGLISH 38 Page Adjusting free travel of the hand brake lever . . . . . . .21 Adjusting the throttle cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Basic suspension setup for the weight of the driver . . .18 Bleeding of the hydraulic clutch .
ENGLISH 39.
ENGLISH 40.
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.com KTM Group Partner 4/2007 FOTO: MITTERBAUER 85 SX, XC 105 SX, XC OWNER’S MANUAL 2008 3211224 en *3211224en* 3211224en.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KTM XC 105 SX c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KTM XC 105 SX - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KTM XC 105 SX, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KTM XC 105 SX va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KTM XC 105 SX, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KTM XC 105 SX.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KTM XC 105 SX. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KTM XC 105 SX ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.