Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CMP-TELVIEW3 du fabricant Konig
Aller à la page of 33
2013-06-19 CMP-TEL VIEW3 MANUAL (p. 2) Full HD PC to TV converter ANLEITUNG (S. 4) Full HD PC auf TV Konverter MODE D’EMPLOI (p. 6) Convertisseur PC-TV Full HD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Full HD PC naar TV converter MANUALE (p. 10) Convertitore da PC a TV Full HD MANUAL DE USO (p.
2 ENGLISH Full HD PC to TV converter A. How to connect the device: 1. Menu 2. Left 3. Right 4. Down 5. Up 6. LED (power) 1. PC IN 2. S-VIDEO OUT 3. VIDEO OUT 4.
3 A B) Use of OSD (On Screen Display) A. Adjust the horizontal size of on-screen video B. Adjust the vertical size of on-screen video C. Adjust the video brightness D. Adjust the video contrast E. Adjust the video hue F . Adjust the video saturation G .
4 DEUTSCH Full HD PC auf TV Konverter A. Gerät anschließen: 1. MENÜ 2. LINKS 3. RECHTS 4. UNTEN 5. OBEN 6. LED (Betrieb) 1. PC Eingang 2. S-VIDEO Ausgang 3.
5 A B) Verwendung des OSD-Bildschirms (On Screen Display) A. Horizontale Größe des Videobildes einstellen B. V ertikale Größe des Videobildes einstellen C. Helligkeit der Videowiedergabe einstellen D. Kontrast der Videowiedergabe einstellen E. Farbnuancen der Vi deowiedergabe einstellen F .
6 FRANÇAIS Convertisseur PC-TV Full HD A. Comment connecter l'appareil : 1. MENU 2. GAUCHE 3. DROITE 4. BAS 5. HAUT 6. LED (alimentation) 1. Entrée PC 2.
7 A B) Utilisation de l'OSD (affichage sur l'écran) A. Règle la taille horizontale de la vidéo sur l'écran B. Règle la taille verticale de la vidéo sur l'écran C. Règle la luminosité de la vidéo D. Règle le contraste de la vidéo E.
8 NEDERLANDS Full HD PC naar TV converter A. Aansluitwijze apparaat: 1. Menu 2. Links 3. Rechts 4. Omlaag 5. Omhoog 6. LED (stroom) 1. PC IN 2. S-VIDEO OUT 3.
9 A B) Gebruik van OSD (On Screen Display) A. Pas de horizontale afmeting van on-screen video aan B. Pas de verticale afmeting van on-screen video C. Pas de helderheid van de video aan D. Pas het contrast van de video aan E. Pas de tint van de video aan F .
10 IT ALIANO Convertitore da PC a TV Full HD A. Come collegare il dispositivo: 1. MENU 2. SINISTRA 3. DESTRA 4. GIÙ 5. SU 6. LED (alimentazione) 1. PC IN 2.
11 A B) Uso dell’OSD (On Screen Display) A. Regola la dimensione orizzontale del video on-screen B. Regola la dimensione verticale del video on-screen C. Regola la luminosità video D. Regola il contrasto video E. Regola i colori video F . Regola la saturazione video G .
12 ESP AÑOL Convertidor de PC Full HD a TV A. Cómo conectar el dispositivo: 1. MENÚ 2. IZQUIERDA 3. DERECHA 4. ABAJO 5. ARRIBA 6. LED (encendido) 1.
13 A B) Uso del OSD (Menús en pantalla) A. Ajuste el tamaño horizontal del vídeo en la p a ntalla B. Ajuste el tamaño vertical del vídeo en la pant alla C. Ajuste el brillo del vídeo D. Ajuste el contraste del vídeo E. Ajuste el tono del vídeo F .
14 MAGY AR Full HD PC–TV átalakító A. A készülék csatlakoztatásának módja: 1. MENÜ 2. BAL 3. JOBB 4. LE 5. FEL 6. LED (tápfeszültség) 1.
15 A B) Az OSD (képerny ő n megjelen ő ) menü használata A. A képerny ő n megjelen ő videó vízszintes méretének beállítása B. A képerny ő n megjelen ő videó függ ő leges méretének beállítása C. A videó fényer ő sségének beállítása D.
16 SUOMI Full HD PC - TV -muunnin A. Laitteen liittäminen: 1. V ALIKKO 2. V ASEMMALLE 3. OIKEALLE 4. ALAS 5. YLÖS 6. LED (virta) 1. PC-TULO 2. S-VIDEOLÄHTÖ 3.
17 A B) Kuvaruutuvalikon käyttö (OSD) A. Säädä videokuvaruudun vaakasuora koko B. Säädä videokuvaruudun pystysuora koko C. Säädä videon kirkkaus D. Säädä videon kontrasti E. Säädä videon värisävy F . Säädä v ideon värikylläisyys G .
18 SVENSKA Full HD PC till TV -omvandlare A. Hur du ansluter enheten: 1. MENU 2. VÄNSTER 3. HÖGER 4. NER 5. UPP 6. LED (ström) 1. PC IN 2. S-VIDEO UT 3.
19 A B) Användning av OSD (On Screen Display) A. Justerar den horisontella storleken på videoskärmen B. Justerar den vertikala storleken på videoskärmen C. Justerar videons ljusstyrka D. Justerar videons kontrast E. Justerar videons färgton F . Justerar videons mättnad G .
20 Č ESKY Full HD p ř evodník z PC na TV A. Zp ů sob p ř ipojení za ř ízení: 1. Nabídka 2. Vlevo 3. Vpravo 4. Dol ů 5. Nahoru 6. LED Kontrolka (napájení) 1.
21 A B) Použití nabídky OSD (zobrazení na obrazovce) A. Nastavení horizontální velikosti obrazu B. Nastavení vertikální velikosti obrazu C. Nastavení jasu obrazu D. Nastavení kontrastu obrazu E. Nastavení barevného odstínu obrazu F . Nastavení sytosti obrazu G .
22 ROMÂN Ă Convertor Full HD PC la TV A. Mod de conectare a dispozitivului: 1. MENIU 2. STÂNGA 3. DREAPT A 4. JOS 5. SUS 6. LED (alimentare) 1. PC IN 2.
23 A B) Utilizare OSD (afi ş aj pe ecran) A. Regla ţ i pe orizontal ă imaginea de pe ecran B. Regla ţ i pe vertical ă imaginea de pe ecran C. Regla ţ i luminozitatea imaginii D. Regla ţ i contrastul imaginii E. Regla ţ i nuan ţ a imaginii F .
24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Μετατρο πέας PC σε TV Full HD A. Τρόπος σύνδεσης της συσκευής : 1. ΜΕΝΟΥ 2. ΑΡΙΣΤΕΡ Α 3. ΔΕΞΙΑ 4. ΚΑ ΤΩ 5. ΠΑΝΩ 6. LED ( ισχύος ) 1. ΕΙΣΟΔ ΟΣ Η / Υ 2.
25 A B) Χρήση των μηνυμάτων οθόνης A. Ρύθμιση του οριζ οντίου μεγέθους του προβαλλόμενου βίντεο Β . Ρύθμιση του κα τακόρ υφου μεγέθους του προβαλλόμενου βίντεο C.
26 DANSK Fuld HD PC-til-TV converter A. Sådan tilsluttes enheden: 1. MENU 2. VENSTRE 3. Højre 4. NED 5. OP 6. LED (power) 1. PC-indgang 2. S-VIDEO-udgang 3.
27 A B) Oversigt over OSD (On Screen Displayet) A. Justerer den vandrette størrelse på video skærmbilledet B. Justerer den lodrette størrelse på video skærmbilledet C. Justerer videoens lysstyrke D. Justerer videoens kontrast E. Justerer videoens farvetone F .
28 NORSK Full HD-omformer fra PC til TV A. Hvordan koble til enheten: 1. MENY 2. VENSTRE 3. HØYRE 4. NED 5. OPP 6. LED (strøm) 1. PC-INNGANG 2. S-VIDEO UTGANG 3.
29 A B) Bruk av OSD (Tekst på skjermen) A. Juster den horisontale størrelsen til en video på skjermen B. Juster den vertikale størrelsen til en video på skjermen C. Juster videolysstyrken D. Juster videokontrasten E. Juster videonyansen F . Juster videometningen G .
30 РУС СК ИЙ Преобразователь Full HD ПК — ТВ A. Подключение устройства : 1. МЕНЮ 2. ВЛЕ ВО 3. ВПР АВО 4. ВНИЗ 5. ВВЕР Х 6. Индик ат ор ( питание ) 1. PC IN 2. S- ВИДЕО ВЫХ ОД 3.
31 A B) Использование экранного дисплея A. Настройка размера видео по гориз онтали B. Настройка размера видео по вертик ал и C. Настройка яркости видео D.
32 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
33 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e ) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig CMP-TELVIEW3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig CMP-TELVIEW3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig CMP-TELVIEW3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig CMP-TELVIEW3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig CMP-TELVIEW3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig CMP-TELVIEW3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig CMP-TELVIEW3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig CMP-TELVIEW3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.