Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CMP-SPUSB25 du fabricant Konig
Aller à la page of 17
CMP-SPUSB25 MANUAL (p. 2) USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W ANLEITUNG (S. 3) LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered MODE D’EMPLOI (p. 4) JEU DE HAUT-P ARLEUR 2.0 ALIMENT A TION USB 2x2,5W GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.
2 ENGLISH USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W Speaker functions 1. Power button 2. Headphone connection 3. V olume knob 4. Audio device / PC 5. USB power Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
3 DEUTSCH LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered Lautsprecherfunktionen 1. Ein / Aus-T aster 2. Kopfhöreranschluss 3. Lautstärkeregler 4. Audiogerät / Soundkarte des Computers 5. S tromversorgung über USB Sicherheitsvorkehrungen: S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
4 FRANÇAIS JEU DE HAUT -P ARLEUR 2.0 ALIMENT ATION USB 2x2,5W Fonctions 1. T ouche POWER 2. Raccordement du casque 3. Bouton V olume 4. Dispositif audio / carte son de l'ordinateur 5. Alimentation USB Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
5 NEDERLANDS USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.5W Luidsprekerfuncties 1. Aan / -uitknop 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. V olumeknop 4. Audioapparaat / PC 5. USB-voeding V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: S tel het product niet bloot aan water of vocht.
6 IT ALIANO COPPIA DI ALT OP ARLANTI USB 2.0 alimentati, 2x2,5W Funzioni 1. Pulsante accensione 2. Connettore cuffie 3. Manopola volume 4. Dispositivo audio / scheda audio pc 5. Alimentazione USB Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
7 ESP AÑOL Set de altavoces aliment ados USB 2.0 2x2,5W Funciones de los altavoces 1. Botón de encendido y apagado 2. Entrada para auricular 3. Perilla para el volumen 4. Dispositivo de audio / tarjeta de sonido para el ordenador 5. Alimentación USB Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad.
8 MAGY AR Hangszórórendszer 2.0, USB-r ő l táplált, 2x2,5W Kezel ő szervek 1. Ki-be kapcsoló gomb 2. Fejhallgató csatlakozó 3. Hanger ő szabályzó gomb 4. Hangforrás / számítógép hangkártya 5. USB, mint tápforrás Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
9 SUOMI KAIUTINJÄRJESTELMÄ 2.0 USB- virtaliitäntäinen 2x2,5W Kaiuttimen toiminnot 1. Virtap ainike 2. Kuulokeliitäntä 3. Äänenvoimakkuuden säädin 4. Äänilaite / tietokoneen äänikortti 5. USB-virtaliitäntä T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
10 SVENSKA Högtalarp ar 2.0 USB driven via 2x2,5W Funktioner för högtalare 1. Av / På knappen 2. Anslutning av hörlurar 3. V olymknappen 4. Ljudenhet / ljudkort till dator 5. USB ström Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
11 Č ESKY SADA REPRODUKT OR Ů NAPÁJENÁ USB 2.0, 2x2,5W Popis sou č ástí reproduktor ů 1. Tla č ítko zapnutí / vypnutí 2. Konektor pro sluchátka 3. Oto č ný ovlada č hlasitosti 4. Zvukové za ř ízení / zvuková karta po č íta č e 5.
12 ROMÂN Ă SET DIFUZOARE alimentate prin USB 2.0, 2x2,5W Func ţ ii difuzoare 1. Buton de alimentare 2. Conexiune c ăş ti 3. Poten ţ iometru volum 4. Dispozitiv audio / plac ă de sunet computer 5. Alimentare prin USB M ă suri de siguran ţă : Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΗΧΕΙΑ 2.0 USB με τροφοδοσία 2x2,5W Λειτουργίες Ηχείων 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης 2. Σύνδεση ακουστικών 3. Κουμπ ί έντασης 4. Συσκευή ήχου / κάρτα ήχου υπ ολογιστή 5.
14 DANSK HØJTT ALERSÆT 2. 0 USB drevet 2x2,5W Højttaler funktioner 1. Tænd / sluk knap 2. Høretelefonstik 3. Lydstyrke knap 4. Lyd enhed / computer lydkort 5. USB strømforsyning Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
15 NORSK HØYTT AL ERSETT 2.0 USB-drevet 2x2,5W Høyttalerfunksjoner 1. S trømknapp 2. Hodetelefonutgang 3. V olumknott 4. Lydenhet / dat alydkort 5. USB-strøm Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet fo r vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
16 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
17 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-4-201 1 Mrs.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig CMP-SPUSB25 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig CMP-SPUSB25 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig CMP-SPUSB25, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig CMP-SPUSB25 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig CMP-SPUSB25, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig CMP-SPUSB25.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig CMP-SPUSB25. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig CMP-SPUSB25 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.