Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PHKS 1450 LASER du fabricant Kompernass
Aller à la page of 88
PHK S 1 450 L ASER Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.
A F E D C B 10 13 6 11 12 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 15 22 17 16 21 20 19 18 22 23 24.
5 GB/IE/CY Int roduct io n Prop er use .................................................................................................................. Page 6 Feat ures and e quipme nt ................................................................
6 GB/IE/CY Ci rcu lar sa w PHKS 1 450 L A SE R Q Int roduct ion Pl ease mak e su re y ou famil iaris e y ours elf ful ly wi th the wa y the dev ice works before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow er tools correctly .
7 GB/IE/CY 10 Wing screw for guide fence 11 Guide fence slot 12 Guide fence 13 Laser unit 14 Laser ON / OFF switch 15 Cutting depth scale 16 Riving knife 17 Auxiliar y handle 18 Drive spindle 19 Mount.
8 GB/IE/CY MAKE SURE THA T Y OU KEEP THESE INSTRUCTIONS AND SAFETY ADVICE IN A SAFE PL A CE. 1. Y our working area a) Keep you r work ing a rea c le an an d clut ter- free.
9 GB/IE/CY mov ing pa r ts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in mo ving par ts. g) I f vac uu m dus t extr ac tio n and co lle ct ion d evic es ar e fit t ed do not f or get t o che ck t ha t th ey are pr ope rly c onn ec ted a nd co rre ct ly used.
10 GB/IE/CY At te nt ion! To avoi d th e ris k of i nju r y: a) K ee p your h and s away f ro m the ar ea ar oun d th e saw a nd c lea r of th e sa w bla de. H old t he aux il iar y ha ndl e or t he mot or ho usi ng w it h y our f ree h and . I f yo u ha ve bo th h and s on the saw they cannot be injur ed by the saw blade.
11 GB/IE/CY th e work pie ce. The automatic blade guard must be allow ed to operate automatically for all saw cuts. d) Do not pu t th e sa w down o n a work b enc h or t he f loor w it hou t th e au to mat ic bl ad e gua rd cover ing th e sa w bla de.
12 GB/IE/CY Warn ing ! Pro tec ti ng you rsel f fr om la ser r ad iat ion : Laser radiation Never look directly into the beam! Laser class 2 Maximum output power ≤ 1 mW W avelength: 650 nm J Do not look directly into the laser beam or into the opening from which it is emitted.
13 GB/IE/CY Q Switc hing on and off Swi tc hin g on: j Press the safet y lock-out 2 t o the lef t or right and keep it pr essed. j Press the ON / OFF switch 8 . Once the saw is running you can release the safety lock-out again. The circular saw is fitted with an electronic soft start system.
14 GB/IE/CY Acrylic glass panels, Plexiglas 2-4 Aluminium board 4-6 Aluminium profiles 4-6 Plasterboard 1-2 Mineral wool boar d 1-2 Cement-bound chipboard 1-2 The circumfer ential speeds at minimum and maximum rotational speeds ar e approx.
15 GB/IE/CY Q Tips and tric ks j Use the appropriate marking on the base plate for the desired cutting angle (the marking can be found behind the wing screw f or the guide fence 10 ): Right-angled cut = marking 0°, 45°- cut = marking 45°. j Breaking out of the cut edges of delicate surfaces, e.
16 GB/IE/CY Information Q Declaration of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Germany , declare that this product complies with the following EU dir ectives:.
17 FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äysten mukainen käy tt ö.................................................................................... Siv u 1 8 Va r u st e e t ..........................................................................
18 FI Aluksi K äs ipy ör ösaha PH KS 1 450 L ASE R Q Aluksi Tutustu ennen k äyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita k os- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti.
19 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet 16 Halkaisukiila 17 Lisäkah va 18 Käyttök ara 19 Kiinnit yslaippa 20 Kirist yslaippa 21 Kiinnit ysruuvi ja v älilevy 22 Halkaisukiilan kiinnitys 23 Kiinn.
20 FI Yleiset tur vallisuusohjee t b) Äl ä k ä y tä la it et ta rä jä hdys - vaa ral lis essa y mpä ris töss ä, joss a sä ily t etä än he lpos ti s y t ty v iä ne ste it ä, kaas uja t ai jos sa kehi t ty y p ölyä . Sähk öt y ökalut kehittäv ät kipinöintiä, joka v oi syt yttää pölyn tai hö yr yn.
21 FI Yleiset tur vallisuusohjee t 4 . T ark k aa v a inen käsi tt ely ja k ä yt tö s ähkölai tt eill a a) Älä y lik uor mit a la ite tt a. Käy tä t yös - sä s iih en t arkoi tet t ua sä hköla it et ta . Sopivalla työkalulla on helpom pi ja tur vallisem- pi t y öskennellä.
22 FI Yleiset tur vallisuusohjee t e) Pid ä lai te e ris tet t yj en pi nt oje n pää llä , ku n sah aa t pai k a ssa, j ossa t erä vo i pä äst ä kosketu ks ii n säh köjoh too n ta i vi rt akaap el iin . K osketus johtoon aihe- uttaa sen, että metalliset la it eo sat j oht av at v irta a ja aiheuttav at sähköisk un.
23 FI Yleiset tur vallisuusohjee t a) Pidä s aha sta k ii nni m ole mm in käsi n ja a set a k ä siva rre t ase nt oon ni in , et tä pys ty t vas tu sta maa n ta kaisk un voim ak kuu den . Sei so ai na n iin , et tä sa han te rä on s iv ussa , ei koskaa n sa mass a li nja ssa keho on.
24 FI Yleiset tur vallisuusohjee t / K äyttöönotto J V aro, ettet sahaa nauloja, ruuv eja jne. J Älä t y öskentele laitteellä pään yläpuolella. J Suojaa ter ä kolhauksilta ja is kuilta ja varo, ett ä se ei väänn y . J Älä kosk aan jarr utta ter ää lisää sahauksen loputtua.
25 FI K äyttöönotto Q K äs ipy ör ösähä n k äs it tely 1. K ytke k one päälle - kuten kohdassa „K ytkentä- ja katk aisu“ on kuvattu ja aset a peruslaatan 7 etureuna sahattav an materiaalin päälle. 2. Linjaa kone rinnakkaisohjaimeen 12 tai mer k a- tulle linjalle.
26 FI K äyttöönotto / Puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja Ha lkais uk iil an pu rkam ine n: (kat so ku va E) 1. Löysää sahaussyvyyden valinnan 5 siipiruuvi ja käännä saha v asteeseen saakka ylöspäin; kiilan kiinnit y s 22 tulee esille.
27 FI Yleisiä tietoja Q V aati mu stenmukaisuu svakuu - tus / V al mist aja Me, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ote täy ttä ä s eur aav ien E.
28.
29 SE Inlednin g Avsed d användning .................................................................................................. Si dan 30 De ol ika delar na.......................................................................................
30 SE Inledning Cirk elsåg PHKS 1450 L ASER Q Inledning Innan du bör jar an vända verktyget : Gör dig ovillk orligen för tr ogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör var a denna bruksanvisning på säker plats.
31 SE Inledning / Allmä nna säk er hets an visn ing ar 13 Laserinsats 14 P Å - / A V-knapp laser 15 Djupskala, snitt 16 Spaltkil 17 Extra handtag 18 D rev 19 Fläns 20 Spännbricka 21 Spännskruv m.
32 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar 1. Arbets plats a) Se ti ll a tt a rbe tsp la tse n är st äd ad oc h i ord ni ng. Oreda och dålig belysning kan medför a olycksfall. b) Anvä nd in te ver kt yge t i ex - pl osio nsf ar lig a ell er el df ar li - ga m ilj öer, t.
33 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar 4. Omsorgsfull hantering oc h anv ändning av el v erkt y g a) Överb ela st a int e mas ki nen ! Använ d rä t t elve rk tyg f ör re spe kt ive ar bet e. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrar e inom angivet effektområde.
34 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar d) Hål l int e i ar bets st ycket m ed hä nde r - na e lle r läg g det öve r ben et. Sä tt f as t ar bet sst ycket p å et t fas t un der lag .
35 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar d) Sp al tk ile n mås te s it ta i så gs pal te n för at t ha n åg on verkan . I korta snitt är spaltki - len inte nödvändig för att förhindr a ett bakslag. e) Använ d in te ver kt yge t med bö jd spaltkil.
36 SE Allmänna säk erhetsanvisningar / Användning J Håll verktyget torrt oc h fritt fr ån olja och fett. J Vid ständig användning får v erkt yget endast anv ändas med ett sågbord, utrustat med åter- startspärr. J För verktyget mot arbetsst y cket endast i påsla- get tillstånd.
37 SE Anv ändning Q S tart a / Stänga av lasern Start: j Skjut P Å - / A V -knappen 14 till I. St äng a av : j Skjut PÅ- / AV -knappen 14 till 0. Obs: När batter ierna tar slut, sätt in tv å nya AAA 1,5 V batterier . Q Handha v ande cirkelsåg 1.
38 SE Anv ändning / Rengöring / A vfallshantering / Information Q Demon tera och stäl la i n spa ltki l m V arning! Av ståndet mellan spaltkilen 16 och skärtrissan får inte vara s törre än 5 mm. Om spalt- kilen måste demonteras för t.e x djupsnitt, måste av- ståndet ovillk orligen stämma när spaltkilen monte- ras igen (se bild F).
39 SE Information Q K onformitetsdeklaration / tillverk arint y g Vi , K om per naß H an del sg ese ll sch aft mb H, Bu r gst r . 21 , D-44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna p.
40.
41 DK Indholdsfortegnelse Indlednin g Form ålsbes temt anven delse ..................................................................................... S ide 42 Udst yr ................................................................................
42 DK Indledning Håndrundsav PHKS 1450 L ASER Q Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske redsk aber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning.
43 DK Indledning / Generelt om sikkerheden 13 Laseropsats 14 Laserkontakt 15 Snit-dybdeskala 16 Spaltekile 17 Ekstragr eb 18 Drev spindel 19 Holderflange 20 Spændeflange 21 Spændeskrue med skive 2.
44 DK Generelt om sikk erheden DISSE ANVISNINGER SKAL OPBEV ARES OMHY GGELIGT 1. Arbejds plads a) Arbe jds omr åde t skal h old es re nt og r ydde lig t.
45 DK Generelt om sikk erheden g) H vis d er m ont ere s opsu gni ngs - o g op fan gsa nor dn ing er , ska l diss e være sl ut te t ti l og anven des kor rek t. An- vendelse af den slags anor dninger nedsætter faremomenterne som følge af støv . 4.
46 DK Generelt om sikk erheden holdes eks tragrebet eller motorhuset. Hvis De holder rundsaven med begge hænder , kan De ikk e få dem kvæstet af savklingen. b) T ag i kke fa t und er e mne t De sa ver i. Sikkerhedshætten k an ikke beskytte Dem mod savklingen nede under emnet.
47 DK Generelt om sikk erheden Sp eci el le si kkerh eds ins tr uk ser f or hå ndr und sav o g spa lt eki le a) Der ska l anven des en p ass end e sp al tek il e til d en is at te s av kli nge . Spaltekilen skal v ære kraftigere end savklinge- go ds et me n ty nde r e e nd sa vk lin ge ns ta nd br edd e.
48 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning Advarsel! Besk y t De m mod laserstråli ng: Laserstråling Kig ikke direkte ind i strålen! Laser klasse 2 Maksimal udgangseffekt ≤ 1 mW Bølgelængde: 650 nm J Se ikke direkte ind i laserstr ålen eller i den åb- ning som den kommer ud af.
49 DK Ibrugtagning Q S tart og s top St ar t: j Star tspærringen 2 tr ykk es mod venstre eller højre og holdes trykket. j Kontakten 8 aktiveres. Når maskinen er gået i gang, kan startspærringen slippes igen. Håndrundsaven er udstyret med elektronisk blød start.
50 DK Ibrugtagning Omdrejningshastigheder v ed minimalt hhv . maksimalt omdrejningst al andrager ca.: T rin 1 1.800 o/min olh 20 meter/sek Stufe 6 5.000 o/min olh 55 meter/sek V ær opmærksom på at .
51 DK Rengøring / Bor tsk affelse / Infor mationer Q Rengøring j Apparatet bør rengøres efter afslutning på arbejdet. j T il r engøring af huset bruges der en klud og under ingen omstændigheder benzin, opløs- ningsmidler eller rengøringsmidler .
52.
53 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsme ssig br uk ................................................................................................. Sid e 54 Utst yr ........................................................................
54 NO Innledning Si rk els ag PHK S 1 45 0 LA SE R Q Innledning Sør g f or å v ære fo rtro lig me d a ppar at ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses.
55 NO Innledning / Generelt om sikkerhet 13 Laser tilsats 14 P Å/AV -br yter for laser 15 Skala for spor ets dybde 16 Spaltekile 17 Ekstra håndtak 18 Drivspindel 19 Holdeflens 20 Spennflens 21 Spe.
56 NO Generelt om sikk erhet 1. Arbeidsplass a) Hold a rbe ids pl asse n ren o g ryd dig . Uorden og dårlig opplyste arbeidsomr åder kan v ære årsak til ulykker . b) Ik k e b ruk m ask in en i eksplosjonsfa rlige omgivelser der det er brennbare væ sker , g ass el le r stø v .
57 NO Generelt om sikk erhet 4. Omhy ggelig håndtering og bruk av elektris k v erktøy a) Mask in en må i kke overb ela stes . Br uk ba re el ek tr isk ve rkt ø y som e r be reg net t il d et ak tu ell e arb eid et. Med passende elektrisk verktøy arbeider du bedre og mer sikk er t i det oppgitte ytelsesom- rådet.
58 NO Generelt om sikk erhet over be ine ne. A rbe idss t yk k e t må si k- res p å et st ab ilt u nd erl ag. Det er viktig at arbeidsst ykk et er godt festet for å redusere faren for k ontakt med kroppen, klemming av sagbladet eller manglende k ontroll.
59 NO Generelt om sikk erhet d) For at s pal te ki len kan f un ger e, må de n bef in ne se g i sag spa lt en. Spaltekilen vi l ikk e k un ne hi ndr e et t ilb ak e sla g ve d ko rte spor . e) Sa gen m å ikke br ukes de rsom sp al tek il en er b øyd .
60 NO Generelt om sikk erhet / Opps tar t J Maskinen må alltid være ren, tørr og fri for olje eller smørefett. J Ved stasjonær bruk må maskinen bar e brukes på et sagbord med v ern mot utilsiktet star t. J Maskinen må bare føres mot arbeidsstykket når den er slått på.
61 NO Oppstart Q Innstilling a v parallellanlegg j Vingeskruen 10 på bunnplaten 7 løsnes og parallellanlegget 12 settes inn i holderen 11 . Vingeskruen 10 strammes igjen. Q Til- og fr ak obling av laser Tilkobling: j Skyv P Å / A V-br yteren for laser 14 til ”I”.
62 NO Oppstart / R engjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger 7. Skyv på spindellåsen 3 (til den smetter på plass) og stram spennskruen 21 med den inn- vendige seksk antnøkkelen. m O bs! Pilen på sagbladet må samsv are med pi- len for omløpsretning (avmerk et på maskinen).
63 NO Opplysninger vedeler . Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for apparatet. Q Erklæring om samsv ar / produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr .
64.
65 GR/CY Εισαγωγ ή Χρήσ η σύμφωνα μ ε τους κανονι σμούς ................................................................... Σε λίδ α 66 Εξο π λ ι σ μό ς .............................................
66 GR/CY Εισαγωγή Δισκοπρίονο χειρός PHKS 1450 LASER Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής πριν από .
67 GR/CY Εισαγωγή 3 Ασφάλιση ατράκτου 4 Προεπιλογή γωνίας κοπής 5 Προεπιλογή βάθους κοπής 6 Προστατευτικό κάλυμμα .
68 GR/CY Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Γενικές υποδείξεις ασφάλειας J Προσοχή! Θα πρέπει να διαβάζετε όλες τις οδηγίες.
69 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας εργασ ία π ου πρ αγ ματ οπο ιε ίτε μ ε το ηλ εκ τρον ικό εργαλ είο .
70 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ζ) Δια τη ρήσ τε τα ε ργαλε ία κοπ ής αι χ μηρ ά και καθα ρά. Τα προσεγμένα εργαλεία κοπής μπλοκάρουν λιγότερο και κόβουν πιο εύκολα.
71 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ακμών . Αυτά βελτιώνουν την ακρίβεια κοπής και ελαχιστοποιούν την πιθανότητα μπλοκαρίσματος της πριονολάμας.
72 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας β) Ρυθμίστε το σχίσ τη όπως περιγ ράφεται σ τις ο δηγ ίες λ ει τουργ ία ς.
73 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Προειδοποίηση! Προ στ ατ ευθ εί τε απ ό την α κτ ινο βολί α λέι ζερ: Ακτινοβο.
74 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Θέση σε λειτουργία Το δισκοπρίονο χειρός PHK S 1450 L ASER διαθέτει Intelligent P ower Control.
75 GR/CY Θέση σε λειτουργία 3. Πριονίστε με κατάλληλη πίεση ενώ κρατάτε το μηχάνημα και με τα δύο σας χέρια (βλέπε Εικ.
76 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / Απόσυρση Q Αποσυναρμολόγηση και ρύθμιση σχίστη m Προσο χή! Η απόσταση αν.
77 GR/CY Πληροφορίες Q Πληροφορίες Q Σέρβις Μπ ορεί τε να πλη ροφο ρηθ είτ ε τ ην α ρμό δια υπ ηρεσ ία σέρβις της χώρας σας από τα έγγραφα εγγύησης.
78.
79 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Be stimmun gsgem äßer G ebrauc h ............................................................................ Sei te 8 0 Ausstattung ...........................................................................
80 DE/A T Einleitung Ha ndkr eissäg e PHKS 1 450 L AS ER Q Einleit ung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den Umga ng mi t Ele ktr ow erkz eugen . Les en Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
81 DE/A T Einleitung 5 Schnitt-Tiefenvorwahl 6 Pendelschutzhaube 7 Grundplatte 8 EIN / AUS-Schalter 9 Spanauswur f 10 Flügelschraube für Par allelanschlag 11 Parallelanschlagaufnahme 12 Parallelansc.
82 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Q Allgemeine Sic herheitshin weise J Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu l e- sen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen k önnen elektrischen Schlag, Brand und / oder schwer e V erletzungen verursachen.
83 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte- teil befindet, kann zu V er letzungen führ en. e) Überschä tzen Sie sich ni cht. S orgen Sie für einen sic heren Stand und hal- ten Sie jederzeit das Gleichg e wicht.
84 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise J Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es feucht ist, und auch nicht in feuchter Umgebung. J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das Gerät über einen F ehlerstrom (FI)-Schutz- schalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an.
85 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise dem W erkstück heraus be wegen oder einen Rückschlag v erursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. d) Stü tze n Sie g roß e Pla t ten a b, um d as Ri siko ei nes Rü ck sc hla gs du rc h ei n klemmendes Sägeblatt zu v ermindern.
86 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise b) Just ie ren S ie de n Sp alt keil w ie i n der Be die nun gsa nle it ung b esc hri ebe n. Fa lsche Stärk e, P ositi on un d Aus richt ung k ön nen der Grund dafür sein, dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirksam v erhinder t.
87 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme des Sägeblattschutzes ohne Klemmen funktio- nie ren und a lle E inric htung en, d ie da s V er deck en des Sägeblattes bewirk en, einwandfr ei arbeiten. J Stellen Sie den EIN / A US-Schalter im hand- geführten Betrieb nic ht fest.
88 DE/A T Inbetriebnahme Q Dr ehzah l einst elle n j Dr ehen Sie das Stellrad 1 in die ge wünschte Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung G ) (1 = kleinste Drehzahl / 6 = gr ößte Drehzahl): Orientieren Sie sich an den nachfolgenden, unv erbindlichen Einstellungen bzw.
89 DE/A T Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung / Informationen Sp al tkei l aus bau en: (si ehe a uch A bb. E ) 1. Di e Flü gelsch rau be de r Sch nitt- Tiefen vo r w ahl 5 lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach oben schwenk en; die Spaltkeilbefestigung 22 wird freigegeben.
90 DE/A T Q K o nfor mitä tser klär ung / Hers tel ler Wir , K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgenden EG.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass PHKS 1450 LASER c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass PHKS 1450 LASER - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass PHKS 1450 LASER, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass PHKS 1450 LASER va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass PHKS 1450 LASER, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass PHKS 1450 LASER.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass PHKS 1450 LASER. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass PHKS 1450 LASER ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.