Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MICROWAVE KH 1167 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 65
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1167-04/09-V1 Microw ave Operating instructions Mikrobølgeovn Betjeningsvejledning 3C Micro wav e KH 1167 CV_KH1167_E33202_LB3C.
KH 1167 q e w t y u i o a r s d f g h j k l 1( 2) CV_KH1167_E33202_LB3C.qxd 04.05.2009 16:10 Uhr Seite 4.
- 1 - LIST OF CONTENTS P A GE Introduction 3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 2 - Quer y functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 3 - MICR OW A VE KH 1167 Introduction Intended Use This appliance is intended for the heating up and prepar ation of foodstuf fs according to the described procedur es. Every modif ication to the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger of accidents.
- 4 - Safe ty infor mation Safety precautions for the av oidance of e xcessiv e contact with micro w ave energy • Do not tr y to operate the appliance while the door is open, as this can lead to a damaging dose of micro wave r adiation. It is also impor tant not to break open or manipulate the safety locks.
- 5 - • V erify the programme once more after star ting the micro wav e oven. • UNDER NO CIRCUMST ANCES should you remo ve the microw ave ov en housing.
- 6 - • Do not allow the po wer cable to hang fr om a table or work surface. Children could pull on it. • K eep t he pow er cable away from hot surfaces. Do not lead it in front of the micro wave o ven door . The heat could damage the cable. • Af ter they have been w armed up, always open containers, popcorn-bags etc.
- 7 - Danger: Micro wave r adiation is dangerous! Maintenance and repairs r equiring the remov al of access cov ers, which are intended for pr otection against contact with micro wav e radiation, are to be carried out by trained specialists only .
- 8 - Warning: Do not install the micro wav e above a cook er or any other appliance generating heat. Installation in such a location could cause damage to the appliance and l ead to a subsequent cancellation of the warranty pro visions. • Remo ve pack aging mater ial and an y protectiv e film on the sur face of t he casing.
- 9 - Descrip tion of functions Setting the Clock Af ter inser ting the mains plug into t he sock et, open the micro wav e door once. The LED indicator reads 2 "1:00". The ov en emits an acoustic signal and switches into standby mode. 1. Press the button r "Clock/Kitchen Timer" once for ca.
- 10 - Alway s leave the T ur ntable 7 in the appliance during use. Due to the rotating T ur ntable 7 an ev en distri- bution of energy and micr ow aves is assured. The turntable 7 has an anti-stick coating. This permits the easy remov al of food remnants.
- 11 - 3) Star t the cooking process T o star t cooking, press button "Start/Quick Star t" t . In the LED indicator 2 the symbol for microw ave operation appears . The count down begins. Interrupting the process (Erase/Stop) Y ou can stop a process, interrupt it and then continue.
- 12 - 8. Press the button "Star t/Quick Star t" t to com- mence the programmed oper ations. Programming settings With this programme y ou can pre-select a specific star ting time for cooking or grilling food. If you hav e correctly adjusted the settings, the appliance will automatically star t at the set time.
- 13 - Note: For some foods, such as beef, pork, poultr y and sausage, it is necessar y to turn t he food af ter appro x. 1/2 or 2/3 of the cooking time. Signal tones sound and “turn” appears in the LED indicator 2 to remind you of the requir ement.
- 14 - Ex ample 1: Proceed as follo ws to cook 400 g vegetables or fruit : 1. Press button "V egetables/fr uit" in standby mode). 2. Select with t he control knob 4 "400 g". 3. Press the button "Star t/Quick Star t" t . Ex ample 2: T o heat 300 ml water , proceed as follo ws: 1.
- 15 - 4 Set the required cooking time with the rotar y switch 4 . The maximum possible cooking time setting is 95 minutes. 5. Press the button "Star t/Quick Star t" t to star t the Grill function. Grill/Combi cooking This function combines the grilling function wit h normal m icro wave oper ation.
- 16 - 1. When the signal to tur n the food sounds, open the door and turn it. 2. Close the door . Press the button "Star t/Quick Star t" t . The micro wave automatically r esumes operation for the remaining time. Note: If you wish to carr y on without turning, wait for the acoustic signal.
- 17 - Cleaning and Maintenance Danger: Before cleaning, switch the micro wave off and re- mov e t he po wer plug fr om t he wall sock et. There is a danger of electric shock! • Alway s k eep t he interior of the microw ave clean. • If splashes of food or spilt liquids stick to the walls of the micro wave, wipe them off wit h a damp cloth.
- 18 - Correct thawing begins with t he freezing pr ocess. Give the matter some consideration and, as far as possible, por tion the amounts small, flat and suited to your household.
- 19 - Foodstuff Strawberries W eight / quantity 250 g Defrosting time appro x. 8 min Standing time 5 - 10 Min. Notes/tips thaw the strawberries or other fruit in a cover ed bowl. After half t he time has elapsed, carefully stir them once. Foodstuff Cold meats W eight / quantity 200 g Defrosting time appro x.
- 20 - Foodstuff Rice W eight / quantity 100 g Add liquid 300 ml water W atts/pow er 600 W att cooking time in mins. appro x. 3 4 min Prepar ation information The maceration time is dependant on the type of rice.
- 21 - Foodstuff Fish fillet W eight / quantity 400 - 600 g Add liquid see notes W atts/pow er 500 W att cooking time in mins. appro x. 3 4 min Prepar ation information add 1 tablespoon of water , lemon, stock or wine per 100 gr of fish. Foodstuff Mushrooms W eight / quantity 400 g Add liquid - - W atts/pow er 600 W att cooking time in mins.
- 22 - Foodstuff 2 trout 400 g Function Grill/Combi 2 Time (1st side) in mins. appro x. 8 min Function Grill (T op heat) Time (2nd side) in mins. appro x. 7 min Foodstuff 2 Schaschliks 400 g Function Grill (T op / bottom heat) Time (1st side) in mins.
- 23 - Disposal Do not dispose of the appliance in y our normal domestic w aste. This product is subject to the European Directiv e 2002/96/EC. Dispose of the appliance through a register ed specialist d isposal f irm or through your community w aste dis- posal depar tment.
- 24 - R ecipe sugges tions Pizza Ingredients: 300 g ready-made dough 200 g strained tomato pulp 150 g layer (depending on taste, for e xample, ham, salami or mushrooms) 50 g grated cheese Spices: basil, oregano, th yme, salt, pepper Preparation: P repare the dough as per the instructions on the packing.
- 25 - Lentil Hotpot Ingredients: 200 g dried lentils 50 g streaky bacon 125 g belly-por k 1 bunch vegetable mix for soups 500 ml water 1 bayleaf 250 g potatoes 2 smok ed boiling sausages Spices: salt, pepper , vinegar , sugar Preparation: Soak the lentils in plenty of water o ver night.
- 26 - Macaroni and minced meat casserole with broccoli Ingredients: 150 g Macaroni 500 ml water 1 Onion 1 Garlic clov e 20 g butter 300 g minced meat "mixed pork/beef" 1 P acket tomato pur .
- 27 - P otato gratin Ingredients: 1000 g potatoes Fat (to gr ease t he casserole dish) 2 tblsp. breadcrumbs 1 car ton of cream (200 ml) 50 g grated Emmentaler cheese Butter (flakes) Spices: salt, pepper Preparation: Af ter washing and peeling, cut the potatoes into thin slices and season them.
- 28 - Green chicken casserole Ingredients: 400 g chick en breast fillet 1 small courgette 1 small green paprik a 125 ml instant chick en broth 200 g leeks 150 g turnip cabbage 150 g celer y 2 tblsp.crème fr aîche 50 g cream chese with herbs Preparation: Clean and wash the v egetables.
- 29 - White sauce Ingredients: 40 g flour 30 g butter 250 ml instant broth 250 ml milk Spices: salt, white pepper , sugar Preparation: Place the flour , butter , t he hot stock and milk in a micro wave-safe bo wl, mix well and heat at full pow er of 800 watts for appr ox.
- 30 - T roubleshooting Defect Possible cause Solution The micro wave does not function. • The plug is not inserted. • The pow er socket is defectiv e. • The plug or the pow er cable is damaged. • Insert t he plug into a pow er sock et. • T r y another wall socket.
- 31 - Inde x Beef 13, 26 Bev erages 12, 13, 14, 15 Boiled potatoes 20 Bread 18, 24, 28 Butter 18, 19, 21, 24, 26, 27, 28, 29 Cauliflower 20, 25 Cheese 18, 21, 24, 25, 26, 27, 28 chick en legs 21, 22 .
- 32 - IB_KH1167_E33202_UK.qxd 04.05.2009 16:35 Uhr Seite 32.
- 33 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Indledning 35 Bestemmelsesmæssig anv endelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Medfølger ved køb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 34 - Informationsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 35 - MIKR OBØLGEO VN KH 1167 Indledning Bestemmelsesmæssig anv endelse Denne ovn er ber egnet til opvarmning og tilberedning a f føde var er som angivet i de beskrevne fr emgangs- måder . Enhver ændring af ovnen anses for ikk e- bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige far er f o r ulykk er.
- 36 - Sikk erhedsanvisninger Forholdsregler der forhindrer mulig, langv arig kontakt med mikrobølgeen- ergi • Lad være med at bruge o vnen med åben dør , da d et k an medføre, at du udsættes for en sk adelig dosis mikrobølgestr åling. I den forbindelse er det også vigtigt, at du ikk e br yder sikk er hedslåsene op eller ændrer dem.
- 37 - • K ontrollér progr ammer ingen, når du har star tet mikrobølgeo vnen. • Fjern aldrig mikrobølgeo vnens k abinet. • Hæld aldrig væsker i v entilationsåbningerne eller sikk e r hedsdørlåsene. Hvis der kommer v æske ind, sk al du straks slukk e for mikrobølgeovnen og tage stikk et ud af stikkontakten.
- 38 - • Lad aldrig ledningen hænge ov er bordet eller arbejdspladen. Børn kan trækk e i den. • Hold ledningen på afstand af varmekilder . Lad den ikk e ligge foran mikrobølgeovnens dør . V armen kan ødelægge ledningen. • Åbn altid dåser , popcornposer etc.
- 39 - Fare: Mikrobølgestr åler er farlige! Lad kun en uddannet repar atør vedligeholde eller r eparer e mikrobølge- ovnen, hvis det er nødv endigt at f jerne afdækningerne, s om beskytter mod k ontakt med mikrobølgestråler .
- 40 - Obs: Placér ikk e mikrobølgeovnen o ver et k omfur eller andre appar ater , der frembringer varme. Hvis ovnen opstilles sådan et sted, k an ovnen sk ades, hvilk et samtidig ville betyde bor tfald af garantien. • Fjern emballagematerialet og en eventuel be- skyttelsesfolie på k abinettets overf lade.
- 41 - Beskrivelse og funktioner Indstilling af ur Når du har sat stikk et i stikk ontakten, åbnes døren til mikrobølgeo vnen én gang. I LED-visningen 2 vises „1:00“. Der lyder også et signal, og ovnen skifter til standby-tilstand. 1. T r yk én gang på knappen r "ur/køkkentimer“ i ca.
- 42 - Lad altid drejetallerk enen 7 blive i ovnen, når den er i brug. Den roterende dr ejetaller k en 7 sørger for ensar tet energi- og mikr obølgefordeling.
- 43 - 3) Star t af tilberedningen T r yk på knappen t "star t/lynstar t“. I LED-visningen 2 v is es symbolet for mikrobølgefunktionen . Tiden tæller ned. Afbr ydelse af processen (slet/stop) Du k an standse, afbr yde og genoptage en proces.
- 44 - 8. T r yk på knappen t „star t/lynstar t“ for at aktivere fo rin dstillingen. V alg af forudindstillinger Med dette progr am k an du for progr ammere et be- stemt star ttidspunkt for tilberedning eller grillning af maden. Hvis du har udfør t indstillingerne korr ekt, star ter ovnen automatisk på det indstillede tidspunkt.
- 45 - Bemærk: V ed nogle madvar er som for eksempel okse, gris, fjerkræ og pølser er det nødvendigt at vende efter ca. 1/2 eller 2/3 af k ogetiden. Signaltoner ne lyder , og “turn” vises i LED-visningen 2 for at minde dig om, at du sk al vende.
- 46 - Anv endelseseksempel 1: Du sk al gøre følgende, når du vil tilberede 400 g grønsager eller frugt : 1. T r yk (i standby -tilstand) på knappen "grønsager/frugt“. 2. V ælg "400 g" med drejeknappen 4 . 3. T r yk på knappen t "star t/lynstar t“.
- 47 - 4. Indstil den ønskede tilber edningstid med dreje- knappen 4 . Den længste tilberedningstid, der k an indstilles, er på 95 minutter. 5. For at starte gr ill-funktionen sk al du tr ykk e på knappen t "star t/lynstar t“. Grill/k ombi-tilberedning Denne funktion k ombinerer grillfunktionen og den normale mikrobølgefunktion.
- 48 - 1. Når signalet til vending af maden lyder , skal du åbne døren og v ende maden. 2. Luk døren igen. T r yk på knappen t "star t/lyn- star t“. Mikrobølgeo vnen for tsætter automatisk i den rester ende tid. Bemærk: Hvis du ikk e ønsker at v ende maden, venter du blot, til signalet er færdigt.
- 49 - R engøring og vedligeholdelse Fare: Før du begynder på r engør ingen, sk al du slukke for mikrobølgeo vnen og trække stikk et ud af stik- k ontakten.
- 50 - Den rigtige optøning begynder allerede ved ned- fr ysningen. Frys madvarerne ned, så portioner ne er så små og flade som muligt og passer til din hus- holdning. T ænk også på stør relsen for de forsk ellige sk åle eller taller k ener , som du senere vil optø dyb- frostv arerne med i mikrobølgeovnen.
- 51 - Føde vare Jor dbær V ægt / mængde 250 g Optøningstid ca. 8 min. Hviletid 5 - 10 min. Anvisninger/tips Optø jordbær eller anden frugt i en skål med låg. Rør forsigtigt rundt, når den halve tid er gået Føde vare P ølsepålæg V ægt / mængde 200 g Optøningstid ca.
- 52 - Føde vare Ris V ægt / mængde 100 g Tilsætning af væsk e 300 ml vand W att/ef fekt 600 W Tilberedningstid i minutter . ca. 3 - 4 min. Tilberednings- anvisninger T rækketiden er af- hængig af rissor ten.
- 53 - Føde vare Fisk efilet V ægt / mængde 400 - 600 g Tilsætning af væsk e Se anvisning W att/ef fekt 500 W Tilberedningstid i minutter . ca. 8 - 12 min.
- 54 - Føde vare 2 for eller 400 g Funktion Gr ill/k ombi 2 Tid (1.side) i min. ca. 8 min. Funktion Grill (o ver v arme) Tid (2. side) i min. ca. 7 min. Føde vare 2 schaschlik 400 g Funktion Grill (ov er-/under varme Tid (1.side) i min. ca. 12 min. Funktion Grill (ov er-/under varme Tid (2.
- 55 - Bor tskaf f else Smid aldrig miktobølgeo vnen ud sammen med det normale husholdningsaf fald. Dette produkt er underlagt det euro- pæisk e direktiv 2002/96/EC. Bor tsk af ovnen via et godk endt destruktionsfir ma eller på den k ommunale genbr ugsplads.
- 56 - Opskrif tsforslag Pizza Ingredienser : 300 g færdigdej 200 g tomater , presset gennem en sigte 150 g fyld (ef ter smag og behag, f.eks. skink e, salami, svampe) 50 g re vet ost Kr ydderier : Basilikum, or egano, timian, salt, peber Tilberedning: Tilbered dejen ef ter producentens an visninger .
- 57 - Linsesuppe Ingredienser : 200 g tørrede linser 50 g stribet flæsk 125 g bugflæsk 1 suppevisk 500 ml vand 1 laurbærblad 250 g k ar tof ler 2 røgede pølser Kr ydderier : salt, peber , eddike, sukk er Tilberedning: Læg linserne i blød natten ov er i rigeligt vand.
- 58 - Gratin med mak aroni, hakket kød og broccoli Ingredienser : 150 g mak aroni 500 ml vand 1 løg 1 fed hvidløg 20 g smør 300 g hakk et kød "halvt af hver t“ 1pakk e tomatpuré med kr ydderur ter (350 g) 400 g broccoli 4 spsk.
- 59 - K ar tof felgratin Ingredienser : 1000 g k ar tof ler Fedtstof (til smøring af formen) 2 spsk. rasp 200 ml fløde 50 g re vet emmentaler Smør (-klatter) Kr ydderier : salt, peber Tilberedning: Skræl og vask k ar toflerne, og skær dem deref ter i tynde skiver , som kr ydres.
- 60 - Grøn kyllingegr yde Ingredienser : 400 g kyllingebr ystfilet 1 lille squash 1 lille, grøn peber 125 ml Instant-hønsebouillon 200 g løg 150 g k ålrabi 150 g knoldselleri 2 spsk. crème fraîche 50 g friskost med krydder ier Tilberedning: Rens og v ask grønsagerne.
- 61 - Hvid so vs Ingredienser : 40 g mel 30 g smør 250 ml Instant-bouillon 250 ml mælk Kr ydderier : Salt, hvid peber , sukker Tilberedning: K om mel, smør , den varme bouillon og mælk i en form, der er egnet til mikrobølgeo vn, bland ingre- dienserne godt, og varm dem op ved fuld effekt på 800 watt i ca.
- 62 - Afhjælpning af fejl Fejl Mulig årsag Løsning Mikroo vnen fungerer ikk e. • Str ømstikket er ikk e sat ind. • Stikk ontakten er defekt. • Str ømstikket eller ledningen er i stykk er. • Sæt stikk et i stikkontakten. • Pr øv en anden stikkontakt.
- 63 - S tik ordsregister Ær ter 52 Automatisk menu 44 Blomk ål 52, 57 Børnesikring 35, 41, 42, 43, 48 Bor tsk af felse 55 Brød 50, 56 Døråbner 35 Dreje tallerk en 35, 40, 41, 42 Drikk evarer 38.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass MICROWAVE KH 1167 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass MICROWAVE KH 1167 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass MICROWAVE KH 1167, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass MICROWAVE KH 1167 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass MICROWAVE KH 1167, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass MICROWAVE KH 1167.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass MICROWAVE KH 1167. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass MICROWAVE KH 1167 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.