Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KH4102-03/08-V1 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 27
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH4102-03/08-V1 KH 4102 SOL AR L AMP 4 SOL AR L AMP Operating instructions LAMP A SOLARNA Instr ukcja obsługi NAPEL.
KH 4102 q e w t r CV_KH4102_BK3470_LB4 02.04.2008 15:56 Uhr Seite 4.
- 1 - SOL AR L AMP 2 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preserve this maual for later reference.
SOL AR L AMP KH 4102 Intended use The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.). It is intended e xclusively for private, non-commercial, applications.
- 3 - Putting into operation ➩ Place the Solar Lamp in a suitable location. ➩ Switch the function switch 1 to the ON position. Note: The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position. ➩ Y ou charge the Solar Lamp by subjecting it to intensive sunlight for a period of appro x.
Ser vice DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@k ompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: suppor t.
LAMP A SOLARNA KH 4 1 02 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Lampa solarna jest przeznaczona do ustawienia na świeżym powietrzu. Nadaje się wyłącznie do użytku domow ego, a nie do zastosowań przemy słowych i pr ofesjonalnych.
Miejsce us tawienia Dla uzysk ania najlepszego efektu lampę solarną ustawić w takim miejscu, gdzie promieniow anie słoneczne będzie padało bezpośrednio na bate- rię słoneczną 2 . Miejsce ustawienia nie może być zasłonięte przez żadne przedmioty ani przez cień.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opako wania należy przek azać do odpo- wiednich punktów zbiórki odpadów . Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Ser wis K ompernass Ser vice Polsk a ul. Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el.
NAPELEMES LÁMP A KH 4 1 02 Rendeltetésszerű használat A napelemes lámpa szabadban tör ténő felállításra való. Kizár ólag magánhasználatra és nem pedig ker eskedelmi célokra készült.
Üzembe vétel ➩ Megfelelő helyen állítsa fel a napelemes lámpát. ➩ Állítsa a kapcsolót 1 ON helyz etbe. Tudnivaló: A töltés csak akkor indul el, ha a k apcsoló 1 ON helyzetben van. ➩ Üzembehelyezés előtt töltse fel a napelemes lámpát, mégpedig úgy , hogy kb.
Szer víz Hornos kf t. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. T elefon +36 27 3 1 4 2 1 2 T elefax +36 27 3 1 7 2 1 2 e-mail: suppor t.hu@k ompernass.com - 10 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.
SOLARNA LUČ KH 4 1 02 Predvidena uporaba Solarna luč je predvidena za postavitev na prostem. Namenjena je izključno za privatno uporabo, ne pa za obrtne namene.
Zagon ➩ Solarno luč postavite na primernem mestu. ➩ Funk cijsko stik alo 1 prestavite na položaj ON. Napotek: Postopek polnjenja se zažene le, če se funk cijsko stikalo 1 nahaja v polo žaju ON . ➩ Solarno luč pred zagonom napolnite, tak o da jo za pribl.
Ser vis Birotehnika Tkalčec Zlatk o Andrija s.p. Lendavsk a ulica 23 9000 Murska Sobota Slov enija Phone: +386 (0) 2 522 1 6 66 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: zlatko.
SOLÁRNÍ LAMP A KH 4 1 02 Účel použití Solární lampa je určena pro v enko vní instalaci. Je předur čena výhradně pro využití v soukromé, nikoliv v podnik atelské sféře.
Uvedení do pr ov ozu ➩ Solární lampu umístěte na vhodné místo. ➩ Funkční spínač 1 uv eďte do polohy ON. UPOZORNĚNÍ: Nabíjení lampy může pr obíhat pouze tehdy , zje-li funkční spínač 1 v poloze ON.
Ser vis Ing. Mar tin Šimák, zprostředko vatel ser visu výrobků K ompernass Malešické nám. 1 1 08 00 Praha 1 0 Hotline: 800 400 235 F ax: 27 1 722 939 e-mail: suppor t.
SOLÁRNE SVIETIDLO KH 4 1 02 P oužitie zodpo vedajúce účelu Solárne svietidlo je určené na použitie vonk u. Svietidlo je určené výlučne na súkr omné pou- žívanie, nie na obchodné účely .
Uvedenie do pr ev ádzky ➩ Umiestnite solárne svietidlo na vhodné miesto. ➩ Dajte vypínač 1 do polohy ON (ZAP). Upozornenie: Nabíjanie sa spustí iba vtedy , keď je vypínač 1 v polohe ON (ZAP). ➩ Pred uv edením solár neho svietidla do pre vádzky ho nabite tak, že ho vystavíte slnečnému svetlu na ca.
Ser vis ELB Y T Masar yk ova 1 6/B 080 0 1 Prešov Slov ensko T el. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 F ax. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 e-mail: suppor t.sk@k ompernass.
SOLARNA SV JETILJKA KH 4 1 02 Uporaba u skladu sa namjenom Solarna svjetiljka je pr edviđena za postavljanje vani. Ona je isključiv o namijenjena za privatnu uporabu, ne za k omercijalne svrhe.
Puštan je u rad ➩ Postavite solarnu svjetiljku na prikladnom mjestu. ➩ Postavite funk cijski prekidač 1 u položaj ON. Napomena: Postupak punjenja se pokr eće samo onda, kada se funkcijski pr ekidač 1 nalazi u poziciji ON. ➩ Napunite solarnu svjetiljku prije puštanja u pogon tako, što ćete je ca.
Ser vis Ovlašteni ser vis: Microtec sistemi d.o.o. K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1/3692-008 email: suppor t.hr@k ompernass.com Proizvođač: K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM, Njemačka - 22 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.
SOL ARLEUC HTE KH 4102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vor gesehen. Sie ist ausschließlich für den pr iva- ten Gebrauch bestimmt, nicht für gew erbliche Zweck e.
Inbetr iebnahme ➩ Stellen Sie die Solarleuchte an einem geeig- neten Or t auf. ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die P osition ON . Hinweis: Der Ladev organg wird nur gestartet, wenn sich der Funktionsschalter 1 in P osition ON befindet. ➩ Laden Sie die Solarleuchte vor Inbetriebnah- me auf, indem Sie sie ca.
Ser vice Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erber ing 14 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. ab weichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass KH4102-03/08-V1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass KH4102-03/08-V1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass KH4102-03/08-V1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass KH4102-03/08-V1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass KH4102-03/08-V1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass KH4102-03/08-V1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass KH4102-03/08-V1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass KH4102-03/08-V1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.