Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Coffee Machine KH 1098 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 58
KAHVINKEITIN Käyttöohje KAFFEMASKINE Betjeningsvejledning KAFFETRAKTER Bruksanvisning Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε Οδηγίες χρήσης 3 COFFEE MA CHINE KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KAFFEBRY GG ARE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .
KH 1098 q e w t y u i o a r s d f g h 1( l k j CV_KH1098_E2690_LB3.qxd 06.03.2008 11:19 Uhr Seite 4.
- 1 - CONTENT P A GE Safety information 2 T echnical data 2 Items supplied 3 Correct Usage 3 Appliance description 3 Preparation 3 Before the First Use 3 Setting the Time 3 Making cof fee 4 Cof fee se.
- 2 - COFFEE MA C HINE KH 1098 Safe ty infor mation Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and properly ear thed pow er sock ets. • Remo ve the plug from the wall sock et when y ou mov e the appliance, fill it with water , if it malfunctions, before cleaning it and when it is not in use.
- 3 - Items supplied • Cof fee Mak er • Glass jug • Measuring spoon • Operating Instructions Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage.
- 4 - Making cof f ee • Open the lid w . • Using the measuring spoon, place cof fee powder (coarse to medium ground) into the filter q . A lev el measuring spoon of cof fee appro ximates to ca.
- 5 - • Press the button PROG a twice, so that TIMER appears in the display t . Programme in the desired start time wit h the button HOUR o and the button MIN i (see chapter "Setting the T ime"). • When the desired star t time has been entered in, press the button PROG a once mor e.
- 6 - R emo ving scale Scale remo v al is already necessar y af ter ca. 30 bre wing processes with hard w ater , af ter ca. 60 b re wing pr ocesses with sof t water . Use only scale remo v al products that are suitable for cof fee mak ers and pay heed to the instructions for use.
- 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in y our normal domestic w aste. Dispose of the appliance through an appro v ed disposal centre or at y our community w aste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre.
- 8 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 8.
- 9 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 10 T oimituslaajuus 11 Määräy stenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Esiv almistelut 11 Ennen ensimmäistä k äyttöä 11.
- 10 - KAHVINKEITIN KH 1098 T ur v aohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräy sten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
- 11 - T oimituslaajuus • K ahvink eitin • Lasik annu • Mittalusikk a • K äyttöohje T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyy s ja tark asta laite mahdollisten vaurioiden v aralta. O O h h j j e e : : Mittalusikka voi toimitettaessa olla vesisäiliössä tai lasikannussa.
- 12 - K ahvin valmistaminen • Av aa k ansi w . • Täytä mittalusik alla k ahvijauhetta (k ar k easta k es- kik ark eaan jauhettua) suodattimeen q .
- 13 - • P aina painik etta PROG a k ahdesti niin, että näyttöön t ilmestyy TIMER. Aseta haluttu aloi- tusaik a painikk eella HOUR o ja painikk eella MIN i (k atso luku "K ellonajan asettaminen"). • K un haluttu aloitusaik a on asetettu, paina paini- k etta PROG a vielä k erran.
- 14 - K alkin poisto V eden ollessa erittäin ko vaa on k alkinpoisto välttä- mätöntä jo n. 30 k äyttök erran jälk een, pehmeämmällä vedellä noin 60 k äyttökerran jälk een. K äytä ainoastaan k ahvinkeittimille so veltuv aa k alkin poistoainetta ja noudata k äyttöohjetta.
- 15 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tav allisen talousjätteen muk ana. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yr ityksen tai kunnal lisen jätelaitoksen hävitettäv äksi. Noudata voimassa ole via määräyk siä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhte yttä jätelaitok- seen.
- 16 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 16.
- 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 18 T eknisk a data 19 Le v eransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Före första an vändning.
- 18 - KAFFEBR Y GG ARE KH 1098 Säk erhe tsan visningar Risk för elektrisk chock! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut k ontakten ur uttaget när du f lyttar eller fyller vatten i appar aten, vid störningar , innan den re n görs och när den inte anv änds.
- 19 - • Vi ansvar ar inte för sk ador som uppstår av s p r u c ket glas! T eknisk a data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell ef fekt : 1050 W Le v eransens omfattning • K affebr yggar e.
- 20 - S tälla kloc kan • T r y ck på knappen PROG a en gång så k ommer CL OC K upp på displayen t . • T r y ck upprepade gånger på knappen HOUR o för timmen och knappen MIN i för minuterna tills klock an är rätt inställd. Om knapparna hålls inne går det snabbare.
- 21 - O O b b s s e e r r v v e e r r a a : : Om du häller upp k af fe med k af feknappen d finns det alltid lite kvar i glask annan l sedan. Du k an även hälla upp k af fe på vanligt sätt ur glas- k annan l : • L yf t upp och dra ut glask annan l .
- 22 - • Du k an nu skjuta spärren till k af f eutloppet j inåt. Då öppnas k af feutloppet g . Håll kvar det i det läget. • De yttre spärrarna h / k k an du släppa igen. • Låt v atten strömma genom det öppna k af feutloppet g . Resterna inuti filtret sk a pressas ut av vattnet.
- 23 - V attnet rinner inte igenom filtret q oc h det sv ämmar ö v er: • K affet är för f inmalet så att det blir stopp i filtret q . Anv änd gr ovmalet k af fe. Det tar o v anligt lång tid att br y gga k aff e. Apparaten stängs av under br yggningen.
- 24 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 24.
- 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 26 T eknisk e data 27 Medfølger v ed køb 27 Bestemmelsesmæssig an v endelse 27 Beskriv else af apparatet 27 Forberedelse 27 Før an vendelse f.
- 26 - KAFFEMASKINE KH 1098 Sikk erhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød ! • Tilslut kun k af femaskinen til en forskrif tsmæssigt installeret og jor det stikk ontakt.
- 27 - • Der gives ingen gar anti for glas, der er gået i stykk er! T eknisk e data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel ef fekt : 1050 W Medfølg er v ed køb • K affemaskine • Glask ande • Målesk e • Betjeningsvejledning K ontr oller inden ibrugtagningen, at alle dele er lev eret med, og at k af femaskinen ikk e er besk adiget.
- 28 - Indstilling af klokkeslæt • T r yk på knappen PROG a én gang, så CL OCK vises i displayet t . • T r yk på knappen HOUR o for timer eller knappen MIN i for minutter , indtil det ønskede klokk eslæt er indstillet. Hvis du holder knappen nede, løber tallene hur tigere igennem.
- 29 - B B e e m m æ æ r r k k : : Hvis du tapper k af fe med k af feknappen d , bliver der som regel altid en r est k affe tilbage i kaffekan- den l . Du k an også hælde k aff en ud af k affekanden l på den normale måde: • Løf t glask anden l , og tag den ud for fra.
- 30 - • De yderste låsemek anismer h / k k an du slippe igen. • Lad vandet løbe gennem det åbne k af fegennem- løb g . Resterne i sien sk al løbe ud sammen med vandet. Hvis r esterne stadig ikk e løsnes, sk al du bruge en blød børste til at rense sien med.
- 31 - V andet står i filteret q og løber så ov er: • K affepulveret er malet for fint og stopper filteret q . Brug kaffepulver , der er malet gov ere. Br ygningen v arer usædvanligt længe. K af femaskinen slukk er under br y gningen. K af femaskinen bliv er mere støjende under br ygningen.
- 32 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 32.
- 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 34 T eknisk e spesifik asjoner 34 Le v eringsomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskriv else 35 Forberedelser 35 Før første gangs bruk 35 .
- 34 - KAFFETRAK TER KH 1098 Sikk erhe tsan visninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må k un k obles til en forskrif tsmessig installer t og jordet stikk ontakt.
- 35 - Le v eringsomf ang • K affetrakter • Glassk anne • Måleskje Bruksanvisning V ennligst kontr oller le veringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle sk ader. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Måleskjeen kan befinne seg i vanntanken eller i glasskannen ved levering.
- 36 - Lage kaf fe • Åpne lokk et w . • Fyll k af fepulver (gr o v- til middels malt) i filteret q med måleskjeen. En strøk en måleskje tilsvarer ca.
- 37 - • For å aktiv er e timeren må du tr ykk e to ganger på tasten ON/A UT O/OFF s . Den grønne indi- k atorlampen A UT O SET u lyser . K af fetrakteren star ter traktingen til pr ogrammert tid. • Ønsk er du å deaktiver e timer en, tr ykker du på tasten ON/A UT O/OFF s .
- 38 - • V ent til alt vannet har rent gjennom. • Etter avk alkingen må du tr akte gjennom 12 k opper vann to ganger . Oppbe v aring • Dersom du ikk e sk al bruk e k affetrakteren ov er lengre tid, må du tr ekk e støpselet ut av stikk ontakten.
- 39 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt pr oduser t om- hy ggelig og har blitt k ontroller t nøye før le v ering.
- 40 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 40.
- 41 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Τ ε χνικές πληροφορίε ς 43 .
- 42 - Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε K K H H 1 1 0 0 9 9 8 8 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας • Συνδ.
- 43 - • Δεν αναλαμβάν ουμε κ αμία ευθύνη για ζημίε ς απ ό τη θραύση του γυαλιού! Τ ε χνικές πληροφορίε ς Τ ά ση ρε.
- 44 - Ρύθμιση της ώρας • Πατήστε το π λήκτρο PR OG a μια φορά έτσι ώστε να εμφανίζ εται το CL OCK στην οθό νη t .
- 45 - Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : Όταν απομακρύνετε τον κ αφέ με τη βοήθεια του πλήκτ ρου κ αφέ d , παραμένει πάντα ένα υπ όλ οιπο κ αφέ στη γυάλινη κ ανάτα l .
- 46 - • Πατήστε τις δύο εξωτερικές ασφαλίσεις h / k προς τα μέσα κ αι κρατήστε τις σφιχτά. • Τ ώρα μπορείτε να ωθήσετε την ασφάλιση διόδου κ αφέ j προς τα μέσα.
- 47 - Τ ο νερό κά θεται στο φίλτρο q κ αι με τά ξ ε χ ειλίζει: • Η σκ ό νη κ αφέ είναι π ο λ ύ λεπτά αλεσμένη κ αι βουλώ νει το φίλ τ ρο q . Χρησιμοπ οιήστε πιο χ ον δρά αλε σμένη σκ όνη κ αφέ.
- 48 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 48.
- 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 50 T echnisc he Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V orbereitungen 51 V or dem ersten Gebrauch 52 E.
- 50 - KAFFEEMASC HINE KH 1098 Sic her heitshin w eise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine v orschrif ts- mäßig installier te und geerdete Netzsteckdose an.
- 51 - T ec hnisc he Daten Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1050 W Liefer umf ang • K affeemaschine • Glask anne • Messlöf fel • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e ventuelle Be- schädigungen.
- 52 - V or dem erst en Gebrauch H H i i n n w w e e i i s s : : Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MAX- Markierung in den Wassertank e . Das Gerät kann überlaufen! • Lassen Sie vor dem ersten Gebr auch 10 T assen W asser ohne Kaffeepulver brühen, um ev entuel- le Fertigungsrückstände zu entfernen.
- 53 - K af feeentnahme Sie k önnen mit dieser K af f eemaschine den K affee mit einer Hand in den Becher füllen: • W enn sich Kaffee in der Glaskanne l befindet, drück en und halten Sie Ihren K af feebecher ge- gen die K aff eetaste d . Der K affee läuf t in den Becher .
- 54 - H H i i n n w w e e i i s s : : R einigen Sie den Filter q sofor t nach dem Ge- brauc h. Später lässt dieser sich nur schw er reinigen. W enn sich im Kaffeesieb der Glaskanne l K af fee- pulver oder ähnliches abgesetzt hat, gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie die Glask anne l um.
- 55 - Der Brühv organg star tet nicht zur gewünschten Zeit : • Der Timer ist nicht aktivier t. Drücken Sie zw eimal die T aste ON/AUT O/OFF s , um den Timer zu aktivieren. • Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontr ollie- ren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebe- nenfalls ein.
- 56 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K e velaer , Ger man y T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. ab weichende Pr eise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass Coffee Machine KH 1098 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass Coffee Machine KH 1098 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass Coffee Machine KH 1098, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass Coffee Machine KH 1098 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass Coffee Machine KH 1098, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass Coffee Machine KH 1098.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass Coffee Machine KH 1098. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass Coffee Machine KH 1098 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.