Manuel d'utilisation / d'entretien du produit B21-R3 du fabricant Kolcraft
Aller à la page of 26
©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B21-R3 6/06 Cuddle ‘N Care ™ Rocking Bassinet with Light Vibes ® Mobile Instructions Cuddle ‘N Care ™ Moisés Mecedora con Instrucciones para el Móvil Light Vibes ® B21-R3.
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBL Y AND USE OF PRODUCT . Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
3 • T o r educe the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians r ecommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
4 ADVER TENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar .
5 • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. • Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé.
T o Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés 6 Curved Support El apoyo curvado Insert long straight tube into plastic sleeve on rocker base until it “clicks” into place. Repeat for second side. Inserte el tubo largo y der echo en la manga plástica de la base mecedora hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar .
7 Insert curved supports into frame base until they “click” into place. Repeat for second side. Inserte el apoyo curvado en el marco de la base hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar . Repita este paso para el otro lado. Insert the two curved support wires onto the bassinet frame until they “click” into place.
8 1 T o Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboar d from bassinet cover . Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo.
9 T o Install Batteries in Light Vibes ® Mobile Para instalar las pilas en el Light Vibes ® Mobile C C A A U U T T I I O O N N : : T oys to be assembled by adult. P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N : : ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4 “AA” batteries (not included).
10 Para unir la abrazadera del móvil y el móvil de Light Vibes ® al moisés T o Attach Mobile Bracket and Light Vibes ® Mobile to Bassinet Remove bassinet pad from bassinet. Pull up fabric to expose right side of bassinet frame. Quite la colchoneta del moisés.
11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inwar d and the battery compartment faces outward.
12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Stor e safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba.
13 T o T ransfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna N N O O T T E E : : This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. N N O O T T A A : : este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho.
T o Use the Bassinet with Wheels Para utilizar el moisés con las ruedas While pressing tab in with thumb, r otate tab until wheel is down and “clicks” into place. Mientras oprime la lengüeta con el pulgar , gire la lengüeta hasta que la rueda esté hacia abajo y encaje en su lugar con un “clic”.
15 T o Use Mobile Base Only Para utilizar sólo la base del móvil When child starts to push up on hands, stop using the mobile arm. Y ou may continue to use the base for music and vibrations. Cuando el niño empiece a empujar con las manos, deje de usar el brazo del móvil.
16 The + and - volume buttons will work for all the Music, Nature, and Storybook sounds. Los botones de volúmen + y - funcionan tanto la música y como para las sonidos de la naturaleza y los canciones de cuna. Press "Music" button to turn on music.
17 TO REMOVE BASSINET COVER P ARA REMOVER LA CUBIER T A DEL MOISÉS Unsnap the straps around bassinet frame to remove bassinet. Desabroche las corr eas alrededor del marco del moisés para quitar el moisés. Remove canopy and bassinet pad. Remueva la cubierta y el colchón.
18 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET COVER P ARA VOL VER INST ALAR LA CUBIER T A DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba.
19 Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés.
20 TO REMOVE BASSINET CANOPY FROM FRAME FOR CLEANING P ARA REMOVER EL TOLDO DEL MOISÉS DE LA ESTRRUCTURA P ARA LIMPIADO T o r emove the canopy from the canopy frame, hold the clip area and pull up or back on the canopy frame until the notch on the frame pops out of the clip.
21 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET CANOPY ONTO FRAME P ARA VOL VER INST ALAR EL TOLDO DEL MOISÉS EN LA ESTRUCTURA T o place canopy back onto frame, slide canopy frame through small stitch holes at the bottom of the canopy end pieces.
22 Limited W arranty / Garantía limitada Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective pr oduct.
23 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the store.
24 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 24.
Circle the Part Y ou Need Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . 25 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Rocker Base Base mecedora $15.
26 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kolcraft B21-R3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kolcraft B21-R3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kolcraft B21-R3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kolcraft B21-R3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kolcraft B21-R3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kolcraft B21-R3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kolcraft B21-R3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kolcraft B21-R3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.