Manuel d'utilisation / d'entretien du produit k-10950 du fabricant Kohler
Aller à la page of 76
Maintenance Guide Electronic Faucet M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (e.
Thank Y ou For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company . Y our Kohler Company product r eflects the true passion for design, craftsmanship, artistry , and innovation Kohler Company stands for . W e are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
Care and Cleaning (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entir e surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • W ipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application.
Adjust the W ater T emperature CAUTION: Risk of personal injury . Scalding may result if the limit stop is not reinstalled pr operly . NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater .
Adjust the W ater T emperature (cont.) Rotate and reposition the limit stop on the handle splines. Rotating the limit stop clockwise toward the back of the faucet will decrease the maximum temperatur e limit. Each spline repr esents approximately 10°F (5°C) change in temperatur e.
Disassemble the Faucet Perform this step when prompted by text in the following sections. T urn of f the water supply to the faucet. If applicable, disconnect the AC power supply . Remove the housing setscrew fr om the back of the faucet housing using the supplied 2.
Service the Battery CAUTION: Risk of product damage. Separate the connectors by pulling gently while holding onto each connector . Do not pull apart by the wires. Perform the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Pull up on the spout to separate it from the valve.
Service the Battery (cont.) Reinstall the battery clip inside the faucet body . NOTE: ″ Connector Position 1 ″ is the preferr ed installation location for the connectors. ″ Connector Position 2 ″ may also be used as an alternate installation location.
Replace the Sensor CAUTION: Risk of product damage. Do not disconnect the connectors by pulling on the wires. Carefully disconnect the wir es by pulling gently on the connectors. Pull the loop outward to disengage the clip fr om the groove. Rotate the clip counterclockwise.
Replace the Sensor (cont.) If applicable, see the ″ Reinstall the Battery Clip - DC Models Only ″ section to reinstall the battery and battery clip.
Service the Filter IMPOR T ANT! If the flow from the faucet decr eases from its original volume, it is a possible indication that the in-line filters are partially blocked. Follow these procedur es to clean the filters. T urn of f the water supplies.
Service the Diaphragm NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the wire connectors and set the faucet body aside. Using a Phillips screwdriver , remove the four screws. Check the O-ring for wear .
Service the Solenoid NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the wire connector and set the faucet body aside. Remove the two mounting screws using a Phillips scr ewdriver . Remove the solenoid unit.
Remove the V andal-Resistant Plug NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. From inside the faucet body , use a scr ewdriver to pop out the vandal-resistant plug button.
Reinstall the Battery Clip - DC Models Only NOTE: When installing the battery and battery clip, make sure the wire and connector ar e accessible to allow for future connection. W ith the battery clip angled slightly , insert it into the faucet body as shown above.
Service the Mixer V alve NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the connector(s). Set the faucet body aside. Remove the valve using an adjustable wrench. Install the new valve. T ighten securely using an adjustable wrench.
Reassemble the Faucet For AC models only: Run the AC power cord thr ough the front hole in the faucet valve to the underside of the deck. IMPOR T ANT! Connect the connectors with the arrows pointing directly towar d each other . Reconnect the sensor connector to the valve connector .
One-Y ear Limited Warranty — USA and Canada (cont.) adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for r emoval or installation costs.
T roubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action C. There is water leakage on electrical components or connectors. C. Remove the spout and check for corrosion on the connections between the battery to solenoid and the solenoid to sensor .
T roubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action E. There is water leakage on electrical components or connectors. E. Remove the spout and check for corrosion on connections between AC unit to solenoid and the solenoid to sensor .
T roubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action F. Sensor eyes are scratched. F. Replace the sensor assembly . G. The bleed hole in the diaphragm is plugged or the plunger is stuck. G. T urn of f the water supply . Remove valve cover and diaphragm assembly .
T roubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action 7. Constant water flow (Either AC or DC). A. The diaphragm seal dirty or damaged. A. T urn of f the water supply and purge the faucet. Remove the valve front plate and check the diaphragm and surrounding area for debris.
T roubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action 10. Sensor flashes once approximately every 8 seconds. The product continues to operate. A. The battery power is low . A. Replace the battery . The product may continue to operate for several days with low battery power .
Service Parts Screw Clip Wrench 1022178 1021731 1021966 1033915** (Mexico) 1023198** 1021730 1023486** Filter and Check Valve Assembly 1014588 Bracket 1022180 Nut O-Ring 60049 1022177 Check Valve 1021.
Guide de maintenance Robinet électronique Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler . V otre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler .
Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendr e ce qui suit en considération lors de l’entretien de votr e produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer . Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface.
Ajuster la température d’eau A TTENTION : Risque de blessures corporelles. Des brûlures pourraient résulter si la butée d’arrêt n’est pas correctement installée. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la températur e de l’eau si elle est en dessous de 105°F (41°C).
Ajuster la température d’eau (cont.) Pivoter et repositionner l’arrêt sur les cannelur es de la poignée. T ourner l’arrêt vers la droite et l’arrière du r obinet pour diminurer la températur e limite maximum. Chaque cannelure représente un changement de températur e de 10°F (5°C).
Démonter le robinet Suivre cette étape lorsqu’instr uit de le faire dans les sections suivantes. Couper l’alimentation d’eau au robinet. Déconnecter l’alimentation AC si applicable. Retirer la vis de fixation à l’arrièr e du logement du robinet en utilisant la clé hexagonale de 2,5 mm.
Dépanner la batterie A TTENTION : Risque d’endommagement du produit. Séparer les connecteurs en tirant gentiment tout en tenant chaque connecteur . Ne pas séparer par les câbles. Suivre les étapes de la section ″ Démontage du r obinet ″ . T irer sur le bec pour le séparer de la valve.
Dépanner la batterie (cont.) A suivr e dans la section ″ Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement ″ . Réinstaller le clip de la pile à l’intérieur du corps de robinet. REMARQUE : ″ Position 1 connecteur ″ est l’emplacement d’installation préféré des connecteurs.
Remplacer le capteur A TTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas déconnecter les connecteurs en tirant sur les câbles. Déconnecter délicatement les câbles en tirant gentiment sur les connecteurs. T irer la boucle pour désengager le clip de la rainure.
Remplacer le capteur (cont.) Si applicable, voir la section ″ Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement ″ pour réinstaller la pile et le clip.
Dépanner le filtre IMPOR T ANT ! Si le débit du robinet diminue par rapport à son débit original, c’est une indication possible que les filtres en ligne soient partiellement bloqués. Suivre ces pr océdures pour nettoyer les filtres. Fermer les alimentations d’eau.
Dépanner le diaphragme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter les câbles des connecteurs et mettre le r obinet de côté. En utilisant le tournevis cruciforme, r etirer les quatr e vis.
Dépannage du solénoïde REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter les câbles des connecteurs et poser le corps du robinet de côté. Retirer les deux vis de montage en utilisant un tournevis cruciforme.
Retirer le bouchon anti-vandalisme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . De l’intérieur du corps du robinet, utiliser un tournevis pour dégager le bouchon anti-vandalisme.
Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement REMARQUE : Lors de l’installation de la pile et de son clip, s’assurer que le câble et que le connecteur soient accessibles pour permettre une connexion futur e. A vec le clip de la pile légèrement en angle, l’insérer dans le corps du robinet tel qu’illustré ci-dessus.
Entretien du mitigeur REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter le(s) connecteur(s). Placer le corps du robinet de côté. Retirer la valve en utilisant un clé ajustable Installer une nouvelle valve.
Rassembler le robinet Pour des modèles AC uniquement: Faire passer le câble d’alimentation AC part l’orifice frontal de la valve du r obinet et d’en-dessous du comptoir . IMPOR T ANT ! Les connecteurs devraient être branchés avec les flèches dirigées les unes vers les autres.
Garantie limitée d’un an - É.U. et Canada (cont.) l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée B. Les câbles sont pincés ou endommagés. B. Retirer le bec et vérifier que les câbles soient bien enfoncés dans le bec avant de le ré-assembler . Si les câbles sont coupés ou endommagés, commander un nouveau solénoïde ou ensemble de capteur .
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 2. Pas de débit d’eau (AC). A. L’appareil AC n’est pas branché. A. Bien brancher l’appareil de courant alternatif (AC) dans la prise. B. Le disjoncteur de fuite de terre est déclenché.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée F. L’unité à AC ne fonctionne pas. F. Mesurer le voltage de l’appareil. Le voltage devrait être de 6 volts. S’il n’y a pas de courant ou si la tension est trop faible, commander une nouvelle unité.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée E. L’aérateur est bouché. E. Retirer l’aérateur et nettoyer . Pour les dépôts de calcium et minéraux, laisser tremper avec un mélange à moitié d’eau et à moitié de vinaigre.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée B. Les filtres sont bouchés. B. Fermer l’alimentation d’eau et déconnecter les raccords des lignes d’alimentation. Retirer les cartouches de filtre des deux lignes d’alimentation.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 7. Débit d’eau constant (soit courant alternatif AC ou courant continu DC). A. Le diaphragme du joint est sale ou endommagé. A. Couper l’alimentation d’eau et purger le robinet.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 9. L’eau coule sur le comptoir . A. Le joint torique de la valve est manquant, coupé ou endommagé. A. Commander un nouveau joint torique pour la valve et l’installer . 10.
Pièces de rechange Vis Clip Clé 1022178 1021731 1021966 1033915** Ensemble du bec 1031336** 1023198** 1021730 1023486** Ensemble du filtre et de la valve clapet de non-retour 1014588 Support 1022180.
Guía de mantenimiento Grifería electrónica Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler . Su producto de Kohler Company refleja la ver dadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company .
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Ajuste la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el tope limitador de temperatura no se reinstala corr ectamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOT A: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C).
Ajuste la temperatura del agua (cont.) Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de la manija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parte posterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima. Cada ranura repr esenta un cambio de temperatura de aproximadamente 10°F (5°C).
Desensamble la grifería Realice este paso cuando el texto lo indique en las secciones siguientes. Cierre el suministr o de agua a la grifería. Si aplica, desconecte la fuente de alimentación de CA. Retire el tornillo de fijación del alojamiento de la parte posterior del cuerpo de la grifería con la llave hexagonal provista de 2,5 mm.
Dé servicio a la pila PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Sosteniendo cada conector , sepárelos jalando suavemente. No los separ e jalando los cables. Realice los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Jale el surtidor hacia arriba para separarlo de la válvula.
Dé servicio a la pila (cont.) Continúa en la sección ″ V uelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC ″ . V uelva a instalar el clip de la pila dentro del cuerpo de la grifería. NOT A: La ″ Posición 1 del conector ″ es el lugar preferido de instalación de los conectores.
Reemplace el sensor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No desconecte los conectores jalando los cables. Desconecte con cuidado los cables jalando suavemente los conectores. Jale el ojal hacia fuera para desenganchar el clip de la ranura. Gire el clip hacia la izquier da.
Reemplace el sensor (cont.) Si corresponde, consulte la sección ″ V uelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC ″ para volver a instalar la pila y el clip de la pila. Prosiga a la sección ″ V uelva a ensamblar la grifería ″ . 1025498-5-H Español-9 Kohler Co.
Dé servicio al filtro ¡IMPOR T ANTE! Si el flujo de la grifería disminuye con respecto a su caudal original, es una indicación posible de que los filtros en línea están parcialmente obstr uidos. Siga estos procedimientos para limpiar los filtros.
Dé servicio al diafragma NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Utilice un destornillador Phillips para sacar los cuatro tornillos.
Dé servicio al solenoide NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte el conector de cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Extraiga los dos tornillos de fijación utilizando un destornillador Phillips.
Retire el tapón resistente al vandalismo NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo.
V uelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC NOT A: Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el cable y el conector estén accesibles para la conexión futura. Con el clip de la pila en ángulo leve, insértelo en el cuerpo de la grifería como se ilustra más arriba.
Dé servicio a la válvula mezcladora NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte el conector o los conectores. Coloque el cuerpo de la grifería a un lado. Desmonte la válvula utilizando una llave ajustable.
V uelva a ensamblar la grifería Para modelos de CA solamente: Intr oduzca el cable de alimentación de CA a través del orificio fr ontal de la válvula de la grifería hacia abajo de la cubierta. ¡IMPOR T ANTE! Conecte los conectores con las flechas apuntando directamente una hacia la otra.
Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá (cont.) instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, r eemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada B. Los cables están pellizcados o dañados. B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, solicite un montaje nuevo del solenoide o del sensor .
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada C. Una conexión está floja. C. Desmonte el surtidor y verifique la conexión desde la unidad de CA al solenoide y desde el solenoide al sensor . Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada C. Instalación incorrecta. C. V erifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 4. Flujo bajo (CA o CC). A. La presión del suministro es baja. A. Revise que no haya obstrucción en los sistemas de filtración. V erifique la presión del agua entrante.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada B. El solenoide está obstruido. B. Desmonte el surtidor y el solenoide. Revise si hay residuos en los orificios del solenoide. C. El solenoide no funciona. C. Desmonte el surtidor y el solenoide.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 11 . El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto no funciona. A. La pila no tiene suficiente potencia para que el producto funcione. A. Reemplace la pila.
Piezas de repuesto Tornillo Clip Llave 1022178 1021731 1021966 Montaje del surtidor 1023198** 1021730 1023486** Montaje del filtro y de la válvula de retención 1014588 Soporte 1022180 Tuerca Arosell.
1025498-5- H.
1025498-5- H.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2008 Kohler Co. 1025498-5-H.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kohler k-10950 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kohler k-10950 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kohler k-10950, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kohler k-10950 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kohler k-10950, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kohler k-10950.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kohler k-10950. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kohler k-10950 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.