Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BTSPHF100 du fabricant KNG
Aller à la page of 23
2013-10-14 KNG-BTSPHF100 MANUAL (p. 2) T rinity Bluetooth® speake r ANLEITUNG (S. 3) T rinity Bluetooth® Lautsprecher MODE D’EM PLOI (p. 4) Haut-parleur T rinity Bluetooth® GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) T rinity Bluetoot h® luidspreke r MAN UAL E (p .
2 ENGLISH T rinity Bluetooth® speaker Product illustration Specifications - Bluetooth version: 3.0 (A2DP , A VRCP , HFP) - T ransmission distance: Up to 10 meters - USB charging volt age: DC 5 V - AUX connection: 3.5mm jack - Built-in battery: Lithium - Max.
3 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
4 Auflade n: Bitte laden Sie den Lautsprecher , we nn er ausgeschaltet ist. V erbinden Sie ein Ende des Mini-USB-Kabels mi t dem Lautsprecher und das andere Ende mit Ihrem Computer (oder opti onal mit einem USB-Netzteil). Die Lampe am Lautsprecher leuchtet bei m Aufladen rot.
5 - Puissance de sortie max. : 30 W - Puissance de sortie RMS : 3 W - Réponse en fréquence : 90 Hz – 20 kHz - Sensibilité : 80 dB ± 2 dB - Rapport S/B : ≥ 76 dB - Dimensions : ϕ 89 x D 53 mm .
6 via le site Web : http://www .ne dis.fr/fr-fr/cont act/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.
7 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaa nde mededeling worden gewijzigd.
8 (Nota: Se l'abbinamento non va a buon fine, spegnete e riaccendete l'altoparlante, in modo che avvii di nuovo la ricerca del dispositivo Bluetooth) Riproduzione musicale: il volume dell'altoparlante può essere regolato premendo uno dei tasti “VOL –” o “VOL +”.
9 ESP AÑOL Altavoz Bluetooth® T ri nity Ilustración del producto Especificaciones - V ersión de Bluetooth: 3.0 (A2DP , A VR CP , HFP) - Dist ancia de transmisión: Hasta 10 metros - T ensión de carga USB: 5 V CC - Conexión AUX: T oma de 3.
10 - T odas las marca s de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía.
11 válaszolhat. A beszélgetés befejezés éhez nyomja meg ismét a telefon gombot. AUX mód: Kösse az AUX csatlakozóra a z enelejátszó 3,5 mm-es jack kábelét. (Megjegyzés: AUX módban a hanger ő csak a zenelejátszón állítható) Töltés: Kérjük, hogy csak kikapcsolt állapotban töltse a hangszóró akkumulátorát.
12 - Kaiuttimen enimmäisteho: 30 W - Kaiuttimen RMS-teho: 3 W - T aajuusvaste: 90 Hz – 20 kHz - Herkkyys: 80 dB ± 2 dB - S/N-suhde: ≥ 76 dB - Mitat: ϕ 89 x S 53 mm Käyttöohjeet Bluetooth®- yhteys: Kytke kaiutin päälle virtap ainikkeesta pohjassa.
13 SVENSKA T rin ity Bluetooth ® högt alare Produktillustration Specifikationer - Bluetooth-version: 3.0 (A2DP , A VRCP , HFP) - Sändningsavstånd: Upp till 10 meter - USB-laddningsspänning: DC 5 .
14 - Behåll bruksanvisningen och förp ackningen för eventuellt framtida behov . Obs: Denna produkt är märkt med denna s ymbol. Det betyder att använda elektriska eller elektroniska produkt er inte får slängas bland vanliga hushållssopor . Det finns särskilda återvinningssy stem för dessa produkter .
15 Nabíjení: Reproduktor nabíjejte vypnutý. P ř ipojte jeden konec kabelu mini USB k reproduktoru a druhý konec k po č íta č i (nebo volitelného napájecího adaptéru USB). B ě hem nabíjení bude sv ě tlo na reproduktoru svítit č erven ě a nezhasne v okamžiku, kdy se reproduktor zcela nabije.
16 Instruc ţ iuni utilizare Conexiune Blue tooth®: Porni ţ i difuzorul cu butonul de alimentare din partea de jos. V e ţ i auzi dou ă semnale sonore ş i ve ţ i vedea c ă indicatorul albastru lumineaz ă intermitent. Difuzorul va c ă uta dispozitive Bluetooth din apropiere.
17 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηχείο Bluetooth® T rinity Απε ικ ό νι ση προϊόντος Προδιαγραφές - Έκ δοση Bluetooth: 3.0 (A2DP , A VRCP , HFP) - Ακτίνα μετ άδ.
18 - Όλα τα λο γότ υπα , οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματ α ή σήματα κατατ εθ έντα των αντίστοιχ ων κατόχων και δια του πα ρό ντο ς αναγνωρίζ ονται ως τέτ οια .
19 Håndfri funktion: Højttaleren har en indbygget mikrofon. Når højttaleren er parret med din smartphone kan du, når der indgår et opkald, trykke på knappen “ ” for at besvare opkaldet og efterfølgende trykke på samme knap igen for at afslutte opkaldet.
20 - AUX-tilkobling: 3,5 mm plugg - Innebygd batteri: Litium - Maks. høyt talereffekt: 30 W - RMS-høyttalereffekt: 3 W - Frekvensrespons: 90 Hz – 20 kHz - Sensitivitet: 80 dB ± 2 dB - S/N-forhold: ≥ 76 dB - Dimensjoner: ϕ 89 x D 53 mm Driftsinstruksjoner Bluetooth®-tilkoblin g: Skru på høyttaleren med av/på-knappen på undersiden.
21 РУССКИЙ Динамик T rinity Bluetooth® Изображение устройст ва Спецификация - Версия Bluetooth: 3.
22 - Все лого ти пы , торг овые марки и названия продуктов являют ся товарными знаками ил и зарегистрированными торговыми марками их владе льцев и , сл ед о ват ель н о , приз наются таковыми .
23 Eller serbest fonksiyonu: Hoparlör yerle ş ik bir mikrofona sahiptir. Hop arlör ak ı ll ı telefonunuz ile e ş le ş tikten sonra ve bir telefon geldi ğ inde gelen aramay ı cevaplamak için " " tu ş una bas ı n ve daha sonra ara may ı sonland ı rmak için tu ş a tekrar bas ı n.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KNG BTSPHF100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KNG BTSPHF100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KNG BTSPHF100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KNG BTSPHF100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KNG BTSPHF100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KNG BTSPHF100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KNG BTSPHF100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KNG BTSPHF100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.